[爆卦]fulfilling中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇fulfilling中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在fulfilling中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 fulfilling中文產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 時間過得好快啊 眨眼我的碩士課程就讀到第三個月了 第一個月做的assignment成績剛剛出爐啦 考到高分耶 🥳🥳🥳 開心開心 哈哈哈 誰要一起讀書 讓疫情間的時間過得充實好多 來來來 Today marks the third month of my MBA and i just got m...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 for ロンリー / 致孤獨 / for lonely 作詞 / Lyricist:阿部真央 作曲 / Composer:阿部真央 編曲 / Arranger:玉井健二・大西省吾 歌 / Singer:Aimer with 阿部真央 翻譯:澄野(CH Music Channel...

fulfilling中文 在 Leng Yein / DJ Leng Yein Instagram 的最佳解答

2021-08-17 13:15:01

時間過得好快啊 眨眼我的碩士課程就讀到第三個月了 第一個月做的assignment成績剛剛出爐啦 考到高分耶 🥳🥳🥳 開心開心 哈哈哈 誰要一起讀書 讓疫情間的時間過得充實好多 來來來 Today marks the third month of my MBA and i just got m...

fulfilling中文 在 ??‍♂️Uni life sharing | 生活隨寫 Instagram 的最佳解答

2020-08-22 07:17:55

< 💡𝐂𝐚𝐥 𝐍𝐞𝐰𝐩𝐨𝐫𝐭的深度工作力💡>⠀ 今天介紹一本我很喜歡的工具書 ,內容分為兩大部分: ➼ 深度工作的價值⠀ ➼ 如何實踐深度工作⠀ ⠀ 有關深度工作的意義,可先看上圖;⠀ 以下節錄三個實踐深度工作的方向,若果你面對集中力不足、效率下降的問題 - 有總”白忙一整天”的感覺,接下來的重點...

  • fulfilling中文 在 Facebook 的最佳解答

    2021-07-17 11:16:56
    有 10,049 人按讚

    時間過得好快啊
    眨眼我的碩士課程就讀到第三個月了
    第一個月做的assignment成績剛剛出爐啦
    考到高分耶 🥳🥳🥳 開心開心 哈哈哈
    誰要一起讀書 讓疫情間的時間過得充實好多
    來來來

    Today marks the third month of my MBA and i just got my result for the first assignment i did for my May classes.
    I scored pretty well yayyyy 🙌🏻🥰🥰🥰 Imma happy gurl
    Who wants to study with me
    Come join us 🤣 It’s fun n stressful at the sametime but it’s sure hell fulfilling by filling up time during the pandemic huuuhuuu

    MBA課程訊問: +6018-959 9161
    MSI電腦折扣: https://my.msi.com/Promotion/2021WFHSTAYSAFE/nb
    ONSMO 燈光 背景 拍攝 攝影 器材
    ONSMO Studio lighting equipments
    Tel 聯絡:+60164041257

    MCO待在家無所事事要找些東西來做,進步人生,增加知識,來來來 誰要和姐姐一起讀英國MBA碩士文憑❤️不需要考試,只需要做好你們的assignments 和 thesis 功課就可以有機會考到成為一名碩士畢業生🎓 還可以選擇去英國丟四方帽耶!
    姐姐是個SPM畢業生罷了 所以現在疫情那麼嚴重 又無所事事就去拿了個課程來讀。要一起嗎?他們比去外國讀考便宜很多很多。還有折扣(姐姐沒有拿錢的,純粹很得空找東西來學 拿個Master碩士文憑好過沒有 哈哈哈)就讀的還是英國前30名排名的大學哦
    以前年輕時候沒好好讀書的人/後悔沒有考大學的人/上班族/讀到一半想換科目或工作領域的人/做生意的人/想做生意的人/想當一名碩士而不再是普通高中文憑畢業生的人/想增加多一張文憑的人 都可以報名就讀這個MBA英國碩士MBA課程。
    一個月讀兩天罷了,5-10小時
    由英國教授教的網課/疫情過後可以去學院上課都可以
    Audentes 是OTHM, London Graduate School和 University 的馬來西亞appoited centre。他們的UK MBA 能以可負擔價格在一年裡面完成,有工作經驗者皆可加入。國際認可的學位能提升你在海外與國內的就業機會 與此同時可以在自己的生意上學以致用。除此之外 有別於普通的MBA學院 Audentes Education還附送 稅務管理訓練, personal legal conveyancing, wine appreciation 讓大家可以在職場與個人管理上發揮個人才能
    訊問碩士博士課程的可以聯絡 : +6018-959 9161
    MCO had been prolonged again and if u have no idea of what to do for this one year ahead of you, why not take up a MBA Master of Business Administration UK Course. There r discounts for early bird and they provide MONTHLY intakes so u can start anytime u want and study for a year before u pass n graduate.
    (I DONT GET PAID NOR GETTING ANY % IN THIS. I Solely took it because i have nothing better to do in this pandemic so might as well i self improve, better than sitting at home wasting my life lol)
    It only takes u ONE year to be a Master graduate and it only takes 2 days monthly for u to study for 5-10 hours.
    No exams needed, only assignments and thesis needed to be handed over for passing.
    The professor will be from the UK and since its still on the lockdown, students can opt for their online classes with the professor instead of physical classes.
    Ppl who r already working / Ppl who doesnt like what they r studying now n would love to change course / Ppl who r in the business line / Ppl who wants to run their own business / Ppl who wish to get another certe / Ppl who wish to add a Master into ur namecard / Ppl who wish to be a Master/PHD graduate instead of a normal F5 grads , come join me in studying and get urself a Master/PHD certe ? Let’s go !
    Contact : +6018-959 9161

    ——————————————————
    電腦 Laptop / Computer
    MCO上網課/讀書/工作需要到電腦的粉絲們現在MSI 有優惠 也有禮物送喔
    從RM2199 開始的電腦 還有保加 還有禮物 點這個link 進去買買買
    MCO again n u cant go anywhere but u need a laptop for ur online classes/online work/work from home ? MSI is currently having promotions for their laptops from RM2199 that comes with free warranty and free gifts. Click the link below to purchase
    https://my.msi.com/Promotion/2021WFHSTAYSAFE/nb

    ——————————————————

    ONSMO 燈光 背景 拍攝 攝影 器材
    ONSMO Studio lighting equipments
    Tel 聯絡:+60164041257

  • fulfilling中文 在 Ching-Yun Hu 胡瀞云 Facebook 的最佳解答

    2021-06-01 22:41:18
    有 224 人按讚

    "21 Letters on Life and Its Challenges“ by Charles Handy. ✨

    This book has inspired me so much! I found it at a second hand bookstore in Taipei, so I actually read it in Chinese translation. The concept of the "Golden Seeds" is particularly encouraging. It's never too late to ask questions and lead a fulfilling life. Have you found your golden seed?

    去年九月, 我剛抵達台灣, 住在師大路上的一個Airbnb。師大路上什麼都有, 小吃, 珍珠奶茶, 鹹酥雞... 但我最喜歡的是一家二手書店。順手買了幾本書, 從台北帶到台中, 再帶回台北, 又被我帶回美國... 可能因為原文翻譯很考驗我的中文閱讀能力 😂, 一直到最近才又拿起來閱讀。

    英國管理大師韓第所寫的《你是誰,比你做什麼更重要》,啟發了許多正面的思維以及解答人生方向的體悟。充滿正能量及人生啟發的一本書。推薦給大家! 💖

    "我相信每個人都有擁有某種特殊才華、 能力、或天賦,我稱之為"黃金種子"。如果你知道自己的黃金種子是什麼,或親近的人能看出你的特殊才能,並施肥灌溉,讓你的黃金種子有成長的空間,你終將在擅長的領域成為頂尖高手。如果在此同時,你還是個善良誠實的好人,那麼你將擁有充滿意義的充實人生。"

    你找到你的黃金種子了嗎? 🌱

    天下文化

  • fulfilling中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文

    2021-05-22 15:00:00
    有 878 人按讚

    ⭐️五月是美國亞太裔傳統月!美國亞太裔外交官在美國國務院扮演重要的角色,在AIT的運作上更是如此!在整個五月份,我們將為各位介紹AIT亞太裔官員的重要貢獻。今天要和大家介紹的是政治組官員林宏美 (Joy Lin) 的故事。

    1930年代時,我的阿嬤在台灣只接受了幾年日語教育,所以她不太會讀寫中文。到了我母親那一代,我媽媽中英文都能通,甚至遠赴美國攻讀博士學位,最後成為美國公民。從某些方面來說,我距離我母親卓越的成就還有一步之遙,我沒有博士學位,中文也不夠流利。但是,我可以很有自信地說,我實踐了媽媽的夢想,而她的夢想就是讓自己的孩子有選擇自己道路的自由。在我人生的前十年,我有一半時間住在美國,一半時間住在台灣,而這樣的經驗也培養了我對國際事務的好奇心。現在,我很自豪能代表美國外派到台灣,並且趁著在台灣的機會,從我家人身上汲取靈感,進而推動並彰顯女性的培力賦權。

    照片是1990年代我住在高雄時,媽媽和我一起到墾丁旅行。

    ⭐️It’s Asian-American and Pacific Islander Heritage Month! AAPI diplomats are a vital part of the State Department, and especially our AIT operation! All month, we look forward to featuring the important contributions of our AAPI colleagues. Today we are sharing Political Section Officer Joy Lin’s story with you.

    In 1930s Taiwan my grandmother only had a few years of education in Japanese leaving her mostly illiterate in Chinese. A generation later my mother studied Chinese and English, earned a PhD and became a US citizen. By some measures I’m a step away from my mom’s excellence— no PhD and only semi-literate in Chinese. However, I am confidently fulfilling my mom’s dream for her children to have the freedom to choose our own path. Splitting the first decade of my life between the United States and Taiwan fostered a curiosity for international affairs. Now I am proudly representing the United States in Taiwan, where I can draw inspiration from my own family to advocate and celebrate women’s empowerment.

    My mom and I pictured below from a visit to Kenting when I lived in Kaohsiung in the 1990s.

  • fulfilling中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2020-08-06 19:00:08

    《daydream》
    for ロンリー / 致孤獨 / for lonely
    作詞 / Lyricist:阿部真央
    作曲 / Composer:阿部真央
    編曲 / Arranger:玉井健二・大西省吾
    歌 / Singer:Aimer with 阿部真央
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - 私には君の味がわからない - おむたつ :
    https://www.pixiv.net/artworks/74584294

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4872250

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/for-lonely-with-mao-abe/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    大好きな人 君はどう思う?
    些細なことでぶつかり合う僕らを
    僕の意地っぱりも 君の強がりも
    全部会えないことのせいにしてしまおう

    大好きな人 知っているか?
    今日も君への想いで僕は揺れてる
    ちょっととぼけた 可愛い人
    今君に会いたくて僕は泣いてる

    触れられない 触れ合えないことに かなり参ってる
    不安なんだよ Baby 口にはできないけど

    抱き締めたなら ただそれだけで済んでしまうことなのに
    for ロンリー

    大好きな人 なんでそう思う?
    自分ばかりが好きなんじゃないかって
    驚いたよ 大好きな人
    今の僕にその言葉はないだろう?

    電話越し 突然に泣き出す君にどぎまぎしている
    どうしろっての Baby こんなに好きなのに…

    他の何かじゃ 満たせそうにないから困っているのに

    for ロンリー
    for ロンリー
    for ロンリー

    大半が 下らない
    すれ違い 想い合うが故の憂さ

    抱き締めたなら ただそれだけで済んでしまうことなのに
    for ロンリー
    for ロンリー

    Lonely you
    Lonely girl
    Lonely you

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    最摯愛的人,你是怎麼想的呢?
    因微不足道的小事而爭吵的我們
    將我那不退讓的固執和你那不認輸的逞強
    全歸在無法相見的錯上吧

    我那最摯愛的人,你知道嗎?
    今日又因對你的思念使我的心難以平復
    有些許笨拙且可愛的人
    我因過於渴望與你相見而落淚

    無法觸及你、無法彼此相觸,使我十分挫折懊惱
    「我其實很不安,Baby。」即使這種話難以說出口

    即便僅是彼此緊緊相擁,便能令我感到滿足
    致這份孤獨

    我那最摯愛的人,為何會這麼認為呢?
    「僅有你任性地沉浸在自己的世界。」
    我很驚訝,我那最摯愛的人
    為什麼你這時候能對我說出那種傷人的話?

    電話那頭,因突然哭出聲的你而深感焦慮慌張
    你是想要我怎麼做才好,Baby?明明我是如此地喜歡你......

    明明除了你以外,不再有任何事物可以滿足我的內心,令我百般困擾

    致你承擔的孤獨
    致我擔負的孤獨
    致這份屬於兩人的孤獨

    其實全都是些枯燥乏味的事
    心中的陰鬱全因彼此交錯擦身的思念而生

    即便僅是彼此緊緊相擁,便能令我感到滿足
    致孤獨
    致這份孤獨

    致孤單的你
    致孤單的女孩
    致孤單的你

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Dear, my beloved. What do you think
    About us fighting over the slightest things?
    Let’s blame my stubbornness, and your false strength,
    On the fact we can’t see one another right now.

    Dear, my beloved. Did you already know
    That even today, I’m still shaken by my feelings for you?
    You slightly aloof, precious thing…
    Wishing to see you, I’m steeped in tears.

    I’m pretty defeated, unable to touch you… and be touched by you.
    I’m feeling so uneasy, baby… though I can’t quite speak the words.

    Even though it would solve everything… if you just took me in your arms.

    Dear, my beloved. Why is it you think
    That I’m merely self-absorbed?
    I’m so surprised, my beloved –
    You shouldn’t be able to say those things to me now…

    From the other side of the phone, I’m getting flustered from your outburst of tears.
    What do you expect me to do, baby? Despite loving you this much…

    I’m in a bind ’cause I can’t imagine anything fulfilling me like you do.

    Most of our reasons are foolish;
    This melancholy is born of crossed wires and caring intent.

    Even though it would solve everything… if you just took me in your arms.

你可能也想看看

搜尋相關網站