[爆卦]especially縮寫是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇especially縮寫鄉民發文沒有被收入到精華區:在especially縮寫這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 especially縮寫產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅EZ Talk,也在其Facebook貼文中提到, #EZTalk #你不知道的美國大小事 #FWIW #FYI 📌Internet Slang📌 網路流行用語:你知道TTYL是什麼意思嗎🤔 You may have noticed that chatting on online forums, message boards and social...

 同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...

especially縮寫 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的精選貼文

2021-07-06 05:58:15

Wow! 今年三升一的孩子好認真! 一拿到小單字本就開背! 而且認真想記好詞性+衍生字+搭配詞, 很有鬥志喔👍🏼👍🏼👍🏼 俐媽收到不少學生傳訊, 詢問小單字本中英文詞性代號各代表什麽意思 ? 俐媽今天送上「英文詞性代號大全篇」~ ————————————————————— 👁‍🗨 Part of ...

especially縮寫 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最讚貼文

2020-08-22 12:57:03

三升一的孩子EEC開課之後重背B1 L1~4的單字, 連衍生字也狠狠的K熟! 而最近新加入英模班的孩子, 也認份的開始背小單字本及工具書單字。 有些孩子對於英文詞性代號不太熟悉,俐媽已經幫大家整理好「英文詞性代號大全」,方便大家對照。 距離開學倒數2️⃣週, 我們一起加把勁,衝衝衝! ————...

especially縮寫 在 2A食旅日記?Amber&Andy?台中/台北/彰化美食 Instagram 的精選貼文

2020-05-09 11:42:00

【#台北美食 #BFF 】詳文google:2a食旅日記 - 位於公館商圈的BFF其實是Best friend forever的縮寫,店址距離台電大樓捷運站相當近,一樓的潔白大理石風格與二樓粉色玫瑰金的裝潢讓女孩們可以盡情的拍照打卡,除了環境美到不行以外餐點更是吸睛,新品錯過星空不能錯過你的迷幻外型...

  • especially縮寫 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文

    2019-10-25 15:00:20
    有 16 人按讚

    #EZTalk #你不知道的美國大小事 #FWIW #FYI

    📌Internet Slang📌
    網路流行用語:你知道TTYL是什麼意思嗎🤔

    You may have noticed that chatting on online forums, message boards and social media is a great way to practice your English, but all the abbreviations can be a little confusing. You probably already know what LOL and TTYL mean, but there are plenty more where they came from.

    Some of the most useful are abbreviations of commonly used phrases. It’s always nice to save time typing—especially when you’re typing on your phone.

    Here are some of the more common ones: AFAIC (as far as I’m concerned), AFAIK (as far as I know), ASAP (as soon as possible), ATM (at the moment) BTW (by the way), FWIW (for what it’s worth), FYI (for your information), IDK (I don’t know), IIRC (if I remember correctly), IRL (in real life), IM(H)O (in my (humble) opinion), MYOB (mind your own business), OIC (oh, I see), OTOH (on the other hand), TBH (to be honest)

    Of course this is only a small sample, so TBC (to be continued).

    【✍關鍵單字】
    1. LOL:「哈哈哈」,為laughing out loud的縮寫。
    2. TTYL:「晚點聊」,為talk to you later的縮寫。

    【📕中譯】
    想必你已經發現,網路論壇、留言區以及社群網站是很適合練習英文的地方。不過,上面出現的各式各樣縮寫也是令人一頭霧水。你對LOL或是TTYL肯定不陌生,不過還有更多縮寫是你可能沒看過的。

    許多最好用的網路縮寫都是出自生活常用的片語。你知道的,打越少字就越省時間──尤其在手機上打字時。

    以下是目前相當流行的網路縮寫:

    AFAIC = as far as I’m concerned『對我而言』
    AFAIK = as far as I know『就我所知』
    ASAP = as soon as possible『儘快』
    ATM = at the moment『現在,此刻』
    BTW = by the way『順道一提』
    FWIW = for what it’s worth『(用來提出訊息)不知道有沒有幫助』
    FYI = for your information『(以下訊息)供你參考』
    IDK = I don’t know『我不知道』
    IIRC = if I remember correctly『我記得沒錯的話』
    IRL = in real life『現實生活(相對網路生活而言)』
    IM(H)O = in my (humble) opinion『依我淺見』,這裡的humble依上下文有時會有戲謔反諷語氣。
    MYOB = mind your own business『管好你自己就好,不關你的事』
    OIC = oh, I see『了解,收到』
    OTOH = on the other hand『話說回來』
    TBH = to be honest『老實說』

    這些當然只是冰山一角,那麼,我們下回待續。

  • especially縮寫 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最讚貼文

    2018-07-04 21:24:10
    有 135 人按讚


    看著三升一暑期班的孩子認真背著Book 1 Lesson 1~4各版本的單字,俐媽相信針對高一第一次段考,威俐英文的寶貝們已經領先一大步了💯💯💯💯
    有些孩子對於英文詞性代號還不熟悉,俐媽已經幫大家整理好。去年已經po過「英文詞性代號大全」,現在送上增訂版,大家要趕快記熟,才能制霸高中/職課本及英文雜誌哦!
    趕快tag身邊想學好英文的朋友吧!👯‍♂️👯‍♀️
    ————————————
    🚀 part of speech 詞類
    1️⃣ Nouns: 名詞
    (n.C) = countable noun 可數名詞
    (n.U) = uncountable noun 不可數名詞
    (n.) = (n.U & n.C)​不可數名詞或可數名詞
    (n.S) = singular noun​單數名詞
    (n.Pl) = plural noun​複數名詞
    (n.C常Pl) = countable noun that is usually plural 可數名詞一般用複數
    2️⃣ Verbs: 動詞
    (vt.) = transitive verb 及物動詞
    (vi.) = intransitive verb 不及物動詞
    (v.) = both (vt. & vi.) 及物動詞或不及物動詞
    3️⃣ Others:
    (a.)= adjective 形容詞
    (adv.) = adverb 副詞
    (prep.) = preposition 介詞
    (conj.) = conjunction 連接詞
    (intjn.)/(int.) = interjection 感嘆詞
    (prefix) 字首
    (root) 字根
    (suffix) 字尾
    (ph.)/(phr) = phrase 片語
    (aux.) = auxiliary 助動詞
    (pron.) = pronoun 代名詞
    (abbr.) = abbreviation 縮寫
    (p.p.) = past participle 過去分詞
    (art.) = article 冠詞
    (det) = determiner 限定詞
    (C.) = complement 補語
    (euph) = euphemism 委婉之詞
    (lit) = literary 文學用語
    (pass) = passive 被動
    (fml) = formal 正式用法
    (infml) = informal 非正式用法
    (sl) = slang 俚語
    (compar) = comparative 比較級
    (superl) = superlative 最高級
    (AmE) = American English 美式英文
    (BrE) = British English 英式英文
    (D.O.) 直接受詞 = direct object
    (I.O.) 間接受詞 = indirect object
    & = and
    esp = especially 尤其
    e.g. = exempli gratia = for example 舉例
    c.f. = confer = compare 比較
    etc. = et cetera 等等
    ———————————————
    #俐媽英文教室 #林俐 #辣媽英文天后 #Carol #威俐英文 #台大補習班 #partofspeech #abbreviation #learnenglishwell

  • especially縮寫 在 多益達人 林立英文 Facebook 的精選貼文

    2017-04-05 20:16:03
    有 2 人按讚

    【時事新聞】

    Oxford Dictionaries add 'clicktivism' and 'haterade' as new words for angry times
    牛津字典看待川普的新字創造

    Donald Trump's linguistic dexterity may be questionable, but the US president's lexicon has had an impact on the English language, which is reflected in the latest additions to oxforddictionaries.com, the online reference guide to current English.
    川普的語言技巧可能受人質疑,但這位美國總統的常用語已對英語造成了影響,這在最新增補的牛津線上詞典中可見一斑。牛津線上詞典是流行英語的參考指南。

    New coinages that reflect the latest wave of online political activism form a significant section of more than 300 new definitions in the database, which is a sister work to the Oxford English Dictionary.
    反映最新一波網路政治活動的新字已在這個資料庫中組成了300多個新條目。牛津線上字典是「牛津英語大詞典」的姐妹版。

    Additions including "clicktivism" (a pejorative word for armchair activists on social media), "haterade" (excessive negativity, criticism, or resentment), "otherize" (view or treat – a person or group of people – as intrinsically different from and alien to oneself) and "herd mentality" (the tendency for people's behavior or beliefs to conform to those of the group to which they belong) all emerged during the 2016 battle for the White House, said head of content development Angus Stevenson.
    牛津線上字典內容開發負責人安格斯•史蒂文生說,新增詞彙包括"clicktivism"(網路點擊行動主義)、"haterade"(極端仇恨)、"otherize"(異己)和"herd mentality"(羊群心態),它們都曾出現在2016年的白宮選戰中。

    "We are getting a convergence of high-level politics and online language in quite a new way," Stevenson said. "We had all the words around Brexit in the last update and we are now starting to see all the words around Trump coming into the dictionary."
    史蒂文生說:「我們以新的形式將高級政治和網路用語結合。在上一次更新字典資料庫時,我們吸收了所有與英國脫歐有關的字詞。現在,我們正在將與川普有關的字詞收錄到線上字典中。」

    Stevenson said that new terms from Trump, his supporters and opponents were emerging more rapidly than in the past. "We have lots to add all the time. We don't have 'fake news' or 'alternative fact' this time, because they have just started gaining currency, but I am sure they will be in the next update," he added.
    史蒂文生說,來自川普及其支持者與反對者的這些新字的出現速度比以往任何時候都快。他還補充說:「我們總是有很多詞語要添加。這一次,我們沒有收錄'fake news'(假消息)及'alternative fact'(另類事實),因為它們剛開始流傳,但我可以確定的是下次更新自典時,它們將被收錄。」

    As well as political terms, public conversations about diet, fitness and gender were a strong influence on the words included in the latest update. "Superfruit", a nutrient-rich fruit considered to be especially beneficial for health and wellbeing; HIIT, the acronym for high-intensity interval training; and "third gender", a category of people who do not identify simply as male or female, all made it into the online database.
    與政治詞彙一樣,人們關於飲食、健康和性別的交談也對這次的詞彙更新造成了很大的影響。"Superfruit"(超級水果),指的是一種富含營養的水果,對身體健康非常有益;"HIIT",是"high-intensity interval training"(高強度間隔訓練)的首字母縮寫;"third gender"(第三性別),指的是那種無法被簡單判定為男性或女性的群體。這些字詞都被收錄進線上資料庫中。

    Social media were the source for many of the new coinages, though most were the kind of compounds that would have language purists clutching their pearls. "Craptacular" (remarkably poor and disappointing), "bronde" (hair dyed both blond and brunette) and "fitspiration" (a person or thing that serves as motivation for someone to sustain or improve health and fitness) all made the cut.
    社交媒體是許多新鮮詞彙的來源,儘管其中的大多數詞語都是複合字,這些複合字會讓語言純粹主義者大驚失色。"Craptacular"(意思是特別的窮困和沮喪)、"bronde"(指的是被染成金色和淺黑色的頭髮)以及"fitspiration"(指的是一個人或一種物品,用來作為維持或提升某人健康的動力)都達標了。

    Stevenson said the need for brevity on Twitter was not responsible for rising numbers of compound words, but it had widened the pool of those inventing new terms. "People feel much freer to coin their own words these days," he said, advising anyone who wished to make a permanent dent in the English language to make sure that their word sounded attractive. Citing the word "vlog", he said ugly-sounding words tended not to gain very wide currency. He added: "They have to have a euphonious sound."
    史蒂文生說,推特對詞彙簡潔性的要求並不是複合字數量增加的原因,但這的確為創造新詞彙的人們拓寬了道路。「如今,人們可以更自由地創造字詞,」他說,他建議那些想要在英語詞彙上留下永久印記的人們務必要確保他們所創造的新字發音好聽。他引用"vlog"這個字,然後說發音很難聽的字一般都不會被大家廣泛使用。他補充說:「這些字詞得有一個悅耳的讀音。」

    #高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
    #高中英文一個月4800元
    #成人英文一個月4800元
    #時事英文

  • especially縮寫 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文

    2021-10-01 13:19:08

  • especially縮寫 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文

    2021-10-01 13:10:45

  • especially縮寫 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 13:09:56

你可能也想看看

搜尋相關網站