[爆卦]mechanism發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇mechanism發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在mechanism發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 mechanism發音產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過3,330的網紅賓狗單字 Bingo Bilingual,也在其Facebook貼文中提到, #你對發音沒自信嗎 #怕一開口鬧笑話嗎 #賓狗來幫你 � 你可以私訊 @bingobilingual_bb ,錄下你唸的 “coping mechanism”,賓狗會親自聽你的發音,再給你建議喔   【coping mechanism 心理機制】 Novel language can se...

mechanism發音 在 賓狗 Instagram 的最佳解答

2020-07-09 17:06:47

#你對發音沒自信嗎 #怕一開口鬧笑話嗎 #賓狗來幫你  你可以私訊 @bingobilingual_bb ,錄下你唸的 “coping mechanism”,賓狗會親自聽你的發音,再給你建議喔   【coping mechanism 心理機制】 Novel language can serv...

mechanism發音 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的最佳解答

2020-05-10 17:18:23

/ 🌟 Kenneth Lau's Academic Team開會進行中,為嚟緊既Speaking Mock的題目作最後準備。 🌟 Speaking Mock只餘少少少量名額,你們不要再猶豫了,再諗多諗就無位嫁啦.......... 👑皇牌Advanced Speaking課程明天開班,努力埋最後既...

mechanism發音 在 Kenneth Lau Instagram 的最佳貼文

2020-05-11 21:49:28

/ Advanced Speaking 教啲咩?一定唔似出面只係教你罐頭句、派下 sample、講下發音就算數,我地會講得好深入,總之超豐富。 1.每個 discussion 都會面對嘅基本野點講得唔同啲: -咩叫 task、咩叫 context、咩叫 flow、咩叫 mechanism -如何開...

  • mechanism發音 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的精選貼文

    2020-06-08 21:10:11
    有 8 人按讚

    #你對發音沒自信嗎 #怕一開口鬧笑話嗎 #賓狗來幫你 �
    你可以私訊 @bingobilingual_bb ,錄下你唸的 “coping mechanism”,賓狗會親自聽你的發音,再給你建議喔 
    
    【coping mechanism 心理機制】
    Novel language can serve as a coping mechanism.�(創造新字詞,是一種心理機制) 
    
    💡cope 是「有效處理」,加上 ing,變成形容詞 coping 
    💡mechanism 是「機制」的意思
    💡學這個字,不要死背他的中文翻譯,可以多做一些聯想。
    💡例如,我們遇到不肯防疫的人,會很生氣。為了平復情緒,我們就戲稱這些人是「防疫豬隊友」。這樣創造新詞、調適心情,就是一種 coping mechanism。
    
    【留言練習】你會怎麼翻譯下列句子呢?�
    🎈「用飲酒來調適心情,不是很健康」 
    🎈「如果你的心理調適機制是大量購物,你可能會深陷債務」 
    🎈用「coping mechanism」自由造句
    🎈或是自由聯想武漢肺炎之後,出現的新字詞~ 
    
    期待看到你的留言 😍 
    
    #賓狗發音教室 的單字選自我們的 #5個單字系列 ,「5 個單字系列」結合新聞議題及英文單字,「賓狗發音教室」著重單字發音及用法。全部服用,效果最好 😂❤️ 
    
    #copingmechanism #心理機制 #調適心情 #bingobilingual #英文單字 #學英文 #英文學習 #單字卡 #英文發音 #英文 #翻譯
    
    Link in Bio 😊 �這篇貼文的相應 podcast 集數為賓狗時事英語 EP 32 喔!歡迎到 Spotify、 Firstory、Apple Podcast 搜尋「賓狗時事英語」✨主頁也有連結喔!

  • mechanism發音 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文

    2018-10-01 22:26:36
    有 149 人按讚


    【想突破英文文法、字彙、發音學習瓶頸嗎?從今天起這樣做!】

    你會解釋「我對他很感冒」這句中文嗎?

    學任何外語的人都會有的一個習慣叫 "oversimplification" (過度簡化規則, Selinker, 1972)。�舉例來說,在發音上因為 machine, mechanics 都是第2音節重音,所以也把 mechanism 這個重音在第1音節的字唸成第2音節重音。
    在名詞 (文法) 上學習因為 suggestion (建議) 可數,所以也誤以為 advice 也可數。

    語言本身就會有一些 arbitrary rules (硬性、沒有什麼道理的規則),也很有變化性 (variability),所以要學好英文,可以先從養成1個好習慣做起:針對一個字,觀察它的「變化性」。再戒掉追求一定一要一對一的壞習慣 (例: flat 一定只記"平坦的")。

    拿大家的母語中文來當例子。

    今天一個在師範大學學中文的美國人,在教科書中只接觸了「我感冒了」和「我得了重感冒」這2種表達的 input ,不在課餘時間再去保有「高意識」(high awareness) 的閱讀和聽中文,可以確保他一定會使用「感冒」嗎?不可能的。

    當他遇到我們說「我對 __________ 非常感冒。」、「我那天重感冒。」、「愛像一場重感冒。」、「醫生是無法治好感冒的。」、「感冒的症狀有很多種。」等等的句子時,肯定懷疑人生。

    一樣的,當今天靠讀「學好英文冠詞就靠這幾招!」這樣以偏概全的文章學英文的我們,碰到以下的段落,可以解釋得出 questionnaire 怎麼用嗎?

    “The questionnaire is by far the most common instrument used in collecting primary data. Broadly speaking, a questionnaire consists of a set of questions presented to a respondent for his or her answers. The questionnaire is very flexible in that there are many ways to ask questions. Questionnaires need to be carefully developed, tested, and debugged before they can be administered on a large scale. We can usually spot several errors in a casually prepared questionnaire.”

    當今天只靠網路上常見的「三角錐塔」學習介系詞 in, at, on 的同學,如何學習下面的句子呢?

    [1] The information will be presented both on the screen and in the handout.

    [2] She has no experience in working with kids. (cf. She has no experience with kids.)

    [3] With Steve Lewis at the helm, we are certain of success.

    學習語言要學習的少的是規則,多的是「思維」和「方法」。突破英文學習瓶頸,從今天開始!

  • mechanism發音 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文

    2018-10-01 08:00:00
    有 150 人按讚


    【想突破英文文法、字彙、發音學習瓶頸嗎?從今天起這樣做!】

    你會解釋「我對他很感冒」這句中文嗎?

    學任何外語的人都會有的一個習慣叫 "oversimplification" (過度簡化規則, Selinker, 1972)。�舉例來說,在發音上因為 machine, mechanics 都是第2音節重音,所以也把 mechanism 這個重音在第1音節的字唸成第2音節重音。
    在名詞 (文法) 上學習因為 suggestion (建議) 可數,所以也誤以為 advice 也可數。

    語言本身就會有一些 arbitrary rules (硬性、沒有什麼道理的規則),也很有變化性 (variability),所以要學好英文,可以先從養成1個好習慣做起:針對一個字,觀察它的「變化性」。再戒掉追求一定一要一對一的壞習慣 (例: flat 一定只記"平坦的")。

    拿大家的母語中文來當例子。

    今天一個在師範大學學中文的美國人,在教科書中只接觸了「我感冒了」和「我得了重感冒」這2種表達的 input ,不在課餘時間再去保有「高意識」(high awareness) 的閱讀和聽中文,可以確保他一定會使用「感冒」嗎?不可能的。

    當他遇到我們說「我對 __________ 非常感冒。」、「我那天重感冒。」、「愛像一場重感冒。」、「醫生是無法治好感冒的。」、「感冒的症狀有很多種。」等等的句子時,肯定懷疑人生。

    一樣的,當今天靠讀「學好英文冠詞就靠這幾招!」這樣以偏概全的文章學英文的我們,碰到以下的段落,可以解釋得出 questionnaire 怎麼用嗎?

    “The questionnaire is by far the most common instrument used in collecting primary data. Broadly speaking, a questionnaire consists of a set of questions presented to a respondent for his or her answers. The questionnaire is very flexible in that there are many ways to ask questions. Questionnaires need to be carefully developed, tested, and debugged before they can be administered on a large scale. We can usually spot several errors in a casually prepared questionnaire.”

    當今天只靠網路上常見的「三角錐塔」學習介系詞 in, at, on 的同學,如何學習下面的句子呢?

    [1] The information will be presented both on the screen and in the handout.

    [2] She has no experience in working with kids. (cf. She has no experience with kids.)

    [3] With Steve Lewis at the helm, we are certain of success.

    學習語言要學習的少的是規則,多的是「思維」和「方法」。突破英文學習瓶頸,從今天開始!

你可能也想看看

搜尋相關網站