雖然這篇merci翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在merci翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 merci翻譯產品中有48篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅媛來就在新加坡,也在其Facebook貼文中提到, #新加坡老城漫遊 新加坡眾多老城區中,中峇魯Tiong Bahru 是最喜歡之一。 Tiong Bahru 取名於那邊曾經有一塊 #新的華人墳場,Tiong 是福建話「終點」的意思,Bahru 是馬來話「新」的意思,現在那裡成為中央醫院。 但我更喜歡翻譯為 #新舊交陳…走幾步路有時髦咖啡店或黑膠...
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅法文邂逅,也在其Youtube影片中提到,朋友們都知道我愛台灣,不過今天終於有機會跟大家分享我第一個認識的台灣人!因為「她」讓我決定來台灣旅遊,發現台灣的美好,然後立志在這塊土地推廣法語文化💪 在這個短片中,我會跟大家分享瑞士、台灣「交友文化」的差異! 朋友們,你曾經到瑞士留學、工作還是旅遊呢?或者你即將展開一趟新的旅程前往瑞士呢?又...
「merci翻譯」的推薦目錄
- 關於merci翻譯 在 Azure 아주르??韓國代購 Instagram 的最讚貼文
- 關於merci翻譯 在 Music | Francis Tsai 法蘭 Instagram 的最佳貼文
- 關於merci翻譯 在 Cynthia Huang 少女西亞? Instagram 的最佳解答
- 關於merci翻譯 在 媛來就在新加坡 Facebook 的最讚貼文
- 關於merci翻譯 在 法語兔子 Facebook 的最佳貼文
- 關於merci翻譯 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最佳解答
- 關於merci翻譯 在 法文邂逅 Youtube 的最佳貼文
- 關於merci翻譯 在 法文邂逅 Youtube 的精選貼文
- 關於merci翻譯 在 法文邂逅 Youtube 的精選貼文
merci翻譯 在 Azure 아주르??韓國代購 Instagram 的最讚貼文
2021-08-03 12:50:11
🏷️韓國Merci&Co 天然大豆蠟燭/融蠟燈蠟燭 650ml 上次有些人沒有跟到甜甜價的蠟燭 跑來問我們圖片的大蠟燭XD 花了一點時間翻譯整理 終於上架囉❣️ / 大豆製作的蠟燭 並使用天然精油調香 不添加人工化學添加物 大家可以放心的使用🖤 超大顆 650ml 22oz 直徑10公分 高1...
merci翻譯 在 Music | Francis Tsai 法蘭 Instagram 的最佳貼文
2021-02-20 22:47:15
難得的男女情歌對唱,我只好出動Kala了😆 這首由Jane Monheit/Michael Buble 所詮釋的歌曲,對話的演唱方式,聽起來好像一齣音樂劇❤️ 這首歌叫我不會跳舞,喜歡對話細節的 歡迎自己上網看看翻譯喔❤️ I won't dance, don't ask me I won't...
merci翻譯 在 Cynthia Huang 少女西亞? Instagram 的最佳解答
2021-07-11 09:41:38
| Merci, ELLE ❤️ - 畢業後一直忘記發這張&心得文 在Elle前前後後也待了一年多 中間雖然小離一陣子又被召喚回去 現在是真的要在新環境好好努力了! 感謝在Elle學到的一切.看到的一切 還有感受到的所有東西很多很多 在我的人生方向裡是一個很大的轉淚點! - 記得我第一次跟拍攝是拍9...
-
merci翻譯 在 法文邂逅 Youtube 的最佳貼文
2019-10-01 18:00:12朋友們都知道我愛台灣,不過今天終於有機會跟大家分享我第一個認識的台灣人!因為「她」讓我決定來台灣旅遊,發現台灣的美好,然後立志在這塊土地推廣法語文化💪
在這個短片中,我會跟大家分享瑞士、台灣「交友文化」的差異!
朋友們,你曾經到瑞士留學、工作還是旅遊呢?或者你即將展開一趟新的旅程前往瑞士呢?又或者你身邊是否也有瑞士朋友嗎?在跟瑞士人相處時,有什麼樣的感受或特別的回憶呢?不管是快樂、有趣、興奮、困惑,或者是惱人的回憶,希望透過這支影片帶大家從「我的世界」了解瑞士人!
【人物介紹】
🙆藏鏡人:在宇宙流浪許久,近日才返回台灣,資料解密中。年齡不詳,喜歡跟馬🐴對話的奇女子💃
🤵杰宇老師:喜歡學語言ȭ,熱愛教學並全心想讓更多的人「了解瑞士、愛上台灣」,最近的新興趣是迷上電子書閱讀📖(喜歡研究購買電子書的朋友站出來🤗)
#法文
#瑞士
#文化
#語言學習
---------------------------------------------------------------
🤔朋友們你們猜對幾了呀?快來跟我分享!
🇨🇭🇫🇷杰宇老師努力分享法文影片,不定期更新中,你一定會喜歡👍
【杰式現場|台灣人千辛萬苦造訪了山中的瑞士學校?!來自新竹的法語好聲音 feat. 法語好聲音】
值得你一聽在聽的好歌聲?!不要錯過了!👉https://youtu.be/mMEI7WhJIYU
【懷舊系列:為大家帶來「古早味」的瑞士少女|法中翻譯小短片】
送給念舊,但不守舊的你👉https://youtu.be/MihckSSXMSI
👍如果你喜歡我的影片,歡迎幫我按讚、分享,並且訂閱我的頻道!
👍N'oubliez pas de vous abonner ! Merci beaucoup et à bientôt !
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【杰宇的法文邂逅】
👉Facebook:https://www.facebook.com/learnfrencht...
👉Instagram:https://www.instagram.com/yannickstud...
👉Mail:[email protected] -
merci翻譯 在 法文邂逅 Youtube 的精選貼文
2019-08-22 19:22:15🇨🇭說到「瑞士人」,大家腦中浮現的形象是什麼呢?
幾天前,我在臉書上發現這部黑白、有著濃濃「古早味」的影片。
起初看到這篇貼文時我完全不以為意,就在我準備滑開時,吸引我目光的是這篇貼文的轉貼、分享及評論數字,沒想到這部懷舊的短片,竟然受到許多瑞士人的討論與關注。當我點開來看完這段影片時,身為瑞士人的我,心裡是十分激昂的,或許對台灣的朋友們來說這是一部普通的黑白短片,然而我認為,對瑞士人來說,這就是典型的瑞士最傳統的形象。
這部由瑞士最大的國營電視台(RTS)所分享的一個檔案特輯,大概是在40幾年前拍攝的,今天我想和大家分享瑞士人的念舊。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🇨🇭🇫🇷杰宇老師努力分享法文影片,不定期更新中,你一定會喜歡👍
【五個在法歐洲人對於法國人的看法|法中翻譯小短片】
點進來看才不會親錯💋🙊👉https://youtu.be/L06wI7Z9eCQ
【法文面試必考題!但這些真心話...請不要隨意說出口!|法中翻譯小短片】
求職者的舒壓系列,但不要亂學啦👉https://youtu.be/kRj5se1lVu4
👍如果你喜歡我的影片,歡迎幫我按讚、分享,並且訂閱我的頻道!
👍N'oubliez pas de vous abonner ! Merci beaucoup et à bientôt !
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【杰宇的法文邂逅】
👉Facebook:https://www.facebook.com/learnfrencht...
👉Instagram:https://www.instagram.com/yannickstud...
👉Mail:[email protected] -
merci翻譯 在 法文邂逅 Youtube 的精選貼文
2019-08-17 18:20:44上次的影片我們分享了歐洲人對於法國人的看法, 這次我們來看看來自其他國家的朋友們怎麼看待法國人😄
不過這一次比較特別, 請朋友們看完影片, 再回來看下面的這段文字。因為我節錄了『看過這部影片的法國人的反應』:法國人怎麼看外國人對他們國家的印象呢?我用讚數排名依序來跟大家分享!
❤️最多讚的留言:
- Vous confondez un peu Paris et la France mais le concept est top
👉你們有點搞不清楚巴黎跟法國的差別,不過這部影片的想法很不錯
💚第二個最多讚的留言,也是我最喜歡的:
- Si on cumule tous les clichés sur les français, on serait à la fois bien élevés et vulgaires, sales mais bien habillés, romantiques mais grossiers, arrogants mais proches les uns des autres.
Sacré pays !
👉如果我們來總結一下對法國人的刻板印象,我們同事又有教養又很低級,又髒又穿好的衣服,又浪漫又不禮貌,又驕傲又很親切。真的是一個特別國家(諷刺口氣)
-Les Français ? Qui veulent être toujours à l'heure ? Je pense plutôt que c'est parce qu'on est en retard qu'on coure pour rattraper son bus x)
👉法國人嗎?永遠要準時嗎?法國人要追著公車跑就是因為會遲到阿 😂
- "Pensent qu’ils ont la meilleure baguette, le meilleur fromage, le meilleur vin", nous ne le pensons pas, nous le savons il y a une différence
👉"法國人覺得法國有最棒的長棍麵包,最好的起司,最好的紅酒"
我們不這樣覺得,我們知道這件事罷了,這兩件事有差!
- Je suis ultra surpris du Japonais qu'à réussi à choper un putin de bon accent français ? Il a dû grave bosser 🤛
👉我聽到那一位日本男生覺得太驚訝了!他怎麼把法文口音學得這麼道地?他應該非常努力學習的 🤛
-"Les français pensent qu'ils sont le nombril du monde" on en parle des États-Unis ptdrr
👉‘’法國人自認為天下第一'' 好吧 我們現在來聊一下美國吧 笑死
-"Les français veulent toujours être à l'heure" La SNCF : 😂
👉‘’法國人一直想要準時‘’
法國鐵路公司:😂
-C'est une sélection de caractéristiques des Parisiens en fait...
👉其實是一個收集巴黎人特色的影片
- « J’étais inconfortable avec la bise » 😂 vous vous faites des câlins entre inconnus et ça vous choque pas
👉一開始我對於‘ ’親臉頰‘’ 不太自在 😂
不過你們會擁抱陌生人卻不覺得奇怪嗎?
影片編譯:杰宇的法文邂逅
影片版權:Brut. (https://reurl.cc/e1jMR)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🇨🇭🇫🇷杰宇老師努力分享法文影片,不定期更新中,你一定會喜歡👍
【五個在法歐洲人對於法國人的看法|法中翻譯小短片】
點進來看才不會親錯💋🙊👉https://youtu.be/L06wI7Z9eCQ
【法文面試必考題!但這些真心話...請不要隨意說出口!|法中翻譯小短片】
求職者的舒壓系列,但不要亂學啦👉https://youtu.be/kRj5se1lVu4
#教育
#法文學習
#瑞士
#法文
👍如果你喜歡我的影片,歡迎幫我按讚、分享,並且訂閱我的頻道!
👍N'oubliez pas de vous abonner ! Merci beaucoup et à bientôt !
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【杰宇的法文邂逅】
👉Facebook:https://www.facebook.com/learnfrencht...
👉Instagram:https://www.instagram.com/yannickstud...
👉Mail:[email protected]
merci翻譯 在 媛來就在新加坡 Facebook 的最讚貼文
#新加坡老城漫遊
新加坡眾多老城區中,中峇魯Tiong Bahru 是最喜歡之一。
Tiong Bahru 取名於那邊曾經有一塊 #新的華人墳場,Tiong 是福建話「終點」的意思,Bahru 是馬來話「新」的意思,現在那裡成為中央醫院。
但我更喜歡翻譯為 #新舊交陳…走幾步路有時髦咖啡店或黑膠唱片行,下個路口是老字號肉骨茶。
是中峇魯的一貫魅力。
▫️
喜歡中峇魯獨樹一幟的 #建築風格,是其他地方難得可見。
當時的英國建築師受到現代旅行的啟發,設計得像飛機、火車或渡輪,流線型線條展現現代化發展的美學。
這裡濃縮新加坡的歷史,有戰前和戰後的老房,新加坡第一座組屋,更有僅存的地下防空洞。
公園的雕像和魚尾獅竟然有關聯,曾經百姓們在bird corner 邊喝咖邊欣賞鸚鵡悅耳的鳴叫。
▫️
中峇魯的 #時髦餐廳 很多,有知名可頌的Tiong Bahru Bakery 或法式小酒館Merci Marcel。
但最喜歡的還是那座 #小販中心。就像外婆家,無論如何都會回去看看。
那裡有米其林推薦的中峇魯海南雞飯,香味四溢放很多菜脯的建柏水粿,青年創業的手工漢堡。當然不能錯過,飯後來一碗美祿恐龍紅豆冰。
美食凝聚著回憶,讓人一再流連往返。
//
所以喜歡中峇魯什麼?
每次來到這裡,都覺得有股神奇魔法。
喜歡這裡的不疾不徐,可以將匆忙的步調放緩,很舒服 ❤️
#你喜歡中峇魯的什麼呢
#新加坡老派旅行
merci翻譯 在 法語兔子 Facebook 的最佳貼文
🇫🇷 Comment refuser avec tact 如何婉轉拒絕?🇫🇷
🇫🇷 8月份A2線上課程加開班(請見底部資訊) 🇫🇷
___________________________________________
法國人真的很直接嗎?
通常法國人想說什麼就會說出來,但是當有人邀約去看電影或者吃飯時,法國人也不會太直接拒絕,以免傷害到別人喔。
所謂的「太直接拒絕」,是指使用到 « non » 這個字。直接說non非常傷人,在社交場合上一定要留意。為了避免失去朋友,以下讓我們來學學如何不說non又可以表達拒絕的意思吧!
👉 Je verrai 我再看看
Q : Tu m’accompagnes au cinéma samedi soir ? 周六晚你要陪我去看電影嗎?
A : Oui oui pourquoi pas ; je verrai si j’ai le temps. 好啊好啊,我再看看是否有空。
👉 Je t’appelle / On se tient au courant
我再打給你/我們保持聯繫
Q : Ca te dit un resto mercredi soir ?
週三晚一起吃個飯如何?
A : Pourquoi pas, on se tient au courant.
好啊,我們保持聯繫。
👉 Je m’organise et je te dis
我安排一下再跟你說
Q : Tu serais dispo demain pour aller boire un café ? 你明天有空一起去喝杯咖啡嗎?
A : Je m’organise et je te dis.
我安排一下再跟你說
情境測試題:
Q : On boit un verre ensemble demain soir ?
明天晚上一起去喝一杯吧!
A : Non. 不要 ❌
A : Non, j’ai pas envie. 不要,我不想 ❌
A : Je m’organise et je te dis.
我安排一下再跟你說 ✅
另外,在商店裡,若店員主動詢問是否需要協助,即使不需要,也不要說non哦!
Q : Je peux vous renseigner ?
有什麼可以幫助您的嗎?
A : Je peux regarder, merci.
我可以自己看,謝謝您。
剛到法國留學時,真是被法國人這些「婉轉的拒絕用語」弄得很頭大,搞不清楚對方到底是不是認真要約吃飯。或者明明人家已婉轉拒絕,我卻還抱持期待默默等候對方回覆。學會了這些場面話後就知道:凡是沒有訂下時間地點的約會都只是說說而已。😁
___________________________________________
昨天公布的8月份A2線上課程已滿員,為了讓更多有志於加強口說和寫作的同學也能加入,特別加開一個週日新班,課程規劃皆和上一班相同。歡迎同學報名。
🇫🇷 課程特色:
1. 3人即開班,上限5人,精緻小班制教學訓練同學勇敢開口說法語。
2. 課堂以口語練習為主,任何不熟練的句子都有老師即時翻譯,並且輸入在Google Meet的對話框中,立即複習跟讀,不必擔心跟不上。
3.每週有寫作練習,讓同學能夠在練習中加強聽力、拼字能力,並活用教過的文法和句型,再也不會背了一堆單字卻用不出來囉!
🇫🇷 課程資訊:
1.課程日期:2021/08/01~2021/08/22
2.課程時間:每周日下午13:30-15:30
3.課程軟體:Google Meet
4.課程人數:3-5人(剩餘名額3)
5.課程費用:1600元/人
若有任何問題都歡迎加老師LINE諮詢課程
期待和您一起上課!
Line帳號:shihweihg ✅
merci翻譯 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最佳解答
法國導演拍攝的台灣紀錄片『台灣vs中國:脆弱的民主』,法語標題是『一個中國陰影下的民主國家』。
今天開始可以先在ARTE網站上看囉!快推薦給你的法國親朋好友們✌️
影片連結: https://reurl.cc/gWnpkV (法語版)
ARTE電視台在7月13日(法國國慶前一天)會在電視上播出。
幕後旁白是導演本人喔。聲線好美😆
台灣公視在六月四日已經播出過中文版,但現在已經下架的樣子。日本也在更早前也播出了,想看日文版的要去找找。
(截圖是我跟朋友的名字 :) 我們都參與了翻譯工程....真的是工程...)
#這一年跟名字是ALAIN的人好有緣
#目前翻譯的書作者也叫ALAIN
merci encore @Alain Lewkowicz très belle narration !