[爆卦]encounter用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇encounter用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在encounter用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 encounter用法產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過2,425的網紅榮格讀書會,也在其Facebook貼文中提到, #免費活動 大家趕快報名起來 連結見留言 因著中元節的到來,全球大疫情的籠罩,面對「哀悼,鬼魂和往生」的議題,我們可以從傳統文化中多探究什麼?又可以觸及心靈中什麼樣的內涵?歡迎參加8/21-9/4合計三場的【傳統的回響系列講座】。 【#哀悼之必要—傳統的回響系列講座2】 主講:#宋文里 老師(國立清...

encounter用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最讚貼文

2021-07-06 05:58:15

杜學長和俐媽都是Roger Federer的粉絲, 除了學習英文, 我們也會談談四大網球公開賽的消息, 這次Federer宣佈退出法網, 我們遺憾🥺但是尊重。 「退出」賽事的英文該怎麼說? 以下感謝杜學長的整理提供👍🏼👍🏼 ——————————————————————- 🎾 俐媽新聞英文—網球篇:...

encounter用法 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的精選貼文

2020-05-10 17:00:20

/ August 31, 2018 Victim Knifed Attacker in Road Rage Incident . Summary: When things got very heated between a driver and a cyclist who bumped into...

  • encounter用法 在 榮格讀書會 Facebook 的精選貼文

    2021-08-23 21:45:41
    有 31 人按讚

    #免費活動 大家趕快報名起來
    連結見留言
    因著中元節的到來,全球大疫情的籠罩,面對「哀悼,鬼魂和往生」的議題,我們可以從傳統文化中多探究什麼?又可以觸及心靈中什麼樣的內涵?歡迎參加8/21-9/4合計三場的【傳統的回響系列講座】。
    【#哀悼之必要—傳統的回響系列講座2】
    主講:#宋文里 老師(國立清華大學榮譽退休教授,天主教輔仁大學兼任教授)
    日期:2021/8/28(六)14:00-15:30
    地點:ZOOM線上活動(額滿為止,報名成功者會收到e-mail線上活動連結通知)
    主辦單位:有知心理、心靈工坊
    重要說明:
    ◎ 線上活動以ZOOM進行,並將全程直播與錄影。
    ◎ 因系統名額有限,活動前收到e-mail線上活動連結通知才算報名成功,再請留意收信。若有問題,可私訊心靈工坊文化FB。
    ◎ 活動當天13:45 開放登入,敬請及早上線,以免超過限額無法進入。
    ◎ 活動全程請關閉麥克風及攝影機,若需提問,可在聊天室輸入留言。
    ◎ 為確保報名者的參與權益,請勿將會議連結傳給未報名者。
    講題簡介:
    1. 「死」的本意起於哀悼
    2. 總是他人的死亡
    3. 喪失與哀悼──在自我的世界中,哀悼導致憂鬱(抑鬱)
    4. 哀悼與公共的紀念儀式:人類學與心理學觀點
    5. 不可言說:沒有悼詞(禱詞)的文化
    6. 關聯虛無化,如何慎終追遠?
    7. 找回我們的語言
    講者簡介:
    宋文里
    生於1952年,1985年獲得美國伊利諾大學娥百娜-香檳(Urbana-Champaign)校區諮商心理學博士學位。現為國立清華大學榮譽退休教授,天主教輔仁大學兼任教授,澳門城市大學博導。
    1986年起在清華大學社人所、社會所先後開設文化心理學、文化的精神分析、論述心理學,及其他跨學科專題,如藝術心理學、宗教心理學、美學向度等。這些課程後來也延續到輔仁大學心理學研究所,並轉化為心靈工坊成長學苑的數次講堂。
    自從余德慧、余安邦於2009年創立「人文臨床論壇」以來,每一年舉辦時,宋文里無役不與。其中一次,和余德慧討論「療癒」一詞的用法,認為「療遇」(healing encounter)才是「人文臨床」的同義詞。自茲而後,也決意把自己的專業工作界定為「療遇」,並設定其中的兩種立場:施療者/求癒者。
    宋文里勤於著述,他的專文著作及文化藝術評論多篇曾刊載於各種學術期刊及雜誌,這些著作正著手編輯為《宋文里作品集》,目前已出版的是《重讀佛洛伊德》(2018,精選十餘篇佛洛伊德作品,翻譯、評註、加上導論)、《心理學與理心術》(2018,心靈的社會建構八講)、《文化心理學的尋語路》(2020,邁向療遇之途;心理學的下一頁)。
    宋文里另也投注不少精力於翻譯學術經典著作,譯有《成為一個人:一個治療者對心理治療的觀點》(Carl Rogers);《人類本性原論》(E. O. Wilson);《教育的文化:從文化心理學觀點談教育的本質》(Jerome Bruner);《宗教的動力心理學》(Paul Pruyser);《正常人被鎮壓的瘋狂:精神分析44年的探索》(Marion Milner);《關係的存有》(Kenneth Gergen);《翻轉與重建:心理治療與社會建構》(Sheila McNamee & Kenneth J. Gergen)等專著。
    主題閱讀:
    《鬼神‧巫覡‧信仰:宗教的動力心理學八講》-宋文里

  • encounter用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳解答

    2021-06-10 21:47:49
    有 48 人按讚

    杜學長和俐媽都是Roger Federer的粉絲,
    除了學習英文,
    我們也會談談四大網球公開賽的消息,
    這次Federer宣佈退出法網,
    我們遺憾🥺但是尊重。

    「退出」賽事的英文該怎麼說?
    以下感謝杜學長的整理提供👍🏼👍🏼
    ——————————————————————-
    🎾 俐媽新聞英文—網球篇:

    *withdraw (v.) 撤退;退出
    → withdrawal (n.)
    *seek to (ph.) 追求;力圖爭取
    *operation (n.) 手術
    *pull out of N. (ph.) 退出 (比賽/競選等)
    *statement (n.) 聲明;敘述
    *rehabilitation (n.) 復原;康復
    *grand slam (n.) 大滿貫賽事 (網球)
    *undergo (v.) 經歷;忍受(考驗/變化/檢修等)
    *target (v.) 把…作為目標(at N)
    *be thrilled to V. (ph.) 很激動/興奮去做某事
    *tournament (n.) 錦標賽 (常簡寫tour)
    *put up (ph.) 提供;建造
    *quarterfinal (n.) 八強 (或稱半準決賽/四分之一決賽)
    *reassess (v.) 再三考慮;再三評估
    *curfew (n.) 宵禁
    *stadium (n.) 體育場 (館)
    *make N. debut (ph.) 首次亮相
    *dominate (v.) 主宰;支配
    *testament (n.) 確實的證明
    *grueling (a.) 使人筋疲力盡的;艱辛的
    *rule out (ph.) 排除;取消
    *priority (n.) 優先
    *singles title (n.) 單打冠軍
    *Open era (n.) 公開化年代 (大寫為網壇專有名詞)
    *serve (n.) 發球
    *manage to V (ph.) 設法成功達成⋯
    *unseeded (a.) 非種子(球員)的
    *spectator (n.) 觀眾
    cf. audience (n.) 聽眾(⚠️ 俐媽上課常提醒的不同「觀眾」,別搞混囉)
    *session (n.) 場次
    *revenue (n.) 利潤
    *infrastructure (n.) 基礎設施
    *turn out to be N. (ph.) 結果是…
    *poignant (a.) 淒美的
    *criticism (n.) 批評
    *have an impact on N. (ph.) 對…造成影響/衝擊
    *interest (n.) 利益;利潤
    *involvement (n.) 涉及;介入;參與
    *career (n.) 職業生涯
    *devalue (v.) 貶低;降低…的價值
    *walkover (n.) 輕易得勝
    *sprain (v.) 扭傷
    *adrenaline (n.) 腎上腺素
    *demanding (a.) 要求高的;費力的
    *inevitable (a.) 無可避免的
    *exceptionally (adv.) 異常地;特殊地
    *durable (a.) 持久的
    *astonishingly (adv.) 令人驚訝地
    *retire (v.) 退賽
    *straight-sets (n.) 直落盤數
    *sympathy (n.) 同情
    *opponent (n.) 對手
    *conserve (v.) 保存
    *reassured (a.) 使放心的
    *news conference (n.) 記者會
    *fitness trainer (n.) 體能訓練師
    *encounter (n.)(v.) 遭遇
    *occasionally (adv.) 偶然地
    *suggest (v.) 暗示
    *on the cards (adv.) 可能
    *sensible (a.) 明智的;合乎情理的
    *make sense to V. (ph.) 對做某事是有道理的
    *condition (n.) 條件;情況
    *harbour (v.) 懷有 (心情/感覺)
    🆙 harbour (v.) 為英式用法,harbor (v.) 則為美式
    *agonizingly (adv.) 痛苦的;苦悶的
    🆙 文中 agonisingly (adv.) 為英式用法
    *convert (v.) 轉變;轉換
    → convert into N. (ph.) 轉變成…
    🆙 常用於重大轉變,如信仰、意識形態、關鍵點 (俐媽上課常提點)
    *sit out (ph.) 袖手旁觀 (文中衍伸為缺席的意思)
    *successive (a.) 連續的;接連的
    *edition (n.) 版次;集 (文中衍伸為屆次)
    *semi-final (n.) 四強 (或稱準決賽/半決賽)
    *appearance (n.) 出現;露面 (文中衍伸為出賽)
    *stand (n.) 看臺
    *eerily (adv.) 奇怪地;異常地
    *restriction (n.) 限制
    *farewell (n.) 告別;辭別

    最後附上一篇由法網官方貼出關於Federer退賽的聲明!
    —————————————————————————-
    #你也是網球迷嗎
    #俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文網球篇
    #台大明明助你銜接新聞英文

  • encounter用法 在 AMC 空中美語 Facebook 的最佳解答

    2021-06-10 08:00:06
    有 107 人按讚

    浪漫的愛情電影,總是營造男女主角的「不期而遇🥰」,有時是在街邊轉角、有時是在Bar內對上眼,又或是咖啡店的偶遇。「不期而遇」的英文可以怎麼說呢🤔?一起來看ED與大家的分享吧😍!
     
    💟encounter 不期而遇;邂逅
    💟bump into 碰到某人;巧遇某人
    💟run into 與某人不期而遇
    💟come across 偶然遇見;無意中發現
    💟chance upon 不期而遇;偶然發生
    更多同意詞用法都在ED 6月號🤩!
     
    📢限量瘋搶空中美語雜誌📢 12期雜誌原價$2,640,現在只要$1,680‼ http://q.english4u.net/shopprod_ed
    📢 12期雜誌原價$2,640,現在只要$1,680‼ http://q.english4u.net/shopprod_ed
    #跟定AMC搞定ABC #空中美語 #美語教學 #英文學習