[爆卦]mention翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇mention翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在mention翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 mention翻譯產品中有20篇Facebook貼文,粉絲數超過3,469的網紅曾馨瑩MoMo導演,也在其Facebook貼文中提到, 世界看見台灣,看見在宜蘭的你們。 宜蘭在遠方Yilan,a Taste of Home 獲得東洋大学國際観光短編映画祭 國際影展最優秀作品賞。 最優秀作品賞 グランプリ「持続可能な観光」をテーマにした最高の映画 _________________ 在東洋大学國際観光短編映画祭 Toyo Un...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,#母親節 #聽力練習 今天是許多國家的母親節,但你(妳)知道,英國的母親節日子跟很多國家不一樣嗎? 在今天的影片,我將介紹英國的母親節以及在母親節我們會怎麼慶祝,同時今天的影片我也有準備一些問題來問大家,歡迎大家在下面留言回覆你的答案,要仔細聽才會知道正確答案喔~ Questions: 1. ...

mention翻譯 在 溫偉杰 Instagram 的最讚貼文

2021-02-02 08:52:08

遠距離雖然是小眾,但愛是平等的。 這幾年都在幫別人寫歌,專注拍攝工作, 沒想過會發歌了。因為一場疫情,才有了這首歌。 我想有感受有話想說,就把歌寫出來是創作人的一種本能。每個人都需要一個 #情緒出口 整整一年,也可能兩年三年或更久,who know? 我對我們的政府抗疫是沒信心的,大家有眼看。 ...

mention翻譯 在 TeenyMunchies - Kids Meals 兒童餐 Instagram 的最佳解答

2021-04-04 20:51:06

中文請往下▼ One of the things I served for A’s bday party was Taiwanese Sticky Rice. Traditionally when you have a boy at his one month birthday you would ...

mention翻譯 在 蔡宗祐 美食|健康|曲線管理 Instagram 的最讚貼文

2021-03-31 03:10:05

不知道為什麼,突然想起來那個時候staff說的「set up for success.」那個時候聽起來覺得沒有什麼深刻的感覺,但現在聽起來就覺得很有道理,感覺做任何事你的事前工作都要為了「成功」這個條件而準備。 WGI賽季過了,而DCI賽季又要來了,開始有點想念三四月的時候還有tour,每天就是發...

  • mention翻譯 在 曾馨瑩MoMo導演 Facebook 的最佳解答

    2021-01-02 22:09:22
    有 150 人按讚

    世界看見台灣,看見在宜蘭的你們。

    宜蘭在遠方Yilan,a Taste of Home
    獲得東洋大学國際観光短編映画祭
    國際影展最優秀作品賞。

    最優秀作品賞 グランプリ「持続可能な観光」をテーマにした最高の映画
    _________________

    在東洋大学國際観光短編映画祭 Toyo University Tourism Short Film Festival 中,『宜蘭在遠方』,透過影片主題與導演手法的呈現,從全世界115個國家、2675件電影作品當中脫穎而出獲得評審團最高分,得到最高榮譽的最優秀作品賞,也就是最佳電影。
    —————————————

    那天在擁擠的台北捷運上面,看完頒獎典禮與評審講評,掩著口罩,我哭了,我淚流不止。
    _________________

    謝謝日本鳥取若櫻鐵道的朋友們為我翻譯得獎感言寄到東京。
    謝謝紀錄片導演陳淑美女士幫我拍攝得獎感言影片。
    ________________

    宜蘭在遠方這部片同時獲得了歐洲塞爾維亞新世代影展NGFF的優選作品 Honorable Mention
    _________________

    謝謝各方好友,聽到我獲得國際影展的最佳電影,一直叫我發新聞稿,希望我能夠走紅被看見。我思考之後發現,炒紅不是我想像的電影之路的樣貌,所以我還是決定回到最原點,我要從自己經營的粉絲頁成為這個影展消息的起點。

    若真的有人願意報導、深入或淺出的,或只是找Mo聊天喝杯咖啡、或想放映談談,甚至找我拍片,是我最求之不得的榮幸。
    _________________

    要說我拍了什麼偉大的、得到國際影展最佳電影的紀錄片我倒是不會這麼形容,因為紀錄片一直不是我的領域,但我很真心的說,Mo用了一顆劇情片的腦袋與靈魂,拍攝了一部紀錄片。

    所以,回到最起初,我要謝謝 Culturelab 徐千捷 先生 願意放手一博,把創作這部影片的信任、創意與責任交給Mo。

    很謝謝參與製作、觀賞、放映、討論這部電影的每一個你們。這個榮耀,我們一起共享。

  • mention翻譯 在 曾馨瑩MoMo導演 Facebook 的最佳解答

    2021-01-02 15:36:32
    有 137 人按讚

    宜蘭在遠方Yilan,a Taste of Home 獲得國際影展最優秀作品賞。

    最優秀作品賞 グランプリ「持続可能な観光」をテーマにした最高の映画
    ______________

    在東洋大学國際観光短編映画祭 Toyo University Tourism Short Film Festival 中,『宜蘭在遠方』,透過影片主題與導演手法的呈現,從全世界115個國家、2675件電影作品當中脫穎而出獲得評審團最高分,得到最高榮譽的最優秀作品賞,也就是最佳電影。

    (獲獎理由可從影片 06:07 開始 with English and Chinese subtitle )

    _________________

    這是台灣宜蘭站上國際影展舞台的一部電影,是由我們一起打造的電影。榮耀與為宜蘭、為台灣努力的你們共享 - Le Temps 食光1998 正福茶園[Fu Tea] - 極致嚴選.完美呈現 音樂米 Music Rice 飛魚食染-鹽滷豆花專賣店 Andoni Munduate Dorronsoro CultureLab Min Yeh Richard Hsu Rocio Maeso 廖冠維

    攝影燈光 陳喬吉 林語農 混音 Jessie Cho 電影海報設計 Min Yeh
    _________________

    關於影展:

    受到日本觀光協會與聯合國世界衛生組織日本辦公室支持,並與威尼斯福斯卡里宮大學Ca’ Foscari University共同舉辦的東洋大学観光短編映画祭 Toyo University Tourism Short Festival東洋大学観光短編映画祭【持続可能な社会に向けて】,由威尼斯、日本兩國的教授與專家學者及日本影評人所擔任評審團。

    並希望透過此影展致力於共通性議題、認知多元文化、深入瞭解自身的理念,並且持續理解他人觀點用以改善整個世界,因此舉辦了主題為永續社會【持続可能な社会に向けて】國際觀光短片影展,希望透過短編映畫祭提供一個契機,讓永續社會能在未來成真。

    ____________________________

    來自影展評審團 :

    A documentary following a Basque chef who visited the small town of Yilan, not far from Taipei, won the highest overall score by the judges.
    這是一部追隨巴斯克主廚到宜蘭小鎮的紀錄片,獲得評審團最高分

    This work is not a movie about a chef.
    這並不是關於主廚的電影

    Yilan , A Taste of Home『The Taiwanese subtitle may be “being far away,” but the English subtitle is literally “taste of home”. It can be said that it is also a movie that simulates the journey to find the land that created one’s self. 宜蘭在遠方,電影中文標題雖為「在遠方」,但英文標題卻是「家鄉 / 家的滋味」』述說找到形塑自我的那塊土地的旅程 。

    The director pays homage to the characters, expressing them carefully, and as a result of exquisite blending instead of throwing a strong message, she succeeds in leaving us a strong assertion.

    導演向電影中的人物傳達敬意且細心刻畫,以細緻融合的手法取代向觀眾投擲強烈的訊息,也因此成功的留給觀眾一種堅定的信念主張。

    The film after being edited using images and sounds, remains in the viewer’s body as a subject.
    It means that this film is established as a very cinematic work.

    在經過影像與聲音的後製之後,這部片在觀眾的心中存留了一個待思考的主題。就意味著這部片是一部非常具有電影感的作品。

    ----更多講評請從影片06:07開始觀賞

    #影片中英翻譯陳謝鈞

    宜蘭在遠方同時獲得
    歐洲塞爾維亞新世代影展NGFF的優選作品 Honorable Mention

    ____________________________

  • mention翻譯 在 松露玫瑰 Facebook 的最佳解答

    2020-11-18 11:46:37
    有 1,134 人按讚

    直到胖女人唱歌為止,它一直沒有結束,但是可悲的是,胖女人唱歌得太早了,脆弱的蝴蝶飛走了。

    當我2000年在網上結識Charlene並打橋牌時,她是一位成功的女商人。她在網上訂購了許多法國和意大利產品,然後運往台灣,她嘗試了一切,她吃了任何東西,任何動物,水果或蔬菜的任何部分,食物都是她一生中很重要的一部分。 2000年我第一次在現實生活中遇見她時,她看上去就像電影明星。 2007年,這個女孩選擇放棄自己的生活,放棄了我們認為是家庭的最好的朋友,失去了她的工作,並賣掉了在台北的公寓與我同住。我告訴她:從現在開始,您將在餘生中度假,我信守諾言。

    夏琳(Charlene)想要在荷蘭說些什麼,並開始在博客中建立新的個性,而不是利用她在台灣的名氣。她從零開始慢慢建立起來,如今在多個小組和平台中擁有超過213.000忠實的粉絲和追隨者。夏琳(Charlene)一直對旅行和歐洲美食感興趣,退休後的夢想是成為一名作家並住在屋頂傾斜的歐洲國家(尤其是法國或意大利)的房屋中。我們住在荷蘭一個不壞的公寓裡,屋頂平整,她非常喜歡這個溫馨的家庭。

    在荷蘭,她開始寫烹飪書,在她變得更出名之後,一些出版商要求她翻譯書籍:例如尼吉拉·勞森,傑米·奧利弗和戈登·拉姆齊。即使在醫院進行重度化療時,她也一直在這樣做,甚至在她即將更正最新版本時也是如此。我們到了很多地方,都是隨機挑選的,只是四處逛逛,常常幾個小時都沒有遇到其他人或汽車。我們住在漂亮的公寓裡,大部分是在小城市和鄉村,或者在茫茫荒野中。我們看到了美麗的事物,吃了美味的食物,過著像本地人一樣的生活,輕鬆而
    又沉悶。

    自2017年10月以來,我和我的蝴蝶夏琳女王(Charlene)戰鬥了三年多。她獨自在醫院的無菌室里呆了6個月,我們已經隔離了一年多。起初,我們似乎可以戰勝這些可怕的癌症。這次夏琳只想要一點運氣,但無濟於事。夏琳心地善良,總是對他人意味著最好,她努力工作,堅韌而甜美,從不抱怨,對生活中的小事感到滿意。

    從2020年8月開始,我們在意大利度過了最後兩個假期。錫耶納(Siena)讓她感到非常高興,“我有史以來最好的假期”。她的夢想是去第二個假期,直到下一個生日,我擔心那是非常樂觀的。夏琳對我們無法前往法國普羅旺斯的呂貝隆感到失望,因為我們最初計劃了第二個假期,2003年我們在此度過了第一次假期。不幸的是,荷蘭政府突然宣布法國的許多地區為“橙色”,我們剛預訂後就因為高電暈風險而禁止進入。西班牙也在名單上:一個我從未訪問過的國家,她想向我展示,西班牙全是橙色。

    她完成了五件事,這在以前似乎幾乎是不可能的:我們2020年5月1日成立20週年,以及兩次浪漫的意大利長假。第一次去意大利的錫耶納和她最喜歡的Val d'Orcia,第二次去意大利的Lago Maggiore的斯特雷薩,那裡她的身體明顯較弱,但仍然非常欣賞令人嘆為觀止的景色和9月的夏日天氣,由於水的問題,再次搬到錫耶納(Siena),這使她感到自己在第二故鄉,感到非常高興!最近,她是荷蘭公民12年,而13年前移居荷蘭。我敢/希望認為這是因為她感到幸福,安全和得到了照顧。她的最終目標是她的生日(12月16日),很遺憾,這太樂觀了。

    我們很享受,我們吃飯,我們哭了,我們笑了很多,我們彼此珍惜,我們聊了很多小時,一切都說了,不後悔。我們是一個。夏琳(Charlene)擔心我成為一個人,一個人呆著,為失去她感到難過,我為她錯過的一切感到非常抱歉,希望她能和我們在一起更長的時間。我們比以往任何時候都更加緊密。我非常愛她,她將永遠在我心中,會非常想念她!我好寂寞。

    將來我會回到我們一起去過的地方。從4月底到2021年6月初,我們在意大利計劃,預訂並支付了“在電暈之后慶祝/征服癌症假期”的費用。如果Corona允許我,我現在仍然想走,但是那是對未來的“遙遠”,吸取了Charlene和我們過去的所有假期,我可能會稍作更改。我們計劃了很多事情,所以對你們所有人:Carpe Diem!不要延遲或推遲您的目標,願望或清單。我會保留她的個人資料,並嘗試不時發布一些內容,我不能總是閱讀所有評論並回复它們,但放心,我會注意到它們。對於跟隨Charlene到公寓和飯店旅行的朋友:請提及她以保持生命,以免被遺忘。

    如果您決定做出回應,請做出有意義的回應。不要有空洞,空洞,無所事事或宗教用語,否則請不要回應,我倆都很好,我知道你也會想念她。



    It aint over till the fat lady sings, but sadly the fat lady sang too early and the fragile butterfly flew away.

    When I met Charlene in 2000 online, playing bridge, she was a successful businesswoman. She ordered lots of French and Italian products online to ship to Taiwan, she tried everything, she ate anything, any part of any animal, any fruit or vegetable, food was an important part of her life. The moment I first met her in real life in 2000 to me she looked like a movie star. In 2007 this girl chose to give up her life, her best friends we consider family, her work and sold her apartment in Taipei to live with me. I told her: From now on you will be on a Holiday for the rest of your life and I kept my promise.

    Charlene wanted to mean something in Holland and started to create a new personality in a blog, not using her fame from Taiwan. She slowly built it up from nothing and today has more than 213.000 loyal fans and followers in several groups and platforms. Charlene has always been interested in travel and European food and her dream after retirement was to become a writer and live in a house in a European country with a slanted roof, preferably in France or Italy. We lived in a not bad apartment in Holland with a flat roof which she loved so much, home sweet home.

    In Holland she started to write cooking books, after she became more famous, she was asked by several publishers to translate books: Nigella Lawson, Jamie Oliver and Gordon Ramsay for instance. She has been doing this even when she was on heavy chemotherapy in hospital, even just before the end she was correcting the last version. We traveled to many places, randomly picked, just drove around, often not meeting any other person or car for hours. We stayed in beautiful apartments, mostly in small cities and villages or in the middle of nowhere. We saw beautiful things, ate fantastic food, lived life like a local, relaxed, but never a dull moment.

    Charlene the truffle queen, my butterfly and I fought since October 2017 for more than three years. She has been in a sterile room alone in hospital for 6 months, we have been in quarantine for more than a year. At first it looked like we would conquer these horrible cancers. All Charlene wanted was a little luck this time, but to no avail. Charlene had a good heart and always meant the best for others, she worked hard, she was tough and sweet, she never complained, and she was happy with the little things in life.

    From August 2020 we have been on our last two Holidays in Italy. Siena made her extremely happy, “My best Holiday ever” she said. Her dream was to go on a second Holiday and reach her next birthday, I was afraid that was quite optimistic. Charlene was disappointed we could not travel to the Luberon in the Provence in France, where we originally planned our second Holiday, where we had our first Holiday together in 2003. Unfortunately, the Dutch government suddenly declared many regions in France as “orange”, no go areas because of high Corona risks just after we booked. Spain was also on the list: A country I have never visited, and she wanted to show me, Spain was all orange.

    Five things she accomplished, which earlier seemed nearly impossible: Our 20th anniversary May 1st, 2020 and two romantic long Holidays to Italy. The first to Siena, Italy and her favourite Val d’Orcia and the second to Stresa at Lago Maggiore, Italy where she was clearly weaker, but still immensely enjoyed the breathtaking views and the summery weather in September, where due to water problems we had to move, to Siena again, this made her feel at her second home, she was so happy! Recently she was a Dutch citizen for 12 years and moved to Holland 13 years ago. I dare/wish to think it was because she felt happy, safe and taken care of. Her final goal was her birthday (December 16th), unfortunately that was too optimistic.

    We enjoyed, we dined, we cried, we laughed a lot, we cherished each other, we talked for many hours, everything has been said, no regrets. We were one. Charlene was worried for me to be and stay all alone and was sad for me losing her and I felt so sorry for all the things she missed out on, wished she would have stayed with us longer. We have been closer than ever before. I love her very much, she will always be in my heart, will miss her so much! I feel so lonely.

    In the future I will go back to the places we have visited together. From the end of April till the beginning of June 2021 we planned, booked and paid an “after Corona, celebration / conquer cancer Holiday” in Italy. I now still want to go if Corona lets me, but that is “far” into the future, having learned from Charlene and all our past Holidays, I might change it slightly. We had planned so many things, so to all of you: Carpe Diem! Do not delay or postpone your goals, wishes or bucket list. I will keep her profile alive and try to post something now and then, I cannot always read all comments and reply to them, but rest assured, I will notice them. For the friends that follow Charlene’s travels to apartments and restaurants: Please mention her to keep her alive so that she will not be forgotten.

    If you decide to respond, please respond meaningful. No hollow, empty, idle or religious phrases, else please do not respond at all, both are equally fine with me, I know you will miss her too.

    Bear

  • mention翻譯 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文

    2021-05-09 12:03:08

    #母親節 #聽力練習
    今天是許多國家的母親節,但你(妳)知道,英國的母親節日子跟很多國家不一樣嗎?

    在今天的影片,我將介紹英國的母親節以及在母親節我們會怎麼慶祝,同時今天的影片我也有準備一些問題來問大家,歡迎大家在下面留言回覆你的答案,要仔細聽才會知道正確答案喔~

    Questions:

    1. When is Mother's Day in the UK?
    a. 22nd March
    b. 3 weeks before Easter
    c. Today

    2. When was today declared Mother's Day in the US?
    a. 1940
    b. 1914
    c. 1950

    3. What type of yellow flower did I mention?
    a. Dandelions
    b. Daisies
    c. Daffodils

    最後,Susie也祝全天下的媽媽,母親節快樂!


    了解我的線上課程:https://www.susiewoo.com
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
    https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join

    與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    關注我的IG
    https://www.instagram.com/susiewooenglish

    支持我製作更好的內容
    https://www.patreon.com/susiewoo

    Clubhouse
    ► @susiewoo

    Bilibili (B站)
    https://space.bilibili.com/696608344


    #英國 #英語 #英語教學

  • mention翻譯 在 JOU TV 朴梨 Youtube 的最佳貼文

    2016-11-30 21:51:58

    訂閱KOREA * JOU TV
    觀看新影片
    https://goo.gl/gdXHcj


    什麼? BTS三期見面會? 韓國的防彈少年團三期見面會??

    是的! JOU參加了防彈少年團 高尺天空巨蛋的三期粉絲見面會

    終於把EP2 第二彈的影片完成了 (翻譯的部份用了一段時間)

    只要是喜歡防彈少年團的粉絲一定都知道

    為什麼會因為BTS金泰亨而大家哭成了一片...

    其實我在編輯影片的過程當中 也是哭紅雙眼無數次

    他是BTS的金泰亨 防彈少年團的金泰亨

    對阿米細心呵護 全世界最好的金泰亨

    BTS 防彈少年團 三期周邊的部份也跟大家做了介紹 顏色真心漂亮

    在網路只看的見圖片 相信看到拍攝實品的感覺會更加不一樣

    七張會員神秘小卡也大公開 感謝Doris的提供 真的非常幸運!!

    FB * 小朵韓國觀察日記
    https://www.facebook.com/dorisinkr/

    以為EP2就是結束了嗎?? 不不不 別忘記還有 161113 第二場見面會

    請大家期待EP3的誕生唷~


    https://www.youtube.com/watch?v=HH2YS9MYZ74
    BTS 三期FM 防彈少年團 三期見面會?! 161112前進韓國高尺天空巨蛋 방탄3기 팬미팅 고척스카이돔︱KOREA JOU TV

    https://www.youtube.com/watch?v=J3XwwJ_izYQ
    [ENG SUB][中字]161112 BTS 3rd muster JIMIN Last mention comment지민 소감 防弹少年团 智旻 发言

    https://www.youtube.com/watch?v=ql4xSYbu7l4
    161112 BTS 3rd Muster ~ Run Game


    Rap Monster 랩몬스터 金南俊 Kim Nam Jun 김남준

    Jin 진 金碩珍 Kim Seok Jin 김석진

    SUGA 슈가 閔玧其 Min Yun Ki 민윤기

    j-hope 제이홉 鄭號錫 Jeong Ho Seok 정호석

    Jimin 지민 朴智旻 Park Ji Min 박지민

    V 뷔 金泰亨 Kim Tae Hyung 김태형

    Jung Kook 정국 田柾國 Jeon Jung Kook 전정국

你可能也想看看

搜尋相關網站