[爆卦]min中文意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇min中文意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在min中文意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 min中文意思產品中有15篇Facebook貼文,粉絲數超過1,938的網紅Servus Belles Abenteuer in Deutschland 小貝德國冒險求生日記,也在其Facebook貼文中提到, [EP23 我德先生有個台灣魂-尾巴先生:德國人用中文介紹德國短工時紓困政策?以及德國人對梅克爾政府防疫怎麼看?] 📍Apple Podcast:https://reurl.cc/Q7XzEZ 📍換日線專欄: https://crossing.cw.com.tw/author/1124 📍30+職...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅[5-minutes Korea],也在其Youtube影片中提到,#追蹤追蹤 Instagram: https://www.instagram.com/ponie_min/?hl=ko 雖說中文和韓語文字不同、結構不同、發音也有差 但如果你仔細一聽, 其實還是有很多相似的發音!:D 有時候你會很容易猜到韓語單字的意思!!XDD 那麽今天就來挑戰一下你能不能猜對韓...

min中文意思 在 Jack H Ng 吳凱 Instagram 的最佳解答

2020-05-12 04:26:30

神天聖書 - 歷史簡介:「神天聖書」為馬禮遜所翻譯的中文聖經,是第一本也是史上最古老的中文聖經,在聖經華文翻譯史上具有極重要的歷史性地位。西元2007年時新加坡聖經公會為紀念馬禮遜來華200周年,還曾複印數套《神天聖書》供人珍藏。 新加坡聖經公會亦複印了一套共21部的馬禮遜珍藏版中文聖經《神天聖書...

  • min中文意思 在 Servus Belles Abenteuer in Deutschland 小貝德國冒險求生日記 Facebook 的最佳貼文

    2021-02-19 03:02:29
    有 41 人按讚

    [EP23 我德先生有個台灣魂-尾巴先生:德國人用中文介紹德國短工時紓困政策?以及德國人對梅克爾政府防疫怎麼看?]

    📍Apple Podcast:https://reurl.cc/Q7XzEZ
    📍換日線專欄: https://crossing.cw.com.tw/author/1124
    📍30+職行力Medium: https://medium.com/30plusceo
    📍30+職行力Anchor:https://anchor.fm/chia-min-lin
    📍30+職行力Spotify:https://reurl.cc/xg7nve

    本宮身體微恙,但還是拖著來發文了。

    沒錯,這一集是我聖誕假期時候跟 我德先生有個臺灣魂尾巴先生錄的,我大概跟他前前後後錄了5次有吧!每一次大概就錄十分鐘這樣,中間還有不滿意的,我直接說不行明天再一次。

    #沒看過這種機歪的主持人
    #沒還沒有做封面

    老實說這一集,我覺得有一點出乎我意料之外,原本我很擔心因為口音什麼的所以大家聽一下就關掉,但是我心裡想的就是管他去死,老娘就做我喜歡做的,做跟別人不一樣的,所以Podcaster界第一個訪問德國人然後講這麼硬話題的人,應該我是第一人。

    #Podcast界第一把交椅
    #德國通勤第一品牌
    #不要臉

    當初做這個主題的初衷就是,我想要從不同的角度去切入探討「疫情下的德國」,意思是,我不要只是從「住德國的台灣人」還是「住台灣的德國人」談這一些事情,而是讓大家聽到「住德國的德國人」講生活中每天發生的事情,講講看到底跟「住德國的台灣人」感受到的是不是一樣,腦袋瓜裡想的跟眼珠子看到的是不是一樣的感覺一樣的看法。

    怎麼說,應該就像是我想要從臺灣人角度來看台灣防疫,而不是住台灣的外國人看台灣防疫一樣,因為對我台灣人而言,從小長大以及這個國家我再熟悉不過,國家怎麼做跟我是一個外來者看的事情一定會不一樣,我不知道我這樣解釋,你們看不看得懂,反正就是我想讓聽當地人說說看,不希望資訊只是都是台灣人說德國現在怎樣怎樣的。

    所以這種不討喜內容,加上口音,我是滿擔心收聽率不好或者是酸民攻擊,但是意外的是,週日我一上線,週一就破100人,到今天已經有快300個人聽,而且,我根本沒有打廣告,拖延症發作到現在才來發文。

    #剛剛我還問他太座是不是有幫他老公發文
    #太座直接說沒有秒拒

    有這種結果我真的是有嚇到,當然當時錄音的時候也有考量就跟其他Podcaster 一樣用英文錄或者用德語錄,但是考量到受眾都是中文母語者,所以我請他用中文講,即使要錄再多次,我還是堅持主要用中文錄音。

    而且我給尾巴先生的主題真的滿難的,我講話完全沒有減速,照講我的。當然我可以跟他聊幹話,聊說台灣太太有多機歪或者聊他在台灣的生活,但是為了達到上述初衷與目的,所以就還是請他硬著頭皮準備。

    那為了準備這個稿,其實他花比我很多很多的心力,我給他的問題是用中文寫的,旁邊我很好心用了德文註解翻譯,然後請太太太座幫忙翻譯寫下來,然後變成拼音一個字一個字練習練習再練習才有你們今天聽到的成果。

    所以,他的以身試法,我一集我必須要說,是給所有正在學習外文的台灣人一劑非常強的強心針,就連我也是。

    #以身作則

    如果當一個外國人在台灣待過一年,他都敢用中文來接受訪問談一個這麼難的題目,那麼應該可以給在學德文、英文的你一些勇氣。

    不對,是很多勇氣!第一是他非常認真的準備,而且勇敢接受一個這麼難的題目,他大可可以拒絕或者要求我用英文訪問他,畢竟我們沒有通告費。

    #本節目接受贊助
    #讓我們發通告費或是感謝信給來賓

    第二我想你們在聽的時候也知道,剛開始她很緊張,厲害的耳朵也聽得出來他照稿唸,但是越到後面,最後的一些問題,我就是隨便問想到就問,反而很自然的侃侃而談,反而效果超好。所以,其實有時候我們不用被限制住,有時候反而輕鬆的時候表現得最好。

    第三,當他發音發錯我糾正他「情趣」跟「聽取」的時候,他也會感到不好意思,跟我們在學德文英文一樣,可是,這個畢竟都不是我們的母語,所以我們常常發音發錯也沒什麼好害羞的。

    那怎麼會聽不懂他說的嗎?不會啊!所以我們講德文,德國人也會聽得懂,只是不是像德國人講的那樣。

    回到本集內容,這個題目為什麼找他說?一來我想介紹給大家德國的諮詢產業態樣,二來是因為他有因為疫情在初期時候公司有實施短工時,三來是希望從他的角度看德國的政策還有對於台灣跟德國防疫的看法。

    我希望是真真實實的給大家很在地的資訊拉!也希望可以透過這一集尾巴先生的準備訪談的經驗給大家鼓勵跟信心,當然我也希望你們繼續鼓勵他,不然他很忙,以後就敲不到他通告了。

    #謝謝尾巴先生
    #謝謝他的經紀人
    #期待你再來上我們節目
    #但可能還是沒有通告費
    #後來閒聊台想說可以講很多題目
    #不知道你們對於德國人上節目感覺怎樣
    #喜歡跟我說大家也幫我謝謝他

  • min中文意思 在 矽谷阿雅 Anya Cheng Facebook 的最佳解答

    2020-06-01 13:28:27
    有 479 人按讚

    謝謝《商業周刊》的露出!從蘋果日報記者,到臉書產品經理...別人不敢做的傻事,都成了她的求職祕技

    金融風暴這種全球性的大蕭條,正好被我遇上了。2008年雷曼兄弟等華爾街公司垮台,美國大部分企業都在裁員,失業率超過10%,而我剛好從台灣到美國芝加哥的西北大學念行銷碩士,正準備畢業。我第一次去美國、在那也沒人脈、英文差、揹著一屁股學貸,可以說是前途堪慮。

    為了得到面試機會,我除了海投500封履歷和求職信,每一份都根據職缺說明修改,甚至一度到畢業生人數是我們系的10倍多的企管系「等門」,只求能夠攔截到一個機會。我跟以前在台灣當記者一樣,站在系館外一等就是幾小時,輪流面試的同學們一離開,面試官走出來,我就拿履歷上前毛遂自薦:「我是隔壁行銷傳播系的學生,我沒有拿到跟您的面試,但這是我的履歷,請您考慮!」

    但,我不出色的履歷幾乎沒有讓我拿到面試機會。

    聽人家說,找工作要靠人脈,但我去美國念碩士前不認識半個人,哪有人脈?不過,山不轉路轉,我念頭一轉:誰說沒人脈?學校這麼多老師,我是西北大學的學生,找老師,老師不會拒絕見我吧!我先拜訪了系主任Tom Collinger,他看著一臉愁苦的我說:「我相信每個學生的潛力!」接著建議我多跟其他老師聊聊,但系上老師早就被畢業在即的同學圍繞,我乾脆大膽地到其他科系的老師辦公室一一敲門!

    拜訪之前我會搜尋好老師的背景,看老師在專業社群媒體領英(Linkedin)有認識哪些人,那些人服務的公司有哪些我有興趣的職位,而且會先寫信給老師。當老師說:「我不知道有誰可以介紹給你。」我就說:「你可以介紹我某某某,他是你之前在這家公司的同事!」當老師說:「那妳再寄妳的履歷給我。」我就可以說:「有,今天早上寄出了!」當老師再說:「那妳寫信跟我說希望我怎麼介紹。」我就會說:「有,你介紹我的信我也幫你寫好了,你剪下貼上就可以了!」

    有一天,我拜訪了教授Abe Peck,老師是個5、60的活潑老先生,他說他大半時間住在加州聖塔芭芭拉,那兒陽光普照還有海灘,跟下雪的芝加哥不像,接著說:「我也不認識妳,一時也想不出要介紹誰。但我明天有辦一場演講,妳可以來聽!」

    去之前,我上網搜尋了所有講者的資料,一一聯繫講者,向他們自我介紹,你如果曾經試著在網路上搜尋人,你會驚訝發現不難找到他們的email。其中有個講者叫做Peggy Walker,是美國一家小雜誌社「凡斯媒體」的執行長。

    廣告

    演講當天,我用事先背好的英文,上前和Peggy表達來意:「Hello! I am Anya. Good Luck!」(你好!我是阿雅。祝你好運!)Peggy說她有收到我事前寄的信,我開心了一下,心想:肯定有好印象!演講結束,我幾乎沒聽懂Peggy在說什麼,但我又拿著事先背好的英文說:「Good job!Can I get your card?」(妳講得真好,可以跟妳要張名片嗎?)email聯繫後,Peggy說他們沒有在徵才,不過願意請人力資源長Loreen Muzik安排我跟他們的數位團隊見面聊聊。面談後我覺得這個公司實在太適合我了!這家媒體公司有在考慮提供廣告主數位行銷服務。我心想:「數位、行銷、媒體。太幸運了,我註定要到這家公司工作!」

    幾個禮拜過去了,我沒有收到任何聯繫。我打手機給Loreen,她接起電話:「喔!我已經被裁員了,不在那家公司工作了!對了,妳可以幫我介紹工作嗎?」當時的環境真的就是那麼差!我心想,雖然她不能幫我安排面試,但總可以告訴我一些公司的訊息吧!我約她喝咖啡,在芝加哥郊區鐵道旁的一家星巴克裡,我們談話每過20分鐘就要暫停,等火車轟隆轟隆的噪音結束才能繼續。她因為已經不在公司服務,一五一十告訴了我公司的狀況。我還記得,結帳時我們兩搶著付錢,畫面看起來挺有趣的,兩個人都失業,同是天涯淪落人,彼此惺惺相惜吧!

    芝加哥找工作沒著落,我就想不如到大城市機會應該比較多吧!媒體公司最多的城市是在紐約和洛杉磯(多年後我才知道洛杉磯的媒體是指電影業,根本跟我的背景沒有相關),我於是決定花兩個月在這兩個城市找工作、拜訪業界人士。但,我一個人也不認識,要拜訪誰呢?

    出發前,我拜訪了學校的老師們,牆上貼著他參加奧運幫忙傳遞聖火、上電視評論節目的照片,教授Clarke Caywood天生就適合上鏡頭,他先是一一跟我介紹他牆上的照片,但接著說,他的學生太多,每個人都要介紹,所以他不能幫我介紹什麼人。我正感到失望,老師一邊搖搖手,一邊拆開剛收到的包裹,我發現包裹裡是傳播專家產業公會的通訊錄。老師見我似乎不太願意離開,他說:「這樣吧!這通訊錄上面的人其實我大多不認識,但我們所屬同一個公會,要不妳去看看哪些人可以聯繫,借妳15分鐘,妳翻一翻,再拿來還我!」

    我打開通訊錄,發現都是傳播領域知名公司的一級主管,我發現撿到寶,連聲謝謝老師,飛奔到系學會上的影印機,那15分鐘,我沒看,倒是一頁一頁全部印下來。同時,我也找出學院過去十五年的校友名冊。靠著這兩份資料,裡頭有上千位行銷傳播類專家,我逐一列出住在紐約和洛杉磯的人,一個個寫信跟他們聯繫。

    我寫信問這些陌生人:「可不可以請你給我15分鐘?」我想,15分鐘很短,大家可能比較願意會接受,但現場見面通常會有半個小時的時間。

    在一個大雪紛飛的早上,我剛見完一個校友,聊得很開心,但就像其他校友說的,他們公司在裁員,不但沒招人,連自己的飯碗都快不保。我狼狽地找了一家咖啡店,一邊翻著公會通訊錄,看到有美國最大電信業者Verizon的傳播長Peter Thonis,當時智慧型手機剛起飛,電信業者是影響社會動態的當紅角色,我猶豫了一下,我想,以他這樣權高位重的人,不可能回我;但我又想:「最糟會怎樣?」大不了就是他不回我啊!於是硬著頭皮寄了email給他。

    幾分鐘後,對,就在幾分鐘後,他回覆我了!當天下午在紐約一個飯店開會,5點鐘我可以在一樓咖啡廳等他,對!當天!我看著email,不敢置信,心想是不是我英文很差看錯內容,但左看右看,他確實答應見我。

    當天我戰戰兢兢地到了飯店,雖然通訊錄有照片,但我不確定是現場是哪個人,左右打量,「Are you Anya?」一個中年男子帶著大大的微笑跟我握手,我驚魂未定,他問我:「妳知道我為什麼見妳嗎?」我搖搖頭,根本緊張到沒辦法思考,他說:「像妳這麼有膽,敢直接約我見面的人不多!」

    就這樣,我陸續見到了很多業界大佬。我在紐約時報的報紙上找到了執行長的名字,試著在網路上找他的email,寫信後,他還真的答應見我!我在紐約和洛杉磯見到了上百位業界人士,每個人都說:「我很欣賞妳,但我們公司在裁員。」有一次在紐約,我穿著如今回頭看覺得很「俗」的白襯衫、黑套裝,結束跟VOGUE和GQ雜誌員工的面談,對方又對著我搖搖頭說:「我們在裁員,但是祝妳好運!」我踩著很不舒服的高跟鞋,走在垃圾發臭的紐約街頭,看到一家中餐館,坐下來點了一盤排骨飯,飯來的那一刻,我突然好想家,覺得自己好失敗,我想:「原本我在台灣,是走路有風的大報記者,怎麼會落魄到美國遇到金融風暴,到處求人,一個工作也沒有?!」那時候沒有LINE等通訊軟體,國際電話卡又不便宜,我撥了電話給芝加哥的政大校友會資深學姊Grace,眼淚不爭氣流了下來,滴到排骨飯上。

    我落寞地回到芝加哥,同期畢業的同學差不多都走光了,大家都說美國沒工作,不如趕快回亞洲卡位比較好,我看著拜訪各校友的筆記,雖然真的一個面試都沒有,但我在準備面談的過程中學到了不少東西,我了解這些各式各樣的媒體公司現在的專案、還有產業的趨勢。我想,要不我回頭跟幾個月前演講認識的凡斯媒體Peggy聯繫吧,或許這些資料對她會有幫助。

    我寫信給Peggy:「我在紐約和洛杉磯,見到了很多妳的同業和競爭對手,妳想不想知道他們在做些什麼?可以給我15分鐘嗎?」Peggy答應了!

    去之前,我做了一本商業計劃,整理了當初人資長Loreen告訴我的資料,像是凡斯的現況和困境,凡斯的其中一本雜誌讀者是美容院老闆,於是我到了美容院採訪一些讀者,也聯繫上幾個廣告主。接著整理產業趨勢和其他公司在做的專案,選出我認為凡斯最適合的幾個項目。我舉了一個例子,企劃了一個手機網站,列出其中的功能和內容。我也列出,如果要做這些專案,他們需要什麼樣專長的人,當然,我「剛好」符合大部分的條件!

    凡斯的辦公室其實很老舊,有兩層樓,一樓中間有個木製的傳統櫃檯,中間還有著創辦人的照片,Peggy的辦公室在一樓的最底端,見到Peggy,我深呼一口氣,開始簡報。我建議他們創立一個數位服務部門,用原本公司做網站的人力,為廣告主做電子報、架網站等。15分鐘後,簡報完畢,我看著Peggy,她沒有說話。我想死定了,她肯定覺得我是來搞笑的!她說:「妳願意當contractor嗎?」我當時其實不知道那是什麼意思,我只問她是不是全職、有沒有支薪,接著一口答應!回家查才知道其實contractor是約聘雇的意思,但在英文裡,也是那些水電工、土木工等臨時工的意思,我還差點以為她要我去當水電工!

    就這樣,當時,我的專長或許還是不是數位行銷或做app,但我靠著我的記者經驗,找人、採訪、創了我的第一份數位行銷工作,這工作也奠定了我日後做電商app、成長駭客和大數據行銷的基礎。我當時其實並沒有覺得我一定要在美國工作,我只是覺得,如果我失敗,我希望是因為我盡了全力還不夠好,而不是我沒有盡全力,因此沒有獲得機會。

    最糟的時代,我沒有找到工作,但我創了在美國的第一份工作。

    書摘選自:矽谷阿雅《追不到夢想就創一個!》從台灣記者到臉書電商產品經理的顛覆筆記

    作者簡介:矽谷阿雅
    台灣人,現居美國矽谷。原為台灣蘋果日報記者,毅然辭掉工作赴美讀書,一路到矽谷科技公司擔任電子商務app產品長。榮獲十多項美國數位大獎、美國Min雜誌年度最佳行銷人獎提名、Girls in Tech 40歲以下女性科技精英榜、台灣十大傑出青年提名。
    阿雅在美國的十幾年工作經驗,讓她有了很多新的視野,經常在臉書「矽谷阿雅」粉專分享在美國的職涯故事、海外求職秘訣、矽谷最新產品管理與行銷知識。在美國西北大學、聖荷西州立大學、喬治亞大學擔任客座講師,受邀在成長行銷座談會、數位分析座談會、手機創新座談會、矽谷頂級新創 加速器Plug & Play等美國大型座談會演講,也擔任人工智慧新創公司顧問。在TEDx Talk主講【慌世代-拓荒世代】,吸引台灣各大媒體驚艷報導,並在全台超過20間大專院校與企業巡迴演講。

    🔥 博客來:https://reurl.cc/Wd86qy

    彭博商業周刊 / 中文版 @ [1661021360858244:69:對商業周刊(http://xn--zsrzt.com/) 說讚的朋友]

    https://www.businessweekly.com.tw/careers/blog/3002616

  • min中文意思 在 林彥甫 新竹市議員 Facebook 的精選貼文

    2020-03-01 00:26:03
    有 138 人按讚

    怒!錯誤解讀 WHO 的數據,引起民眾恐慌,實在不可取!
     
    不少人今天轉傳中時的新聞,內文表示:台大醫院兒童感染科主任黃立民指出,全球確診案例中,無肺炎症狀感染者比例高達 8 成以上,「健康的人不用戴口罩」已不適用現在的疫情發展。
     
    但我找到世界衛生組織(WHO)的報告原文,明明就不是這樣寫!實際上真正無症狀感染的比例尚不清楚,但目前證據顯示相對較少,並且不是傳播的主要驅動力!
      
    雖然無法確定是受訪的醫生說錯,還是中時新聞濃縮或者改寫錯醫生的意思,但總之就是不實資訊!
     
    以下是報告的原文,以及 Google 翻譯的中文內容。還請大家協助轉傳澄清,不要造成更多恐慌。
     
    Most people infected with COVID-19 virus have mild disease and recover. Approximately 80% of laboratory confirmed patients have had mild to moderate disease, which includes non-pneumonia and pneumonia cases, 13.8% have severe disease (dyspnea, respiratory frequency ≥30/minute, blood oxygen saturation ≤93%, PaO2/FiO2 ratio <300, and/or lung infiltrates >50% of the lung field within 24-48 hours) and 6.1% are critical (respiratory failure, septic shock, and/or multiple organ dysfunction/failure).
     
    Asymptomatic infection has been reported, but the majority of the relatively rare cases who are asymptomatic on the date of identification/report went on to develop disease. The proportion of truly asymptomatic infections is unclear but appears to be relatively rare and does not appear to be a major driver of transmission.
     
    大多數感染了COVID-19病毒的人患有輕度疾病並可以康復。 大約 80% 的實驗室確診患者患有輕度至中度疾病,包括非肺炎和肺炎病例,13.8 % 患有嚴重疾病(呼吸困難,呼吸頻率 ≥30/ min,血氧飽和度≤ 93%,PaO2 / FiO2 比 < 300 例和/或在 24-48 小時內肺部浸潤 > 50% 的肺野)和 6.1% 至關重要(呼吸衰竭,敗血性休克和/或多器官功能障礙/衰竭)。
     
    有無症狀感染的報導,但在鑑定/報告之日無症狀的大多數相對罕見的病例繼續發展為疾病。 真正無症狀感染的比例尚不清楚,但目前證據顯示相對較少,並且不是傳播的主要驅動力!
     
    #WHO報告名稱
    Report of the WHO-China Joint Mission on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)
     
    #下載連結刻意不縮址
    https://www.who.int/docs/default-source/coronaviruse/who-china-joint-mission-on-covid-19-final-report.pdf
     
    #做好防疫勿輕忽
    #查證消息勿恐慌

  • min中文意思 在 [5-minutes Korea] Youtube 的最讚貼文

    2019-09-17 20:34:25

    #追蹤追蹤
    Instagram: https://www.instagram.com/ponie_min/?hl=ko

    雖說中文和韓語文字不同、結構不同、發音也有差
    但如果你仔細一聽,
    其實還是有很多相似的發音!:D
    有時候你會很容易猜到韓語單字的意思!!XDD
    那麽今天就來挑戰一下你能不能猜對韓語單字的意思, 如何?
    Let's Try!!❤