沒有出現原來的8/11
沒有出現後來的22/11
沒有齊人的一張照片
沒有齊人齊衫齊props的一次full run和一個影片
沒有可供觀賞一萬次的playback
(之但係千字文都仲要寫)
在危難存亡之際
所謂非必需品沒有展示和放置的空間
親愛的新鮮人寶寶們
請先把熱情與期待擱置
然而內裡的身...
沒有出現原來的8/11
沒有出現後來的22/11
沒有齊人的一張照片
沒有齊人齊衫齊props的一次full run和一個影片
沒有可供觀賞一萬次的playback
(之但係千字文都仲要寫)
在危難存亡之際
所謂非必需品沒有展示和放置的空間
親愛的新鮮人寶寶們
請先把熱情與期待擱置
然而內裡的身體鍛練和意志
舞蹈當中的意義
消化沈澱後
一定會有更多得著和應用的空間
舞蹈不純粹是娛樂和運動
內裡對人生的感悟和理解
足以超越軀體本身的存在和她的意義
包含著
身體的流動
腦袋裡意念的流動
那才構成整個我
意志和存在價值丟掉了些時間
要汲取八九月把自己徹底消滅得一團糟的教訓
好好做一個人
未完的事有很多
抗爭
持續
(我D dancers心諗diu呢排隻隻舞都唔覺意又掙扎又抗衡又徒勞無功又離開地球咁)
受傷了的你們希望快點好起來
不會忘記
一點點曙光
是由一切看似徒勞無功的
被看扁的
沒有放棄一直儍子般的
堅持
執著
犧牲
交疊拼湊的影子
逐漸滲透出來
堅持才有希望
1234 5678
5678 0123
#敬文排intro感動一夜
#第一次排舞果日有四個teamman
#第一次freshmenmadan冇soulstep
#第一次freshmen隻舞冇得笑
#好彩都叫做有叫過果句中文版goodshow
#情感風
#SU鏡排pattern大家好醒目好快
#病左傷左都sitprac的同學仔
#100%出席的同學仔
#好驚叫漏你個名嘅同學仔
#keep住叫錯名嘅同學仔
#每年freshmenPIC都好崩潰
#每年freshmenteamman都好多fans
#好中意你地一齊食 ‘eyes’果下situp同之後指揮果句
#好中意你地好投入咁做個intro
#個漩窩仍然好亂
#誠懇堅定眼神圓圈chorus
#小李lasercut 乜都小李
#峰火台一大排水樽燈
#ivy姐kelly姐melody姐
#以Erica為首嘅梯形
#走難系列setthemfree
#problem仆街大家好投入仆街
#jane同chesna鬥快跑紅海
#marco哥ivan哥chris哥
#夾硬叫布布做sean
#年年都要尻up英文排舞之讀書很重要
#勁多finalyear扮freshmen
#十誡側邊成日有人唔返
#進步超多大家叻叻
原來hashtag有上限
暫時告一段落
You can watch disaster
Yes, without pain
See a million people
Standing homeless in the rain
You can read about it
Be outraged
You can change the channel
Turn the page
It is somebody's problem
Not your problem, no
You can try to forget it
Close your eyes
Looking out through the eyes
Of a sweet baby girl
Try to see what she sees
Out of this crazy world
Looking out through the eyes
Of a sweet baby boy
Try to see what he sees
In a world been destroyed
Hey you, it's time to look alive
Hey you, we gotta help those kids to survive
Listen people, can't you see?
It's between you and me
We can change destiny
You and me, we must agree
To step out tragedy
Find a way set them free
Looking out through the eyes
Of a sweet baby girl
Try to see what she sees
Out of this crazy world
Looking out through the eyes
Of a sweet baby boy
Try to see what he sees
In a world been destroyed
(You can make a difference)
Don't pretend you can't see that
(Can't go pretending)
Don't pretend you can't see that
(You can make a difference)
Open your eyes
Open your eyes
outraged中文 在 堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glos World Facebook 的精選貼文
感謝同事終於完成。請傳給相熟不同界別的全球學者,影響他們各自的政府。這是最新雙語版本。
【這是本頁admin聯同來自香港、香港各大院校學界友好草擬的,為配合運動性質,不希望成為大台,只希望大家傳開,如友好詢問發起人,可按以上回答。由於目標眾多,暫未安排登報,但會邀請參與聯署的各國學者各自傳到他們的媒體、政府部門和NGO,手足會按名單逐一聯繫,謝謝。】
【Sign Now】 Petition by Global Academics Against Police Brutality in Hong Kong 【立即簽署】全球學者反對香港警察暴行的請願書
Link to sign: https://forms.gle/VPbirzKZBjbbJuKA6
We the undersigned, as deeply concerned members of the global academic community,
1. Condemn the use of disproportionate force and retaliatory brutality by the Hong Kong Police against students in university campuses in Hong Kong. In particular, we are outraged by the unauthorised entry, extensive deployment of tear gas and violent intimidation in the Chinese University of Hong Kong, City University of Hong Kong, Polytechnic University of Hong Kong and the University of Hong Kong on 11th and 12th November, 2019.
2. Condemn the use of unjustified violence against protesters across Hong Kong in all other contexts. Including, most recently, the firing of live rounds at point-blank range against protesters in Sai Wan Ho, and the repeated attempts by a motorcycle officer to run-over protesters in Kwai Fong on 11th November 2019, both of which are in clear violation of the Police General Orders Force Procedures Manual.
3. Condemn the continued use of neo-Fascist language by the Hong Kong Police, particularly the consistent reference to protesters and supporters of democracy as ‘cockroaches’, that contribute to furthering vitriolic hatred between all factions in the Hong Kong community.
4. Urge leaders of Hong Kong universities to release clear statements rejecting the entry of police into university campuses, supporting the freedom of assembly of students and staff, and reaffirming the sacrosanct responsibility of all universities to protect academic freedom and provide a safe space for all students to express their views.
5. Demand the Hong Kong Police to cease all acts of police brutality immediately, suspend officers who have committed disproportionate acts of violence with immediate effect, and initiate legal charges where necessary against officers who have violated the law.
6. Demand the Hong Kong government to set up an independent inquiry into the use of force in the protests since June 2019, chaired by an impartial judge. In particular, we believe the inquiry should have the power to summon witnesses, collect a coherent and representative body of evidence, and independently validate police accounts, above and beyond the restricted scope and power of the Independent Police Complaints Council.
We stand in solidarity with the Hong Kong people. We believe the defence of academic freedom, the freedom of speech, freedom of the press, freedom of assembly and association, and the responsibility to protect the safety of our students are universal causes common to all.
作為全球學術界的成員,我們深切關注香港事態發展,並簽名作以下聲明/請願:
1. 譴責香港警察對香港大學校園內的學生使用不相稱的武力和報復性殘暴行為。我們尤其對2019年11月11日至12日內警方在未經授權之下進入香港中文大學、香港理工大學和香港大學,並於以上大學及香港城市大學校園發射大量催淚煙和暴力恐嚇等部署感到極度憤怒。
2. 譴責在其他情況下香港警察對香港示威者使用不合理的暴力行為,包括最近有警員在西灣河向示威者近距離以實彈射擊、以及於2019年11月11日在葵芳一交警駕駛電單車企圖高速撞向示威者。這兩項事件都明顯違反警察通例之《程序手冊》。
3. 譴責香港警察持續使用新法西斯語言,特別是將示威者和民主支持者普遍統稱為「蟑螂」,在某些情況下還就學生示威者死亡高呼「開香檳慶祝」,加劇香港社會各派之間的極端仇恨。
4. 敦促香港各大學的領袖發表明確聲明,拒絕警察進入大學校園,支持學生和教職工的集會自由,並重申所有大學的神聖職責,即保護學術自由並為所有學生提供安全的空間發表意見。
5. 要求香港警方立即停止所有警察暴行,立即將實施暴力行為的人員停職,並在必要時對違反法律的人員提起法律訴訟。
6. 要求香港政府就自2019年6月起於多次抗議活動中使用之武力問題成立獨立調查委員會展開獨立調查,該調查委員會必須由一名公正的法官主持。我們特別認為,該獨立調查委員會必須有權召集證人、收集連貫且具有代表性的證據,並獨立驗證警察的記錄,比現時獨立監察警方處理投訴委員會(監警會)的權力限制及範圍更廣。
我們堅定地與香港人站在一起,並作出聲援。我們認為捍衛學術自由、言論自由、新聞自由、集會和結社自由,以及保護學生安全是所有人的普世價值。