[爆卦]on9發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇on9發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在on9發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 on9發音產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過50萬的網紅蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club,也在其Facebook貼文中提到, 蕭叔在IG的問答環節常常收到年輕男女提問,說因自己英語「港式」而感到自卑。其實這種心態,是有少少on9的。附上多年前明報專欄舊文一篇,希望能解答疑難。 【港式英語不是貶義詞】 「港式英語」、「潮式英語」、「星式英語」、「印式英語」、「澳式英語」都不是貶義詞。正如蕭叔叔時常跟學生說,喜歡英式...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過34萬的網紅gingerlemoncola,也在其Youtube影片中提到,沒Happy Ending 改編歌詞: 薑檸樂 主唱: Ernest So sad for her magic singing 她施展魔法 能形成風沙 或是變出鮮花 原來多咗粒Pick 她手指好痛 如何勤勞辛酸 㩒到手腫 痛到喊多麼陰公 望見三盞燈似血鮮紅 難忍眼淚失控 唱到甩半拍 甩半...

  • on9發音 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook 的精選貼文

    2020-01-15 23:47:45
    有 2,805 人按讚


    蕭叔在IG的問答環節常常收到年輕男女提問,說因自己英語「港式」而感到自卑。其實這種心態,是有少少on9的。附上多年前明報專欄舊文一篇,希望能解答疑難。

    【港式英語不是貶義詞】

    「港式英語」、「潮式英語」、「星式英語」、「印式英語」、「澳式英語」都不是貶義詞。正如蕭叔叔時常跟學生說,喜歡英式英文,不代表就要鄙視、賤視港式英文,不同風格而已。正如喜歡王羲之的行書,不等於就要討厭顏真卿的楷書。何況,語言這東西講得通就行。

    當然,假如因為個人興趣或其他考慮(如移民、工作環境、溝通對象等)而選定某種英文為學習目標,如英式RP、伯明翰Brummie、蘇格蘭式英文等,then that probably just means you've still got a long way to go。但並不代表「港式」、「潮式」就是inherently「差」,只是你還未達到自己set的標準而已,而別人標準大可不同,也不必把自己標準強加於別人身上。相反,如果學習目標是同全世界人基本溝通之餘保留個人風格,那發音良好的「港式英語」可能正是「perfect池」。

    最無謂的,是因爲講「港式英文」而自卑。就算學習目標真是英式或美式英文,人人語言background、學習進度都不同,又有什麼好自卑?繼續朝著目標努力就是了。正如蕭叔叔教一個居港多年的英國佬講廣東話,有時評他的口音仍帶一點點「gwei」(鬼佬腔),卻不見他因此而自卑得要「搵窿捐」。他如此回應:well I guess I'm gonna have to work harder on my tones then. 這正是語言學習的正確態度。

    Have an open mind, my friends. And most important of all, have FUN with the beautiful language.

    蕭叔叔

    PS:學外語,選定了一個variety就去學,學好固欣然,學不好又何妨?因為口音而自卑或自滿,是很on9的。難道蕭叔叔又要為其not truly British but international with a hint of British influence的口音而自卑或自豪?雖然蕭叔把聲好J是事實。

    #人越瘦越多偉論

  • on9發音 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook 的精選貼文

    2020-01-15 23:47:45
    有 2,781 人按讚

    蕭叔在IG的問答環節常常收到年輕男女提問,說因自己英語「港式」而感到自卑。其實這種心態,是有少少on9的。附上多年前明報專欄舊文一篇,希望能解答疑難。

    【港式英語不是貶義詞】

    「港式英語」、「潮式英語」、「星式英語」、「印式英語」、「澳式英語」都不是貶義詞。正如蕭叔叔時常跟學生說,喜歡英式英文,不代表就要鄙視、賤視港式英文,不同風格而已。正如喜歡王羲之的行書,不等於就要討厭顏真卿的楷書。何況,語言這東西講得通就行。

    當然,假如因為個人興趣或其他考慮(如移民、工作環境、溝通對象等)而選定某種英文為學習目標,如英式RP、伯明翰Brummie、蘇格蘭式英文等,then that probably just means you've still got a long way to go。但並不代表「港式」、「潮式」就是inherently「差」,只是你還未達到自己set的標準而已,而別人標準大可不同,也不必把自己標準強加於別人身上。相反,如果學習目標是同全世界人基本溝通之餘保留個人風格,那發音良好的「港式英語」可能正是「perfect池」。

    最無謂的,是因爲講「港式英文」而自卑。就算學習目標真是英式或美式英文,人人語言background、學習進度都不同,又有什麼好自卑?繼續朝著目標努力就是了。正如蕭叔叔教一個居港多年的英國佬講廣東話,有時評他的口音仍帶一點點「gwei」(鬼佬腔),卻不見他因此而自卑得要「搵窿捐」。他如此回應:well I guess I'm gonna have to work harder on my tones then. 這正是語言學習的正確態度。

    Have an open mind, my friends. And most important of all, have FUN with the beautiful language.

    蕭叔叔

    PS:學外語,選定了一個variety就去學,學好固欣然,學不好又何妨?因為口音而自卑或自滿,是很on9的。難道蕭叔叔又要為其not truly British but international with a hint of British influence的口音而自卑或自豪?雖然蕭叔把聲好J是事實。

    #人越瘦越多偉論

  • on9發音 在 Chen Lily Facebook 的最佳解答

    2019-06-18 17:57:06
    有 24 人按讚


    我也並認為「台式英文」不應該是貶義詞(就社會語言學的觀點)但從教學的觀點就不儘然
    這就是老師的掙扎!> <

    有在大學教授sociolinguistics的網友最近訪問蕭叔叔對英式英文、港式英文口音的看法,作學生討論的材料。蕭叔send了這篇舊文給他看。

    「港式英語」不是貶義詞

    [明報專訊]「港式英語」、「潮式英語」、「星式英語」、「印式英語」、「澳式英語」都不是貶義詞。正如蕭叔叔時常跟學生說,喜歡英式英文,不代表就要鄙視、賤視港式英文,不同風格而已。正如喜歡王羲之的行書,不等於就要討厭顏真卿的楷書。何況,語言這東西講得通就行。

    當然,假如因為個人興趣或其他考慮(如移民、工作環境、溝通對象等)而選定某種英文為學習目標,如英式RP、伯明翰Brummie、蘇格蘭式英文等,then that probably just means you've still got a long way to go。但並不代表「港式」、「潮式」就是inherently「差」,只是你還未達到自己set的標準而已,而別人標準大可不同,也不必把自己標準強加於別人身上。相反,如果學習目標是同全世界人基本溝通之餘保留個人風格,那發音良好的「港式英語」可能正是「perfect池」。

    最無謂的,是因爲講「港式英文」而自卑。就算學習目標真是英式或美式英文,人人語言background、學習進度都不同,又有什麼好自卑?繼續朝著目標努力就是了。正如蕭叔叔教一個居港多年的英國佬講廣東話,有時評他的口音仍帶一點點「gwei」(鬼佬腔),卻不見他因此而自卑得要「搵窿捐」。他如此回應:well I guess I'm gonna have to work harder on my tones then. 這正是語言學習的正確態度。

    Have an open mind, my friends. And most important of all, have FUN with the beautiful language.

    蕭叔叔

    PS:學外語,選定了一個variety就去學,學好固欣然,學不好又何妨?因為口音而自卑或自滿,是很on9的。難道蕭叔叔又要為其not truly British but international with a hint of British influence的口音而自卑或自豪?雖然蕭叔把聲好J是事實。認同請分享,功德無量🙏🏻