[爆卦]gloves英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇gloves英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在gloves英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 gloves英文產品中有36篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅藝文青,也在其Facebook貼文中提到, . 【7月號 封面專題】 . 我們童年時對於明星出道方式的認知,不外乎參加演員訓練班、新秀歌唱大賽,或是星探發掘,總之都是遙不可及之事。怎樣都難以想像不過二十年光景,如今素人想成為一個藝人,可以自行前去試鏡、參與網絡節目、成為社交媒體紅人,方式數之不盡,而終點也不一定是傳統媒體。自嘲為「全死角美少女...

 同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過61萬的網紅{{越煮越好}}Very Good,也在其Youtube影片中提到,⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️ 黃金年糕 材料: 雞蛋黃蕃薯(大)2個 糯米粉 片糖3片 處理: 1. 蒸年糕器皿容量一半水的份量,煮溶片糖,攤凍。 2. 蕃薯,去皮,切細舊。 3. 大火蒸15分鐘。 4. 蕃薯已蒸好,攤凍。 5. 戴上透明膠手套,揸爛蕃薯。 6....

gloves英文 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最讚貼文

2021-02-03 14:22:55

為期兩個月的核心拳擊有氧社團課結束了, 除了和師丈養成相約運動的習慣, 也和有同好的同事一起相互打氣變健康! 每位performer各有教學特色, 我也在想怎麼把這些特色融在我的教學裡(職業病😂😂), 對沙包出拳時, 我都把沙包想成是%€#*¥$@*& 這樣出拳更有力💪🏻💪🏻💪🏻 今天來學拳擊餐...

gloves英文 在 Jamie醫學日記|讀書×學習×生活 Instagram 的最佳解答

2021-08-03 15:19:31

. 為了交一份作業,翻到兩年前第一次進大體解剖室時有感而發寫的短文。當時是用英文寫的,但我不想翻譯了。自己翻自己的文章很奇怪吧。 希望大家可以透過文字感受到一點當時的震撼。Nothing really prepares you for that moment. 即使讀過再多的文章看過再多的影集也一樣...

  • gloves英文 在 藝文青 Facebook 的最佳貼文

    2021-07-15 21:14:50
    有 7 人按讚

    .
    【7月號 封面專題】
    .
    我們童年時對於明星出道方式的認知,不外乎參加演員訓練班、新秀歌唱大賽,或是星探發掘,總之都是遙不可及之事。怎樣都難以想像不過二十年光景,如今素人想成為一個藝人,可以自行前去試鏡、參與網絡節目、成為社交媒體紅人,方式數之不盡,而終點也不一定是傳統媒體。自嘲為「全死角美少女」的麗英,試鏡成為演員,卻又走向網絡世界,如今再由網絡跨足流行音樂界,成為新一代三棲女星,以〈矮妹正傳〉唱盡矮妹心事。眼前這個少女不斷轉換趣怪表情,看久了,自詡全死角的她卻因她的真實變成了零死角。
    .
    ——〈今天的我沒有死角〉
    麗英
    .
    文/陳曉桐 @firmiana.ada
    攝/Ken @klckin
    服/Eddy Chu @___3ddy
    Makeup / kahocheng_upton
    .
    Dress and Scarf and Gloves /
    CAR|2IE @car2ie_
    .
    完整訪問載於七月號《藝文青》。
    .
    七月號《藝文青》已上架,可在7-11便利店、OK便利店以及各大書報攤購買。
    .
    另外七月號及往期《藝文青》將在書展以優惠價發售。
    .
    【香港書展2021】
    日期:2021年7月14日至20日
    地點:香港會議展覽中心
    「藝文青」攤位:Hall 1C-C26
    .
    #麗英 #小薯茄 #矮妹正傳 #藝文青 #藝文青7月號 #asartisticasyou #香港書展2021

  • gloves英文 在 洪欣熱血學英文 Facebook 的最佳解答

    2020-12-07 13:41:35
    有 15 人按讚

    今晚想來點...麻油雞🐔羊肉爐🐐薑母鴨🦆
    9 個冬令進補 英文單字!

    抗寒標準配備🧤🧣❄️英文怎麼說?
    1. 暖暖包 hand warmer
    2. 羽絨衣 down coat / down jacket
    3. 發熱衣 thermal clothing / thermal underwear
    4. 圍巾 scarf
    5. 手套 gloves

    https://blog.xuite.net/oliviahong1010/twblog/585759297

  • gloves英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答

    2020-08-03 10:41:30
    有 433 人按讚

    「收賄」、「白手套」英文怎麼說?
     
    Accept bribes? White gloves?
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    《中華民國刑法》
     
    Article 122

    A public official or an arbitrator who demands, agrees to accept, or accepts a bribe or other improper benefits for a breach of his official duties shall be sentenced to imprisonment for not less than three years but not more than ten years; in addition thereto, a fine of not more than two million yuan may be imposed.

    A breach of official duties shall be sentenced to life imprisonment or with imprisonment for not less than five years; in addition thereto, a fine not more than four million yuan may be imposed.
     
    1. public official 公務員
    2. arbitrator 仲裁人
    3. accept a bribe 收受賄賂*
    4. a breach of official duties 違背職務**
    5. be sentenced 判處
    6. imprisonment 監禁;關押
    7. a fine 罰金
    8. impose 強制實行
     
    第 122 條

    公務員或仲裁人對於違背職務之行為,要求、期約或收受賄賂或其他不正利益者,處三年以上十年以下有期徒刑,得併科二百萬元以下罰金。

    因而為違背職務之行為者,處無期徒刑或五年以上有期徒刑,得併科四百萬元以下罰金。

    全國法規資料庫: https://bit.ly/2Dk8Ia4

    *bribery: https://bit.ly/31bwsFj
    **breach: https://bit.ly/3k5qcHJ
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    那「白手套」呢?

    White gloves? Not really...
     
    The term "white-glove" is typically used as an adjective. It means providing a very high level of service, or involving a lot of care about small details:

    白手套(white-glove)通常用作形容詞。表示提供非常高的服務水準,或與諸多照護細節有關:

    ➣The cruise company does not want to risk alienating the other passengers who don't get the white-glove treatment.

    郵輪公司不想冒險讓其他未接受白手套待遇的乘客變得疏遠。

    ➣We know that when extra attention is required, our white-glove delivery service will not disappoint.
     
    當您有特殊要求,我們的白手套配送服務一定不會讓您失望。

    —Cambridge Dictionary

    https://bit.ly/3hZTw0r
     
    Wait…that doesn't fit our context!

    ★★★★★★★★★★★★
     
    According to the South China Morning Post, the expression “white gloves,” when used as a noun, was coined in Taiwan!

    “The innocuous-sounding euphemism ‘white gloves’ generally refers to a middleman or outfit that launders dirty or corrupt money under a seemingly legitimate front - dirty hands concealed by a pair of white gloves. The expression, coined by the Taiwanese, is catching up fast on the mainland as rampant corruption is exposed at all levels of the bureaucracy.”
     
    9. coin (v.) 創造(新詞或新的表達方式);首次使用(某一詞語)
    10. innocuous-sounding 聽起來無害的
    11. launder (v.) 洗(贓款) ; money laundering 洗錢
    12. legitimate front 合法的地帶; 僞裝(人或機構的)僞裝;假裝的樣子
    13. conceal 隱藏
    14. catch up 了解(或討論)最新情況
    15. rampant 猖獗的;蔓延的
    16. bureaucracy 官僚體制;官僚主義
     
    據《南華早報》的報導,「白手套」作為名詞的用法,首見於臺灣!

    「聽起來無害的委婉用語『白手套』通常是指中間人或公司,他們在看似合法的地帶清洗髒錢或賄款——髒手則藏於白手套當中。這種由臺灣人首創的表達方式,正在中國迅速傳開,因為猖獗的腐敗現象已於官僚體制的各個層面暴露出來。」

    詳見《SCMP》:https://bit.ly/3i2cqUA
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    我個人會用「middleman」或「go-between」。

    請注意,「middleman」是指批貨後轉售他人者,或協助他人安排商業交易者。該詞本身並不具有任何犯罪或不法行為等負面意涵(negative connotations),亦須有上下文才足以呈現「白手套」的概念。
     
    另一方面,「go-between」是在雙方無法見面或不想見面時,將消息從一人(或一個團隊)傳給另一人(或另一個團隊)的人。例如,聯合國代表將充當兩國領導人的中間人(或掮客)——「go-between」,而它的搭配你可以用「act/serve as a go-between」。「go-between」 的一個同義詞是「intermediary」。

    ❖再次提醒各位,若缺乏前後文,這些用語就不能完全代表「白手套」的涵義。底下我將舉出一些在腐敗情況中所使用的例子。
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    I. middleman
     
    "Many of these middlemen stay on the right side of the law, offering advice and connections. But others cross the line. They grease the palms of officials and local managers, and they put a buffer between the payoff and the client, offering plausible deniability if the authorities catch on."
     
    17. connections 社會關係;人際關係;可資利用的熟人
    18. cross the line(行為)越過界線
    19. grease (v.) 用油脂塗;給⋯⋯加潤滑油
    20. buffer 緩衝物;起緩衝作用的人
    21. payoff 賄款;遮口費
    22. plausible deniability 合理推諉
     
    「在這些中間人裡,有許多人站在法律這邊,提供建議與人脈。但其他人卻踰越了界線。他們成為官員與地方經理人的潤滑劑,並在賄款與委託人之間置入緩衝物,起到合理推諉的作用,以防當局上門。」
     
    詳見《紐約時報》:https://nyti.ms/39MMwkM

    ★★★★★★★★★★★★
     
    II. intermediary
     
    "For China’s elite, a 'white glove' is an intermediary who launders your money; they handle the dirty deeds, while you keep your hands clean. 'White gloves' are often well-connected Westerners, such as former top politician Bo Xilai’s two European fixers, British businessman Neil Heywood and French architect Patrick Devillers. Using a BVI shell company, the two men helped Bo’s wife Gu Kalai buy a 7 million euro French mansion and rack up rental fees on it."

    23. elite(社會)上層集團;掌權人物;出類拔萃的人;精英
    24. deed(尤指很壞或很好的)事情;行為
    25. well-connected 與顯貴人物有交情的;與有影響人士有來往的;很有背景的
    26. fixer 籌謀者;安排者(尤指精於用不正當手段來操辦事情的人)
    27. BVI (The British Virgin Islands) 英屬維京群島
    28. shell company 空殼公司
    29. fixer 安排者(尤指精於用不正當手段來操辦事情的人)
     
    『對中國的權貴來說,「白手套」是幫你洗錢的中間人;他們負責處理骯髒的事,讓你的雙手保持乾淨。「白手套」通常是與權貴有交情的西方人士,例如前副國級領導人薄熙來的兩個歐洲籌謀者——英國商人海伍德以及法國建築師德維利耶。兩人藉由一家英屬維京群島的空殼公司,幫助薄的妻子谷開來買下一座價值700萬歐元的法式豪宅,並大大提高了租金。』
     
    詳見《石英財經網》:https://bit.ly/30lFnEJ
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    III. go-between
     
    "The offence is similar to bribery with one important difference: trading in influence concerns the 'middleman', or the person that serves as the go-between the decision-maker and the party that seeks an improper advantage."
     
    30. offence (US offense) 犯罪行為;罪行
    31. bribery 賄賂
    32. trade in influence 斡旋賄賂;影響力交易
    33. serve(為⋯⋯)工作;(為⋯⋯)服務;盡職責
    34. improper advantage 不當利益
     
    『此一罪行與賄賂相似,但有一個重要的區別:斡旋賄賂係指「middleman」或人充當決策者與尋求不當利益方的中間人(掮客)——「go-between」』。
     
    詳見 Anti-Corruption Resource Center:https://www.u4.no/terms
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    歡迎在底下留言與我們分享更多相關字詞(例如:prosecutor、corruption charges、litigations⋯⋯)。

    圖片出處: Google Image

    ★★★★★★★★★★★★
     
    如果同學對於如何分析英文時事,以及如何進行批判性思考有興趣,歡迎加入我們的課程!

    🌎國際新聞英文-六步驟思考術 | 最後優惠倒數 ► https://bit.ly/3eTHIvH

    🌎國際新聞英文課程FAQ:https://wp.me/p44l9b-2lK

  • gloves英文 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的精選貼文

    2021-01-31 07:00:34

    ⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️
    黃金年糕

    材料:
    雞蛋黃蕃薯(大)2個
    糯米粉
    片糖3片

    處理:
    1. 蒸年糕器皿容量一半水的份量,煮溶片糖,攤凍。
    2. 蕃薯,去皮,切細舊。
    3. 大火蒸15分鐘。
    4. 蕃薯已蒸好,攤凍。
    5. 戴上透明膠手套,揸爛蕃薯。
    6. 加入糯米粉及片糖水,攪至糊狀。
    7. 在蒸糕盤上掃油。
    8. 放蕃薯漿入糕盤。
    9. 凳出空氣。
    10. 鋪上錫紙。

    烹調:
    1. 煲滾1鑊水。
    2. 大火蒸1小時。
    3. 大約20分鐘左右加入滾水。
    4. 年糕已蒸了1小時,完成。
    5. 可在年糕上放1粒紅棗。
    6. 攤凍,封上保鮮紙。
    7. 放雪櫃36~48小時,完成。
    8. 切開年糕,用中火煎熱,可享用。

    Golden rice cake:

    Ingredients:
    Sweet potatoes (large) 2 Nos.
    Glutinous rice flour
    Slab sugar 3 slices

    Preparation:
    1. Fill water in rice cake tray with half volume. Pour the water in pot. Melt the slab sugar at medium flame. Wait for cooling down.
    2. Sweet potatoes, get them peeled. Dice into small cubes.
    3. Heat up at high flame for 15 minutes.
    4. Sweet potatoes have been steamed well. Wait for cooling down.
    5. Put on transparent gloves, squeeze the sweet potatoes.
    6. Mix the sweet potatoes with glutinous rice flour and syrup, stir until mushy.
    7. Brush oil on rice cake tray.
    8. Pour sweet potato syrup into it.
    9. Release air in the rice cake by hitting the tray on table.
    10. Put aluminum foil on the tray.

    Steps:
    1. Boil up a pot of water.
    2. Steam at high flame for 1 hour.
    3. Add boiled~up water for every 20 minutes.
    4. Rice cake has been steamed for 1 hour. Complete.
    5. Put a red date on top of rice cake.
    6. Wait for cooling down. Put cling wrap on the cake tray.
    7. Put in refrigerator for 36~48 hours. Complete.
    8. Cut the rice cake well. Fry it at medium flame. Serve.
    1.蘿蔔糕 重點竅門https://youtu.be/HHOc4eoSnKs

    2.鴻運年糕 包好運https://youtu.be/44qE_PjaHwg

    3.綠茶年糕 新口味https://youtu.be/NlEfFif2u6g

    4.做蘿蔔糕前 仲要需知https://youtu.be/9NBeJnh9btY

    5.蘿蔔糕 第一次就做到
    ?youtube熱爆影片?https://youtu.be/GOFUibdQnwo

    6.龍香芋頭糕
    ?youtube熱爆影片?https://youtu.be/PwlDwHLN_KM

    7.黃金年糕 好意頭https://youtu.be/-RqrBTI6D5o

    8.紅豆西米糕 過年要做https://youtu.be/7ZKEjA4NX7s

    9.千萬成功案例 蘿蔔糕https://youtu.be/otju8ZBDgII

    10.新口味綠茶年糕https://youtu.be/yectgc6w1gw

    Golden Sweet Potato CNY Rice Cake?
    Wishing you Growth & Advancement Year after Year?

    黄金蕃薯年糕
    祝你年年步步高陞

    Golden CNY Rice Cake

  • gloves英文 在 Antonia Cheng DSE English Youtube 的最佳貼文

    2020-09-20 14:55:25

    這個最常讀錯字的日常生活篇其實不止DSE考生會錯,在生活中很多人都會讀錯。希望大家看完之後最深刻印象的是正確讀音,而不是。。 ???

    0:28 第一個字:Vacuum
    0:54 第二個字:Resume
    1:29 第三個字:Gadget
    1:57 第四個字:Pizza
    2:10 第五個字:Gloves
    2:25 第六個字:Receipt
    2:45 第七個字:Jewelry
    3:04 第八個字:Confirm
    3:24 第九個字:Leisure
    3:38 第十個字:Evening


    ?如果你想第一時間收到免費英文DSE考試攻略,記住Subscribe我的Youtube Channel: http://youtube.com/antoniachengenglis...


    ?更多DSE English教學片段: https://www.youtube.com/watch?v=o_X3_...


    ★ Antonia DSE 英文課程 ★
    - 首席英文科導師
    - 香港中文大學翻譯系碩士
    - 教授英文超過15年,學生人數衝破十萬
    - DSE暢銷天書作者《天后的DSE英文教室》


    ★ 網上報名及其他教學影片 ★
    http://www.antoniacheng.com


    ✅WhatsApp即時查詢: https://wa.me/85298869468
    ✅Email查詢: admin@antoniacheng.com


    ★ Follow我吧! ★
    Instagram - https://instagram.com/antoniacheng
    Facebook - https://www.facebook.com/antonia.chengii
    Whatsapp - 9886 9468
    Wechat – antoniacheng

  • gloves英文 在 ELVI TravelBag X ELVI行李箱 Youtube 的最佳解答

    2020-07-28 21:15:01

    Hi everyone, I'm Elvi. This is the second episode of Connecting with the World (I might change the name later lol). If you haven't watched the first one yet, please go check it out! So since most of the countries are on lockdown, I figured I should make video calls and reconnect with my friends all over the world to know how the situations in different countries. Especially at the time like this, we need to stick together and show some love to each other! It's a tough time but we can definitely pull it through! :)
    My guest today is still from London, he shared about his life in the UK now. There will still be another episode for the #UK , so stay tuned! Hope you guys enjoy and don't forget to give this video a thumbs up and subscribe to my channel!
    Don't miss out on this series! There are more countries to come! :D
    🔺 English subtitles provided. 💙

    嗨,我是Elvi,今天 #Elvi英文 的這支影片是「#時事學英文 」的第二集!🔆
    有鑑於現在疫情日益嚴重,我開始越來越擔心我遠在國外的朋友們,於是,我決定利用視訊電話和他們聯絡,問候他們,靈機一動,欸?我可以把這些視訊內容當作英文教學素材啊!讓大家有更多不同口音的 #英文聽力 素材可以使用,又能學習 #道地英文 用語,尤其是和 #疫情 有關的 #單字 和 #片語 !🧡
    於是,「時事學英文」的單元就誕生啦!💥

    🔺影片附有中英文字幕,可以依據您個人的程度選擇開啟哪一種字幕唷!💛

    今天第二集一樣是訪問 #英國 #倫敦 的朋友,來分享他在封城後的生活,為了不讓大家看得頭很昏,英國的部分會分成三集,所以,還沒訂閱開啟小鈴鐺的朋友,趕快去追一波!才不會錯過接下來精彩的內容唷!💙
    #時事 #保持社交距離 #mask #handsanitizer #gloves #戴口罩 #乾洗手 #酒精 #英文 #單字 #片語

    ⭕快選專區:
    🔺 前情提要 Previously on the first episode:1:31
    🔺 影片使用說明 Instructions :1:49
    🔺直接看訪問 Jump to the interview:2:48
    🔺直接看教學 English learning:7:33

    ✅上一篇影片 Last Video:
    Elvi 美妝實測 | Fenty Beauty 蕾哈娜美妝眼線液嚇死人 Flyliner on Asian Skin Review
    https://youtu.be/rMAjITcDccE

    🔶每周一 Mondays 21:15:英文學習相關影片
    🔶每周四 Thursdays 21:15:旅遊Vlog 相關影片

    🚀旅遊相關影片:

    Mexico Vlog| El Día Del Muertos en Mexico| 墨西哥亡靈節的狂歡!我在007電影裡!
    https://youtu.be/ROQM-9BJFzk

    Egypt Vlog 埃及系列影片特集
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLE5lbhn0nzYSwP_FK7WqVVcdckGBIGmUG

    Singapore Grand Prix 新加坡F1賽車體驗
    https://youtu.be/UrwwrwzU9Q0

    ✅訂閱我的頻道 Subscribe to my channel
    https://goo.gl/NafcqM

    💟在這裡可以找到我🧡
    Find me here as well

    Snapchat: elviralv
    Facebook: https://m.facebook.com/Elvitravelbag/
    Instagram: https://www.instagram.com/elvitravelbag/

    💌Business inquires only✔️
    elvitravelbag@gmail.com