[爆卦]employ中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇employ中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在employ中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 employ中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 學好這觀念,中翻英才能突破 ★ 經營公司「槓桿」玩很大?---英文怎麼說? ★ 我一再再地在很多地方強調過,學習任何語言時,一定要把 "用法" 或是 "搭配詞" 當最小的單位(unit)去學習,才有可能真正的學好,也可以避免中式英文的侵入。 如果沒有這樣學,就會發生學了好幾年還是開不了口...

employ中文 在 吸管英語?跟著蘇蘇學英文 Instagram 的最佳解答

2021-04-04 15:26:10

快速學會7種自由工作者的英文稱呼吧!! 📌 SOHO small office & home office的縮寫,意思是「小型家庭辦公室」 英文其實不會用這個詞自稱,比較像是對於這樣一個工作族群的統稱而已 📌 freelancer 源自free(自由) + lance(長矛),古時候代表傭兵,也...

employ中文 在 James Au, PT, CSCS Instagram 的精選貼文

2021-04-04 12:43:17

💥 Finger strengthening(附中文) “ Shaolin hands for life” - 📌 Manual therapy is an essential part of massage therapy and physical therapy. Apart from it, ...

  • employ中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文

    2014-07-22 11:42:00
    有 30 人按讚


    學好這觀念,中翻英才能突破

    ★ 經營公司「槓桿」玩很大?---英文怎麼說? ★

    我一再再地在很多地方強調過,學習任何語言時,一定要把 "用法" 或是 "搭配詞" 當最小的單位(unit)去學習,才有可能真正的學好,也可以避免中式英文的侵入。

    如果沒有這樣學,就會發生學了好幾年還是開不了口的窘境。因為大多學習者在背單字時,總是以“英文字”和“中文意思”的連結當最小的單位去學習。

    例如leverage這個字,很多學生在背的時候第一步驟就是去查字典,查出「槓桿原理」或是「影響力」。這樣的背法,即便對於有語言天賦的人,「充其量」也只對閱讀和聽力 (receptive skills) 等接收技能有幫助而已 (speaking 跟 writing 屬於 productive skills)。知道意思是「槓桿原理」以後,

    ---有一些學習者就開始期待miracle會發生,有一天就會知道leverage這個字怎麼用。

    ---有一些學習者就開始努力亂用,所以當在跟朋友討論XX建設槓桿玩很大、某人投資槓桿玩很大時,就造出 "play very big leverage" 這種恐怖(or 有創意) 的中式英文。

    而可悲的是,如此對leverage一字錯誤的認知,是很多考試測驗不出來的(不只國內的考試、國外的考試也是)。因此,即便得到XX英文背單字大賽的冠軍,可能還是滿口錯誤的英文。

    「槓桿玩很大」其核心概念就是用很多借的錢(負債)去投資
    因此英文比較單純,就是

    to use a considerable amount of leverage
    to employ great amounts of leverage

    等等
    這就是我所謂的「最小單位」

    ---藉由槓桿原理而作的投資叫 (to make an) leveraged investment
    ---操縱過當的槓桿叫 excessive leverage (2008 金融風暴惡化原因之一)
    ---增加槓桿程度可以直接用 to increase leverage
    ---槓桿程度叫 leverage level (如果前面講不止一家公司或是一家公司一段時間的槓桿程度,邏輯上很簡單要變成 leverage levels)

    所以請不要再用 leverage 槓桿原理 leverage 槓桿原理 leverage 槓桿原理這種神經病的方式學習單字了。

  • employ中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文

    2014-07-22 10:31:38
    有 238 人按讚


    ★ 經營公司「槓桿」玩很大?---英文怎麼說? ★

    我一再再地在很多地方強調過,學習任何語言時,一定要把 "用法" 或是 "搭配詞" 當最小的單位(unit)去學習,才有可能真正的學好,也可以避免中式英文的侵入。

    如果沒有這樣學,就會發生學了好幾年還是開不了口的窘境。因為大多學習者在背單字時,總是以“英文字”和“中文意思”的連結當最小的單位去學習。

    例如leverage這個字,很多學生在背的時候第一步驟就是去查字典,查出「槓桿原理」或是「影響力」。這樣的背法,即便對於有語言天賦的人,「充其量」也只對閱讀和聽力 (receptive skills) 等接收技能有幫助而已 (speaking 跟 writing 屬於 productive skills)。知道意思是「槓桿原理」以後,

    ---有一些學習者就開始期待miracle會發生,有一天就會知道leverage這個字怎麼用。

    ---有一些學習者就開始努力亂用,所以當在跟朋友討論XX建設槓桿玩很大、某人投資槓桿玩很大時,就造出 "play very big leverage" 這種恐怖(or 有創意) 的中式英文。

    而可悲的是,如此對leverage一字錯誤的認知,是很多考試測驗不出來的(不只國內的考試、國外的考試也是)。因此,即便得到XX英文背單字大賽的冠軍,可能還是滿口錯誤的英文。

    「槓桿玩很大」其核心概念就是用很多借的錢(負債)去投資
    因此英文比較單純,就是

    to use a considerable amount of leverage
    to employ great amounts of leverage

    等等
    這就是我所謂的「最小單位」

    ---藉由槓桿原理而作的投資叫 (to make an) leveraged investment
    ---操縱過當的槓桿叫 excessive leverage (2008 金融風暴惡化原因之一)
    ---增加槓桿程度可以直接用 to increase leverage
    ---槓桿程度叫 leverage level (如果前面講不止一家公司或是一家公司一段時間的槓桿程度,邏輯上很簡單要變成 leverage levels)

    所以請不要再用 leverage 槓桿原理 leverage 槓桿原理 leverage 槓桿原理這種神經病的方式學習單字了。

你可能也想看看

搜尋相關網站