[爆卦]nature翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇nature翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在nature翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 nature翻譯產品中有101篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅林奈森不睡覺-台紐混血兒在紐西蘭,也在其Facebook貼文中提到, [ 新版 Raw Nature 紐西蘭純天然防蚊棒 + 保濕棒 + 除臭棒 - #開始在社團登記嘍 ] #台灣粉絲限定 #本團去年最熱銷的產品 恭喜台灣終於快要完全解封,媽媽們辛苦了! 接下來的出遊潮,餓了很久的蚊子絕對不會放過你家寶貝,媽媽們務必要準備一下。 這次防蚊棒跟其他產品都是廠商為...

 同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過68萬的網紅蔡佩軒 Ariel Tsai,也在其Youtube影片中提到,BILINGUAL: 中文 CHINESE 00:00|英文 ENGLISH 30:08 Podcast每週四10點一集 ​👉https://arieltsai.lnk.to/ArielsWhisper_CH YouTube每週日11點一集👉https://bit.ly/3ucWNiG 大家一定很...

nature翻譯 在 凡鳥手札 Instagram 的最佳解答

2021-09-10 21:54:42

#凡鳥醫學其柒 【疫苗種類與優缺點介紹】 文字在圖上,可直接閱讀。 ___ 今天,來講個大家最關心的疫苗。 為了方便大家理解,在每一段說明後面,我都有附上簡易示意圖。 示意圖的來源,是2020年4月份Nature期刊所公布的內容,版權歸他們所有,完整內容可以在網路上公開查到。 輸入篇名:『T...

nature翻譯 在 犀利檢座 Instagram 的最佳解答

2021-07-10 07:22:09

湯景華縱火燒死6人案,最高法院今天「自為改判」,改判無期徒刑定讞。 理由是:……屬於殺人的間接故意,而不是直接故意,不符合判《兩公約》規定要處死刑啊要具備殺人直接故意的要件。所以本院依法撤銷原審判決,改判無期徒刑,褫奪公權終身。(最高法院刑事發言人徐昌錦庭長) 首先,我先看了《公民與政治...

nature翻譯 在 臉與魏魏 Instagram 的最佳解答

2021-06-15 08:01:49

大家常常問我們為什麼一直吃卻不胖?其實以前是真的吃不胖🤣 但年過25後真的 會 胖! (不信看看臉的對比圖就知道了) 為了避免無止盡的胖下去,我們在工作日都盡量過得健康養身,以換取假期享受人生的扣打,所以除了一周3-4次的運動外,飲食和健康補給也是一大重點,我們會盡量吃原型食物、加強蛋白質攝取、...

  • nature翻譯 在 林奈森不睡覺-台紐混血兒在紐西蘭 Facebook 的精選貼文

    2021-08-03 07:17:21
    有 270 人按讚

    [ 新版 Raw Nature 紐西蘭純天然防蚊棒 + 保濕棒 + 除臭棒 - #開始在社團登記嘍 ]

    #台灣粉絲限定 #本團去年最熱銷的產品

    恭喜台灣終於快要完全解封,媽媽們辛苦了!

    接下來的出遊潮,餓了很久的蚊子絕對不會放過你家寶貝,媽媽們務必要準備一下。

    這次防蚊棒跟其他產品都是廠商為了亞洲炎熱氣候而改良的二代產品使用小燭樹蠟 (candelilla wax)讓棒子不會那麼容易液化,紙管包裝也有改善。

    防蚊棒,保濕棒,狗狗棒,香草除臭棒已經通過MediCERT的檢驗,讓你安心使用在孩子還有自己身上。

    #品牌簡介
    使於紐西蘭奧克蘭,Raw Nature 專門生產無塑料,無鋁,無有害化學成分的身體用品。

    除了良好的飲食習慣,她也希望使用更多天然的身體產品,可惜在那時候他們嘗試的大多產品都無法讓他們滿意。於是Nikky開始為女兒們手工製作像除臭劑和保濕劑這類的用品。因為效果極佳,她丈夫還有其他家人和朋友也開始使用它們。

    Nikky(創始人)在幾年前因為有了孩子而越來越擔心食物和身體產品中所含的化學物質和添加劑。因為她不想家人接觸潛在有害的毒素,所以開始研究更健康的生活方式。

    Raw Nature 的產品不含硫酸鹽,SLS,鄰苯二甲酸鹽,對羥基苯甲酸酯,鋁,有毒化學品或水,因此產品不需要任何防腐劑或添加劑。

    Raw Nature 幾乎在每種產品中都使用了高度有益的麥盧卡精油 (有癒合和抗微生物特性)。

    #防蚊棒 (媽媽寶寶必備)
    #足部保濕棒 (新品)
    #狗狗足部保濕棒(新品)
    #髮膠棒(新品 – 小孩綁馬尾時好用)
    #除臭棒:花香/ 酸橙 / 薄荷(薄荷為強效配方,適合大汗人使用,但皮膚敏感的人可能不適合)/ 香草 – 無雙碳水化合物,適合敏感肌膚的人,之前跟廠商聊的時候她說這個是特別設計給孕婦使用的/ 自由 - 剛剛洗好的床單味 – 新品 – 味道我只能照實翻譯了
    #乳液棒 – 香草 / 薰衣草
    #護唇膏(新品)- 檸檬 / 薄荷 / 香草 / 草莓 / 焦糖(我最愛這個)

    心動了嗎?只有一週,請快速移駕到社團 #林奈森日日記 那邊喔!

  • nature翻譯 在 犀利檢座 Facebook 的精選貼文

    2021-07-02 14:42:24
    有 1,116 人按讚

    湯景華縱火燒死6人案,最高法院今天「自為改判」,改判無期徒刑定讞。

      理由是:……屬於殺人的間接故意,而不是直接故意,不符合判《兩公約》規定要處死刑啊要具備殺人直接故意的要件。所以本院依法撤銷原審判決,改判無期徒刑,褫奪公權終身。(最高法院刑事發言人徐昌錦庭長)

      首先,我先看了《公民與政治權利國際公約》第六條,並沒有必須直接故意殺人才可以判死刑這樣的要件。再到處查,只有查到台灣廢除死刑推動聯盟《台灣死刑判決報告~75位死刑犯判決綜合分析》裡面有以下這段:
    「……
    其中所謂「情節最重大之罪」,依人權事務委員會相關解釋,雖限於「蓄意殺害並造成生命喪失」(there was an intention to kill which resulted the loss of life),然此僅屬公政公約因應不同國家刑事法制度所設之「最低度要求」。
    依此,非謂凡犯「殺人罪」者即均應處以死刑;又應將「未發生死亡結果」或「不確定故意」之犯罪排除於「情節最重大之罪」範圍外
    ……」

      經由一些文獻指引,找到公民與政治權利國際公約第36號一般性意見第35點,原文節錄:「The term “the most serious crimes” must be read restrictively and appertain only to crimes of extreme gravity, involving intentional killing.(僅限於涉及故意殺人的極嚴重罪行。) Crimes not resulting directly and intentionally in death,(未直接和故意導致死亡的罪行,) such as drug offences, attempted murder, corruption and other economic [and political] crimes, armed robbery, piracy, abduction, and sexual offences, although serious in nature, can never justify, within the framework of article 6, the imposition of the death penalty.」簡而言之,必須「故意殺人」,而且「直接、故意地導致死亡」,才能判處死刑。本段落並列舉包含毒品罪、殺人未遂罪、武力強盜、海盜及性侵害犯罪等罪,不能宣告死刑。

    這段英文出自A/HRC/4/20,解釋「情節最重大之罪」:「The requirement of human rights law that the death penalty should be imposed only for the “most serious crimes” continues to be interpreted subjectively by certain States. The report examines the travaux of the International Covenant on Civil and Political Rights, surveys the jurisprudence of the Human Rights Committee, and analyses the comments by the Secretary-General, principles declared by the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights and concludes that, if it is to comply with the most serious crimes restriction, the death penalty can only be imposed in cases where it can be shown that there was an intention to kill which resulted in the loss of life. 」

      首先,第一個問題是,英文「intentional/intentionally」,是否包含「不確定故意」?如果從英美法的角度,犯罪的主觀要素分類大致上有intentional, reckless, negligence等,如果並沒有強烈的意圖(intention),但是能預見而去做某些行為會侵害法益,仍然去做,也會構成魯莽(reckless),以殺人罪為例,魯莽行為致死會構成involuntary manslaughter(英美法的殺人罪有很多種,這邊姑且翻譯成「比較嚴重的過失致死」)通常會比murder(謀殺)的罪輕很多。

      (這邊以美國為例)你以為美國刑法會用魯莽殺人(過失致死)輕易放下強盜致死、縱火致死、強姦致死的人嗎?在大部分的立法例裡,只要犯下重罪(felony,能判超過一年徒刑的,全都是重罪)致人於死,而且沒有嚴重違背因果歷程的,都會被被擬制為「謀殺」,稱為「重罪謀殺」(felony murder),所以即使行為人在強盜過程中,被害人嚇到跌倒死亡,或者結夥搶劫,你的同伴把被害人槍殺,自己也要成立「重罪謀殺罪」。這個理論是基於「移轉的故意」(transferred intent),意思是說,你在做某些危險的事,就該知道那件事可能發生的危害,對實際發生的危害直接當成是故意所為的。

      言歸正傳,我國除了毒品罪、海盜罪還有很多奇奇怪怪的罪不用殺死人就可以判死刑以外,強盜致死、擄人勒贖致死,都不用殺人故意,就可以判死刑。

      運輸一級毒品,或者強盜沒有殺人故意,根據《刑法》都可以判死刑,更遑論不確定故意的殺人了。不過根據「《兩公約》規定必須具有殺人的直接故意」才能判處死刑的這個說法,以上這些通通不能判死刑,所以應該可以說,《刑法》裡面許多死刑的規定,是只能嚇人用。

      或者說,《兩公約》真的是當年總統、立法者、學者們想的這樣嗎?

    歡迎指正與提供意見。

  • nature翻譯 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-06-18 09:06:18
    有 149 人按讚

    DrP看時事:打疫苗後急著丟口罩?小心變種的危機

    拜登總統為美國立下的目標,是在今年7/4國慶日前達到70%的成人施打一劑疫苗。根據CDC的最新統計,目前這個數字大約落在64%,施打完畢的人口則占大約53%。身為民(撒)主(錢)黨(不)大(手)本(軟)營的加州,也效仿Ohio來打疫苗抽獎的大活動,砸下$1.165億美金吸引居民打疫苗,最大獎包括$150萬的現金。這果然有一定程度的奏效,至少讓加州的施打比率立馬破了70%的大關,方便州長跟總統交代(雖說身為納稅人的我總覺得這舉動有點像在下鈔票雨就是了),同時也在這周順利解封。

    白宮表示有12個州都已順利達標,其他州也在陸續跟進中,但美國的文化精隨之一就是甚麼都要即時,無論是Amazon的訂單還是Netflix的訂閱,甚麼長恨歌還是紅樓夢那種鋪陳超久的劇情想都別想,現在立刻now now now才是王道。疫苗還沒打好,大部分的州就紛紛解除口罩禁令,雖說是針對已經打疫苗的人,但基於個人隱私沒人能查也沒人敢問,也就是有打疫苗沒打疫苗大家都一起丟口罩奔向自由(菸)。

    CDC放下口罩的禁令引來兩極評價,Nature報導流行病學專家Hoen認為此舉稍嫌太早,和其他國家相比,西班牙在三月底、德國在四月底都紛紛加強口罩禁令來抵擋病毒,到底美國人哪裡來的高度樂觀覺得自己就是高人一等不會中彈?令我實在不明白。報導也指出,雖說有強烈證據指出口罩可以降低新冠肺炎的死亡率,但大部分的政府公衛部門都在努力的讓沒打疫苗的人乖乖戴口罩,反觀美國隨著施打疫苗機率攀升,從二月中之後就急速降低自身的戴口罩機率。

    但打疫苗真的就無敵鐵金剛了嗎?那可不一定。Business Insider日前發表一篇文章,顯示出大部分疫苗在面臨變種疫苗時,效率都多多少少打些折扣。我將其中自CDC的數據圖表翻譯出來:

    🧬輝瑞:原種95%,英國75%,巴西能防但%未知、印度70-75%
    🧬莫德納:原種94,英國巴西能防但要打booster、印度能防但抗體降低
    🧬嬌生:72%原種、英國72%、南非64%、巴西61%、印度能防但%未知
    🧬AZ:76%原種、英國76%、南非無法堤防、巴西印度能防但%未知
    🧬科興:67%原種、英國67%、南非巴西無法堤防、印度能防但%未知

    除此之外,紐時上周的頭條指出,輝瑞疫苗顯示出對於所有的疫苗都有抵抗力,但對於來自印度的Delta變種的抗體相對低一些。報導進一步指出,英國和美國在疫苗施打上的最大差異,來自於英國讓最多的人施打第一劑,但也延緩第二劑疫苗的施打速度,有人甚至等上三個月才打到第二劑。反之美國則有一二劑疫苗都在建議範圍內施打,但整體來說施打速度慢一些。兩個國家相比之下,以人口比例來計算,英國的死亡率遠低於美國的十分之一。雖說讓更多人有一劑疫苗是看起來更有效率的方案,但印度變種的出現,對於只打一劑疫苗的名眾顯然來勢洶洶,也導致英國目前的疫情再度吃緊,延緩解封。預計印度變種在過不久也即將在美國大流行,屆時其他疫苗是否真能hold住,防止新的高峰,則有待觀察。

    這場疫苗和變種病毒的拉鋸賽還未結束,我認為口罩還不該那麼早丟掉,警戒心也不該那麼早鬆懈。最終疫苗和病毒變種誰會勝出?恐怕只有時間才會知道。

    至少在那之前,我還是會乖乖戴口罩的。

    PS... 你身邊有不願意戴口罩的人嗎?來留言告訴我吧!
    #圖片取自於網路 #DrP看時事 #每周五早晨上線 #印度delta變種 #新冠疫情 #口罩先別丟

    同文發表於部落格:bit.ly/3iIdro7

  • nature翻譯 在 蔡佩軒 Ariel Tsai Youtube 的最佳解答

    2021-09-19 22:00:20

    BILINGUAL: 中文 CHINESE 00:00|英文 ENGLISH 30:08
    Podcast每週四10點一集 ​👉https://arieltsai.lnk.to/ArielsWhisper_CH
    YouTube每週日11點一集👉https://bit.ly/3ucWNiG

    大家一定很想念可以出國旅行的日子吧!這集要和我的好朋友Sharon聊聊旅行經驗。Sharon是一個翻譯自由接案者,工作以外最愛做的事就是旅行了。曾經獨自花了兩個月的時間,到20幾個國家旅行,接觸了很多不同國家的文化,真的好羨慕,也很敬佩!今天的內容是Sharon分享歐洲背包客旅遊的經歷,以及朝聖之路究竟有多難走呢?!我是蠻想走走看的啦!Enjoy~

    節目的最後,送上這首《為了等候你》,MV裡呈現了加拿大自然美景,喜歡的話也去收看MV吧!

    《為了等候你》歌曲收聽:https://youtu.be/S7CtqJY99MQ



    Invited one of my closest friends, Sharon, to come speak about her unique and interesting stories as she travelled 45 countries and counting… Talked about visiting 20 countries in 20 days, Sharon’s crazy walk at the Way of St. James (Camino de Santiago), swimming with sharks in the Philippines, going on a hot air balloon adventure in Myanmar… as well as appreciating nature and life, and gaining an attitude of gratitude through travelling.

    Don’t forget to check out the rest of our conversation in the next episode!

    **Song at the end “為了等候你” (Waiting for You): https://youtu.be/S7CtqJY99MQ

    ----------------------------------------------------------------------------------

    秘密計畫終於公佈:我出書了!

    ✨📕新書《做好自己喜歡的事,就會閃閃發光》✨
    Ariel 蔡佩軒的 3 步驟夢想實踐清單
    【首刷限量隨書贈:夢想清單記事本】
    ■ STEP1 談夢想:沒有夢想很正常。不確定自己的夢想,更正常
    ■ STEP2 寫日記:最糟的都撐過去了。現在,不是最糟的時候
    ■ STEP3 列清單:堅持不是一個長跑,它是很多一個接一個的短跑
    ............................................... ​

    📔博客來 (獨家限量親簽版 + 限量夢想記事本)👉https://reurl.cc/AgQQyY
    📔博客來👉🏻https://reurl.cc/2bX4Va
    📔誠品 (獨家封面版 + 限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/9ZMzxx
    📔誠品 (獨家封面版)👉🏻https://reurl.cc/E2kKyn
    📔MOMO (獨家限量海報版 + 限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/9Zjj1O
    📔金石堂 (贈限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/Gd7kDD
    📔墊腳石 (贈限量夢想記事本)👉🏻6/3網路及門市開賣
    📔讀冊生活👉🏻https://reurl.cc/Agx1Lp
    📔三民👉🏻https://reurl.cc/WE5509
    ...............................................
    📔博客來電子書(首賣二週) ─ 新書上線7折、境好電子書展單書再88折、二書85折👉🏻https://reurl.cc/2bX4Va
    ...............................................
    【海外購書】香港、馬來西亞、新加坡實體書店預計7月初可以到貨
    📔新加坡、馬來西亞:大眾書店👉🏻https://ppt.cc/fK9FVx
    📔香港:香港商務/三聯/中華/誠品/城邦
    📔其他:博客來 (海外運送)👉🏻https://tinyurl.com/yegltbc5
    📔PChome 全球購物 (103個國家)👉🏻https://global.pchome.com.tw/

    ------------------------------------------------------

    🔔 SUBSCRIBE訂閱: http://bit.ly/ariel_youtube
    📸INSTAGRAM: http://bit.ly/ariel_tsai_IG

    ▶︎Facebook: http://bit.ly/ariel_tsai_FB
    ▶︎YouTube副頻道: http://bit.ly/2VdVX3A
    ▶︎小魚家族: http://bit.ly/2j4GMKk
    ▶︎TikTok: http://vt.tiktok.com/JBNFxy
    ▶︎抖音: http://bit.ly/2Jb0hPL
    ▶︎微博: http://bit.ly/2mRyCab

    【青春有你2021】歌曲收聽:https://arieltsai.lnk.to/TY2
    Ariel首張個人實體專輯【ARIEL】:https://ArielTsai.lnk.to/ARIEL

    #Ariel悄悄對你說 #ArielsWhisper #Ariel蔡佩軒

  • nature翻譯 在 Xiaofei小飛 Youtube 的最讚貼文

    2021-08-03 22:28:50

    這段影片花費了7天在拍攝、剪輯和字幕翻譯,在菲律賓、巴拿馬、哥斯達黎加、印度、尼日爾、阿富汗、哥倫比亞、巴基斯坦、意大利、美國(4個州)和孟加拉國都有災情,與此同時,中國和西歐的洪水也仍在持續著。

    In the 7 days it took to film, edit, and translate the subtitles for this video, it flooded in the Philippines, Panama, Costa Rica, India, Niger, Afghanistan, the UK, Colombia, Pakistan, Italy, USA (4 states), and Bangladesh . Meanwhile the flooding in China and Western Europe is still ongoing.

    Support this Xiaofei https://www.youtube.com/channel/UCVHw0VDxIu72T6vGUFVN7lg/join

    跟著小飛玩
    台灣黑熊衣: https://followxiaofei.com/store
    IG: https://www.instagram.com/followxiaofei/
    FB: https://www.facebook.com/followxiaofei/
    募資平臺:https://www.patreon.com/xiaofei
    YouTube: https://www.youtube.com/followxiaofei
    地圖部落格:https://68maps.com

  • nature翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2021-01-24 17:03:12

    《daydream》
    声色 / Kowairo / 聲色 / Mimicry
    作詞 / Lyricist:TK
    作曲 / Composer:TK
    編曲 / Arranger:TK
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - Aqua - oo6 :
    https://www.pixiv.net/artworks/83372096

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5051552

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kowairo/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    幻に怯えている
    誰かの声飛び散る今
    置き去りの衝動がほら
    寂しそうに枯れていく

    私は今日誰になって 君の中で壊れていく?
    届けば届くほどに

    虚しさに気づかされた
    幻の残酷さを

    ありふれた奇跡 その儚さが
    裸の私の意味を締め付ける

    私は今日誰になって 君の中で溺れていく?
    届けば届くほどに

    広がる視界に心は狭くなって
    広がる世界を不安が満たした
    広がる視界に心は居なくて
    怯えた私の声は今も聞こえていますか

    私を見て 幻じゃなくて
    私を見て 奇跡じゃなくて
    曝け出しても 裸じゃなくて
    生み出しても 産み出しても
    私じゃなくて怖いよ

    羽ばたけるかな

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    畏怯幻影的形跡
    某人的聲音,如今正飛散消逝
    你瞧,種種背棄在後的衝動
    那份,孤寂落寞、乾涸枯萎的慘狀

    「今日我又將以何等姿態,於你心頭潰爛?」
    越是接近你,越於你心中逐漸分崩離析

    如今才因種種空虛憶起
    空有的幻想,是多麼殘酷無情

    誰都能夢見隨處可見的奇蹟,多麼華而不實
    賦予身無一物的我名為「生存意義」的枷鎖

    「今日我又將以何等姿態,於你的心中沉淪呢?」
    越是接近你,越是陷溺其中

    放遠的視野中,卻伴著狹隘閉鎖的內心
    廣闊的世界中,卻堆砌滿溢著焦慮不安
    開闊的眼界中,惟不見一絲情感殘留
    你是否仍能聽見,我那膽怯顫抖的聲音呢?

    請你看著我吧,證明我既非幻影
    請你看著我吧,證明我亦非奇蹟
    即使曝光所有一切,也並非一無所有
    但即使降生於世、歷經無數次重生——
    「卻都無法成為我自己啊,我好害怕......」

    這樣的我,終能展翅翱翔嗎?

    英文歌詞 / English Lyrics :
    I’m fearing an illusion. At this moment, someone’s voice flies about.
    My abandoned urges, you see… wither away so lonesomely.

    Who will I become today… in order to break apart inside you?
    The further and further I reach-

    The futility of it all made me realize the cruelty of that illusion.

    The fickle nature of common miracles
    Constricts the meaning of my naked form.

    Who will I become today… in order to drown inside you?
    The further and further I reach-

    Amid an expanding view, my mind grows narrow-
    Amid an expanding world, my uneasiness came to fruition.
    Amid an expanding view, my mind is nowhere to be found-
    Can you still hear my frightened voice, even now?

    Look at me, not that illusion.
    Look at me, not those miracles.
    Even if I’m exposed, I won’t be naked.
    Even if I recreate myself… recreate myself…
    I won’t be me; I’m so afraid.

    I wonder if I can still flap these wings…

    Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kowairo/