Ant-Man and the Wasp 蟻人與黃蜂女
⠀
⠀
翻譯:「講到與現實的異相,我注意到不少人眼光呆滯,不如我們就提早幾分鐘下課吧,今天就到此為止,謝謝,你們可以走了。」
⠀
⠀
🔺out of phase - 這個詞意指"異相",物理上的專有名詞小編就不多解釋,不過phase這個字可以學...
Ant-Man and the Wasp 蟻人與黃蜂女
⠀
⠀
翻譯:「講到與現實的異相,我注意到不少人眼光呆滯,不如我們就提早幾分鐘下課吧,今天就到此為止,謝謝,你們可以走了。」
⠀
⠀
🔺out of phase - 這個詞意指"異相",物理上的專有名詞小編就不多解釋,不過phase這個字可以學起來,意指階段、時期
⠀
⠀
She is entering the early phases of her career.
她正進入事業的早期階段
⠀
⠀
We're entering a new phase in international relations.
我們現正進入國際關係的新階段
⠀
⠀
🔺glaze - 這個字可指使...變亮、變光滑,也可以指眼神變得呆滯、發呆,通常會用glaze over來表示
⠀
⠀
The pot had been badly glazed.
這個罐子上光上的很差 (pot - 罐、壺)
⠀
⠀
Your eyes have glazed over—didn't you have enough sleep last night?
你的眼神已經呆滯了,昨晚沒睡飽?
⠀
⠀
The audience eyes glazed over and a few heads started to nod.
聽眾目光變得呆滯無神,一些人開始打盹
⠀
⠀
🔺call it - 這個字其實是call it a day的縮寫,意思是到此為止吧,收工了,可以下班下課了,表示當前事物可以結束的意思,非常口語的用法
⠀
⠀
I'm getting a bit tired now - let's call it a day.
我有點累了,先到此為止吧
⠀
⠀
Let's call it earlier today.
今天早點收工吧
⠀
⠀
小編把排版稍微調整了一下方便大家觀看,有任何建議或問題都可以留言給小編,最近學校比較忙,少更新了一陣子比較不好意思,不過小編還沒有離開🙌🙌
⠀
⠀
#English#Learning#Language#英文#學英文#語言#學習#蟻人與黃蜂女