為什麼這篇letting go翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在letting go翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者coolfly (如腐敗入骨,如身居火宅)看板RockMetal標題[翻譯] Megadeth ...
http://www.youtube.com/watch?v=YhOgvZ7LGMI
乍聽以為是傷心的情歌,結果仔細一看原來又是「愛不到就給你死」Orz
不過我很喜歡這首歌和這個歌詞……
The Hardest Part of Letting Go... Sealed With a Kiss
放手最難之處就是道別……以吻封緘
Megadeth
The Hardest Part of Letting Go…
放手最難之處就是道別……
Such a pretty face,radiant
I saw you across the room
I knew I had to have you
如此嬌麗容顏,容光煥發
當妳走入屋內
我下定決心要得到妳
Thus started the chase
I knew I would do anything to take
Your hand and make you mine
並展開熱烈追求
我知道我願意不計代價,以求
握住妳的手,獲得妳的青睞
But I learned long ago
If you love someone you have to let it go
Let it go, Let it go
The hardest part of letting go is saying
Goodbye, Goodbye, Goodbye
但我也在很久以前就明白
假如真的愛一個人,就要懂得放手
放手,放手
放手最難之處就是
道別,道別,道別
Sealed With a Kiss
以吻封緘
Fettered away in a makeshift cell
Beneath the venomous moonlight
I unleash my plan to watch you fail
The one I held so high
束縛在臨時的囚牢中
狠毒的月光之下
我實行計畫,看妳逐漸衰弱
我無比崇拜的女神
Go to sleep my love
And taste my sweet revenge upon your lips
Sealed with a kiss
安眠吧,吾愛
品嚐我留在妳唇上甜美的復仇滋味
以吻封緘
I return to the masquerade ball
And leave the lone figure weeping
Stone by stone immured in the wall
Forever left in safekeeping
回到化妝舞會之中
任那孤單的形影啜泣
被牆上緊密相倚的石頭監禁
妳將永遠安然在此
Go to sleep my love
And taste my sweet revenge upon your lips
Sealed with a kiss
安眠吧,吾愛
品嚐我留在妳唇上甜美的復仇滋味
以吻封緘
The Hardest Part of Letting Go…[continued]
放手最難之處就是道別……(接續)
But I learned long ago
If you love someone you have to let it go
Let it go, Let it go
The hardest part of letting go is saying
Goodbye, Goodbye, Goodbye
(Goodbye)
(Let it go)
但我在很久以前就明白
假如真的愛一個人,就要懂得放手
放手,放手
放手最難之處就是
道別,道別,道別
(道別)
(放手)
(高仕艷 譯)
--
...aye, a thousand shadows there
Shall leap and flicker and stir and stay and run,
Like petrels of the changing foul or fair;
Like ghosts of twilight, of the moon, of him
Whose homeland lies past each horizon's rim...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.118.141