雖然這篇neurologist中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在neurologist中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 neurologist中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅九九 Sophie Chen,也在其Facebook貼文中提到, Maintenant disponible partout / Streaming Eveywhere: https://songwhip.com/song/sophie-chen/un-autre-ete ATTENTION, NOVEL AHEAD // ROMAN À SUIVRE // ...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅鄭淳予醫師 x 神經很有事,也在其Youtube影片中提到,#可以開啟中文字幕 給我寧靜的10分鐘,如何從情傷中快速復原,乃銘老師情傷大告白,難道我們不都是成為「恐怖情人」的潛力股嗎?面對情傷和背判時,誰不頹廢、憤怒和焦慮,我們該怎麼辦呢?乃銘老師首次鏡頭前剖析自己的情傷,分享他復原的重要關鍵!🔜 🔜 #分享給更多需要的人知道 #完整版音頻連結在下方 #影片...
-
neurologist中文 在 鄭淳予醫師 x 神經很有事 Youtube 的最佳解答
2018-06-04 21:11:18#可以開啟中文字幕 給我寧靜的10分鐘,如何從情傷中快速復原,乃銘老師情傷大告白,難道我們不都是成為「恐怖情人」的潛力股嗎?面對情傷和背判時,誰不頹廢、憤怒和焦慮,我們該怎麼辦呢?乃銘老師首次鏡頭前剖析自己的情傷,分享他復原的重要關鍵!🔜 🔜 #分享給更多需要的人知道 #完整版音頻連結在下方 #影片細節時間軸在下方
--------------------------------
🎬🎬這個影片想讓你了解-時間軸:
- 我們都是恐怖情人的潛力股 0:45
- 依附關係-從小與『重要他人』關係的複製版 1:25
- 依附關係-焦慮、逃避型態 2:10
- 健康的依附關係-安全堡壘 3:20
- 『拒絕』就是『被否定』嗎?,分手千萬不要自責 4:25
- 乃銘老師的情傷告白-他如何走出來? 5:30
- 好好照顧自己-給自己耍廢空間跟時間 6:15
- 分手後的頹廢低潮-週五的記憶 8:05
- 有意識地做每件事-努力專注於每個當下 9:15
- 專注生活-讓復原療傷一點一滴累積 9:41
- 『關注自己』就是療癒最佳策略-建立依附關係 10:12
- 避免遇上恐怖情人-訣竅在『自我察覺』 10:45
.
#點影片HD開啟高畫質 #記得開聲音
--------------------------------
🎧「如何從情傷中快速復原」15分完整版音頻:https://goo.gl/16uQvm
--------------------------------.
有三個平台可以聽到我的音頻節目👇👇
🎧 SoundCloud 音頻 ▶ https://goo.gl/8Tigkr
🎧 喜馬拉雅FM音頻 ▶ https://goo.gl/uAf3ab
🎧 Apple Podcast音頻 ▶ https://goo.gl/sGiwZN
.
💚💚加入我的Line好友:https://goo.gl/nvvoZQ
『神經很有事』的YouTube ▶ https://goo.gl/xwNuU7
FB ▶ https://www.facebook.com/chunyuchengmd/
官網 ▶ http://www.chunyuchengmd.com/
Instagram ▶ https://goo.gl/ZMvbdu
--------------------------------
**追蹤「神經很有事團隊」
鄭淳予醫師:https://goo.gl/NSdFdL
汪雅惠護理長:https://goo.gl/TkbTXg
謝劭玟物理治療師:https://goo.gl/mzmcoe
賴宜婷護理師:https://goo.gl/RM7gg9
楊筱薇護理師:https://goo.gl/25KxZ9
汪俐彣事務長:https://goo.gl/d22Aat
賴通䇇視覺工程師:https://goo.gl/rXxuYe
.
#神經很有事 #恐怖情人 #情傷療癒 #自我覺察 #分手 #鄭淳予醫師 #鄭乃銘老師
--------------------------------
#關於鄭淳予醫師
主治專長的項目有 : 頭痛 | 疼痛、暈眩、失眠、腦中風、肩腰背痠痛、神經痛、手足麻木無力、失眠、巴金森氏症、失智症、記憶力退化。
#國際頭痛年會講者-偏頭痛與腦心血管功能異常
#國際腦心血管疾病年會講者-腦靜脈逆流與循環功能分析
#現任
- 陽明大學腦科學研究所 博士 疼痛專題研究
- Cheng's Neurological Clinic 主治醫師
- 台北榮總神經醫學中心 神經內科 兼任主治醫師
- 獲 2014 年國際神經血管疾病學會 年輕研究者獎
- 台灣神經科專科醫師
- 台灣神經重症加護專科醫師
- VidaOrange生活報橘 專欄作家
- ETNEWS健康雲 專欄作家
- 風傳媒 專欄作家
#經歷
台北榮總神經醫學中心 神經內科 主治醫師
振興醫療財團法人振興醫院 神經內科 中風中心 執行長
#神經很有事 #失眠 #淺眠 #睡不好 #頭痛 #偏頭痛 #頭昏 #頭暈 #頭痛治療 #疼痛 #慢性疼痛 #疼痛治療 #失智 #記憶力退化 #中風 #高血壓 #鄭淳予醫師 #神經科 #神經科醫師 #神經內科 #chunyuchengmd #neurologist #neurology #headache #migraine #pain #poorsleep #insomnia #dementia #dizziness #vertigo #stroke
neurologist中文 在 九九 Sophie Chen Facebook 的最讚貼文
Maintenant disponible partout / Streaming Eveywhere: https://songwhip.com/song/sophie-chen/un-autre-ete
ATTENTION, NOVEL AHEAD // ROMAN À SUIVRE // 中文請往下翻
---
Two months ago, my dad had a completely random stroke in his brain stem. He was given 0% chance of survival and deemed inoperable.
I had to go sit in the hospital parking lot when my mom refused to donate his organs on the spot, and pressured for him to be transfered into ICU. It was a seriously beautiful day, with an almost too perfect blue and cloudless sky, along with a refreshing breeze.
And yet, my dad was right in that emergency room, ‘and will not make it’.
Honestly, it was so beautiful outside that my brain refused to process what was going on. It was too surreal, too out of place.
Two months later, after a multitude of operations and complications, sleepless nights, and an unbelievable amount of support and love from so many people, my dad is now pronounced « Locked in ».
However, he is making tiny, but definite progress. The recovery road is, professionally speaking, almost guaranteed to be impossible, but two months in, he’s made it out of the death bed, according to the neurologist.
The past couple of years, especially after moving back to Canada, I felt super lost in my artistry, and I know that deep down, this really saddened my dad. A month before my dad’s stroke, I started to write music again. It was unbelievably exciting, and I couldn’t wait to share my new material when the timing became right again.
When his life became a ticking bomb, I wrote so many poems and songs, and would read it to him in hopes that he’d hear me.
Fun fact, my dad thinks my Chinese is terribly shitty, and his English is rather dreadful. Which leads us to, lol, a French song.
Next week, August 22nd, marks my 1 year anniversary of moving back to Canada.
I wanted to share with you all this track that I wrote for my pops on that day.
Thanks for reading, and I’ll be checking in next week.
---
Il y a deux mois, mon père a eu un AVC subitement et selon le personnel médical, n’avait aucune chance de survie.
Je me suis assise dans le stationnement de l’hôpital alors que ma mère refusait de donner ses organes sur le champs et insistait pour qu’il soit transféré aux soins intensifs. C’était une superbe journée, aucun nuage dans un ciel bleu azur et un vent si doux. Pourtant, mon père était juste là, et se battait pour sa vie.
Il faisait si beau dehors que mon cerveau refusait d’accepter ce qui se passait. C’était irréel, une journée comme ça n’avait pas sa place lors d’un tel moment.
Deux mois plus tard, après plusieurs opérations et complications, des nuits blanches et beaucoup de soutien et d’amour de tant de gens, mon père est jugé « Locked in » par la neurologue.
Il fait des progrès minuscules que n’importe qui jugerait minuscule, mais absolument immense pour nous. Le chemin vers un rétablissement complet est considéré impossible médicalement.
Néanmoins, deux mois plus tard, il n’est plus considéré comme étant en danger immédiat.
Ces dernières années, surtout après être revenue au Canada, je me sentais perdue dans ma carrière artistique et je sais que cela rendait mon père très triste. Un mois avant son AVC, j’ai recommencé à écrire et à composer. J’avais hâte de partager mon nouveau matériel au bon moment.
Lorsque papa luttait pour sa vie, j’ai écrit de nombreux poèmes et chansons afin de lui lire, tout en espérant qu’il m’entendait.
Fun fact, mon père pense que mon mandarin est à chier. Son anglais est assez terrible, merci. Ce qui m’a amené à écrire du matériel en Français.
Le 22 août marque la fin de ma première année de retour au Canada et, en même tant, j’aimerais vous partager une des chansons que je lui ai écrite.
Merci d’avoir lu ce roman, et à la semaine prochaine.
---
兩個月前,我爸很突然地得了腦溢血。當場的結論是有百分之零的恢復的可能性,而且腦溢血的位置無法開刀。
醫院說,希望我們考慮捐器官。我媽聽到了直接提出不可能,一定要轉到ICU。我根本無法吸收此時此刻的狀況,所以安安靜靜地走到了停車場等待。
我還記得那天,天氣多麼的晴朗。天空的藍好像藍的不自然,溫度恰恰又太舒服。我的大腦真的沒有辦法理解為什麼外面的世界完美無缺,我爸卻離它越來越遠。
兩個月後,經過了無數次失眠,緊張的手術,各種各樣的問題(幸虧有了親朋好友的關心),神經科判定我爸爸為閉鎖綜合症。
說的是要他完全恢復基本上不可能。不過爸爸天天還是有微微的進步,足夠讓神經科判斷他活著的毅力很強。
這幾年,特別是搬回加拿大後,音樂對我來說變成一片迷茫。其實我知道我爸因為此事非常地為我感到傷心。不過,在他的腦溢血前一個月開始,我其實重現開始寫歌了。我又再次充滿了信心,也很期待和大家分享新的作品。
當爸爸的生命突然成了定時炸彈時,我給他寫了居多的詩歌和歌曲,在病床邊對他讀,對他唱,希望他能聽見。
其實我爸覺得我中文水平是垃圾,不過他的英語以特別的爛,所以寫的都是法語哈哈哈。
八月二十二號是我搬回加拿大一週年。我想和大家在那一天分享我給爸爸寫的這一首歌。
謝謝你們一直以來的陪伴,下週見。
neurologist中文 在 哇賽心理學 Facebook 的最讚貼文
前幾天剛逝世的神經科學家薩克斯(Oliver Sacks),在TED的這個演講描述了特殊的邦奈特症候群(Charles Bonnett Syndrome),這是指少數視力受損的人會有幻視的症狀發生,只是因為多數人不敢講出來所以被低估了。
這樣的幻視會如何影響人的心智呢?薩克斯以親身經驗來分享他的故事。(影片有中文字幕)