[爆卦]overweight用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇overweight用法鄉民發文收入到精華區:因為在overweight用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者euguine (speechlessness)看板Language標題[問題] 請問big f...



我最近滿常看到國外影及裡面有句

take a big fat set of kiwis

請問這句話真正的意思是指什麼呢?


還有,也滿常看到big fat常出現在文章中

請問什麼情況下會用到big fat穿插在語句中呢?



--



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.149.197
※ 編輯: euguine 來自: 118.161.149.197 (03/13 17:08)
carnival:誇張講法,玩笑似的加強語氣 03/15 14:33
euguine:那是加強什麼樣的語氣? 03/15 23:19
heziying:就是"挺大的"或加強語氣而已 有各種用法... 03/26 14:01
heziying:big fat kiss, big fat ass, big fat liar, big fat jerk 03/26 14:01
heziying:常常沒有很胖的意思...呵呵 可能有孩子氣 03/26 14:02

你可能也想看看

搜尋相關網站