為什麼這篇okaeri日文鄉民發文收入到精華區:因為在okaeri日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者dragonsoul (D‧S)看板lyrics標題[整理] おかえり - 絶対彼氏(絕對達令)...
okaeri日文 在 ????’? ????????? ? Instagram 的最讚貼文
2020-05-08 06:17:08
📍台北 粉紅居酒屋 Okaeri NO.2 你回來了紳士食堂 👉往後滑有餐點照 #okaeri おかえり日文的意思是 歡迎回家~好有趣的店名 這裡好適合姐妹聚會喝酒講男人壞話(恩?!) 整個裝潢都是粉紅色💕超級pink 主打型男主廚 所有服務人員都是帥帥小鮮肉😛 這完全就是為女生設計的居酒屋啊~ 晚...
日文歌詞、中文翻譯跟羅馬拼音的整理,
網路上找到許多版本的翻譯,但是有很多地方還是不知道哪一種版本比較適合,
若有指教,煩請告知修改 <(_ _)>
おかえり (フジテレビ系ドラマ「絶対彼氏」主題歌)
詞:絢香 曲:西尾芳彥 / 絢香 演唱:絢香
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
歡迎回來 sweet home 歸屬之處 感謝這份愛
おかえり sweet home 帰る場所 愛をありがとう
Okaeri sweet home Kaeru Basho Ai wo Arigatou
____________________________________________________________________________
1
又裝作毫不在乎的樣子 掩蓋著悲傷的顏色 笑了笑
また平気なフリをして 悲しみの色塗りつぶして 笑ってしまうんです
Mata HeikinaFURI wo Shite Kanashimi no Iro NuriTsubushite Waratte shimau ndesu
信任的重要性 雖然知道 一旦有事時 卻不經懷疑
信じることの大切さ わかってるのに いざという時 疑ってしまうんです
ShinjiruKoto no Taisetsusa Wakatteru noni Izatoiu Toki Utagatte shimau ndesu
空虛的身體 在流逝的時間裡 好像就要漂浮起來一樣
空っぽな体 流れる時に 浮いてしまいそうになるけど
Karappo na Karada Nagareru Toki ni Uite shimai souni naru Kedo
但是你的一切 我都想要緊緊擁入懷中 這樣的心情現在正湧上心頭
あなたのこと 抱きしめたい このキモチが突き動かすの
Anata no Koto DakiShimetai Kono Kimochi ga TsukiUgokasu no
____________________________________________________________________________
1
歡迎回來 I'm home 一句話就能填滿心靈
おかえり I'm home 一言で満たされる心
Okaeri I'm home Hitokoto de Mitasareru Kokoro
歡迎回來 sweet home 歸屬之處 感謝這份愛 sweet home
おかえり sweet home 帰る場所 愛をありがとう sweet home
Okaeri sweet home Kaeru Basho Ai wo Arigatou sweet home
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
2
只考慮自己的大人 總覺得很狡猾
自分のことばかりを 考える大人は ズルイんだと 思っていたんです
Jibun no Koto Bakari wo Kangaeru Otona wa Zuruinda to Omotteita ndesu
但是也有拼命呼喊著要去改變的人 終於明白了這一點
でも必死で変えることを 叫んでる人もいるんだと やっと知ったんです
Demo Hisshi de KaeruKoto wo Sakenderu Hito mo Irunda to Yatto Shitta ndesu
理所當然的幸福 在這個世界上一件也沒有
当た前の幸せなんか この世界に一つもない
Atarimae no Shiawase nanka Kono Sekai ni Hitotsu mo Nai
因爲你 我才會那麼想 這樣的心情現在正湧上心頭
"あなたのため" そう思えた このキモチが突き動かすの
Anata no Tame Sou Omoeta Kono Kimochi ga TsukiUgokasuno
____________________________________________________________________________
2
歡迎回來 I'm home 加速飛逝的每一天
おかえり I'm home スピードが加速してく毎日
Okaeri I'm home SUPI-DO ga Kasoku shiteku Mainichi
歡迎回來 sweet home 不曾改變的 一直都在的景色 sweet home
おかえり sweet home 変わらない ずっとある景色 sweet home
Okaeri sweet home Kawaranai Zutto Aru Keshiki sweet home
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
3
尋找著心裡遺失的創傷 去面對
探して なくした 心の傷が 立ち向かう
Sagashite Nakushita Kokoro no Kizu ga TachiMukau
能變得堅強 是因為一句「歡迎回來」
強さに変われたのは 「おかえり」があったから
Tsuyosa ni Kawareta no wa Okaeri ga Atta kara
歡迎回來 I'm home 一句話就能填滿心靈
おかえり I'm home 一言で満たされる心
Okaeri I'm home Hitokoto de Mitasareru Kokoro
歡迎回來 sweet home 歸屬之處 感謝這份愛
おかえり sweet home 帰る場所 愛をありがとう
Okaeri sweet home Kaeru Basho Ai wo Arigatou
____________________________________________________________________________
3
歡迎回來 I'm home 沒事的 因爲還有你在
おかえり I'm home 大丈夫 あなたがいるから
Okaeri I'm home Daijyoubu Anata ga Iru kara
歡迎回來 sweet home 再等一下喔 馬上就到了 sweet home
おかえり sweet home 待っててね もうすぐ着くから sweet home
Okaeri sweet home Mattete ne MouSugu Tsuku kara sweet home
歡迎回來 sweet home
おかえり sweet home
Okaeri sweet home
____________________________________________________________________________
--
孤身凌雲八風馳
獨步無蹤隻影行 風影‧
狂心痴意無人識 雲蹤‧
傲氣冷然度平生 傲平生
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.187.8
※ 編輯: dragonsoul 來自: 211.74.187.8 (07/11 03:46)