[爆卦]egg音標是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇egg音標鄉民發文沒有被收入到精華區:在egg音標這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 egg音標產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅香港地美食,也在其Facebook貼文中提到, 請問太陽蛋、荷包蛋、溏心蛋等等的英文點表達呢? 其實英文關於煮蛋方式的詞彙有很多: • 太陽蛋 sunny side up • 炒蛋 scrambled • 白煮蛋 hard boiled • 溏心蛋 soft boiled • 水煮嫩蛋 poached • 雙面煎的半生荷包蛋 o...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅GreatKidsLearning,也在其Youtube影片中提到,希望此影音頻道能獲得您的加入成為贊助會員,對此頻道提供一點點的定期贊助 (請按"加入"),謝謝! I hope that this video channel could have your participation as a sponsoring member, and provide a re...

  • egg音標 在 香港地美食 Facebook 的最佳貼文

    2020-10-03 11:07:27
    有 42 人按讚


    請問太陽蛋、荷包蛋、溏心蛋等等的英文點表達呢?

    其實英文關於煮蛋方式的詞彙有很多:
    • 太陽蛋 sunny side up
    • 炒蛋 scrambled
    • 白煮蛋 hard boiled
    • 溏心蛋 soft boiled
    • 水煮嫩蛋 poached
    • 雙面煎的半生荷包蛋 over easy(over 即是反蛋的動作,而easy則是生熟程度的描述,要再熟一點的便是 over medium,而更熟的則是over hard)

    所以當你到餐廳點早餐的時候,如果有人問你How do you like your eggs? 你便可以用上「I’d like to have my eggs + 以上煮蛋方式」;又或者「I like them + 以上煮蛋方式」來點餐,例如:I’d like to have my eggs scrambled.
    最後與大家分享一句關於雞蛋的諺語:to have egg on one’s face。試想像當你用過早餐後有一點「蛋漿」留在臉上,最自然的反應當然是覺得尷尬。
    所以,to have egg on one’s face的意思便是指你做了一些令自己尷尬的事情,
    例如:I mistook a customer for the waiter and now I have egg on my face.
    (我竟然把顧客誤當作爲侍應,真是尷尬)。
    *** 注:「英語示範課程」最新日期
    主題: 國際音標法及英語聆聽技巧 (費用全免)
    https://www.primeenglish.com.hk/website/freedemo.php

  • egg音標 在 忌廉愛旅行 Facebook 的最佳解答

    2016-11-05 20:31:30
    有 0 人按讚


    Q99. 請問太陽蛋、荷包蛋、溏心蛋等等的英文點表達呢?感謝!
    (Question by: May May Ho)

    May May,你問這問題,想必你也很喜歡吃「雞蛋」吧!其實英文關於煮蛋方式的詞彙有很多:
    • 太陽蛋 sunny side up
    • 炒蛋 scrambled
    • 白煮蛋 hard boiled
    • 溏心蛋 soft boiled
    • 水煮嫩蛋 poached
    • 雙面煎的半生荷包蛋 over easy(over 即是反蛋的動作,而easy則是生熟程度的描述,要再熟一點的便是 over medium,而更熟的則是over hard)

    所以當你到餐廳點早餐的時候,如果有人問你How do you like your eggs? 你便可以用上「I’d like to have my eggs + 以上煮蛋方式」;又或者「I like them + 以上煮蛋方式」來點餐,例如:I’d like to have my eggs scrambled.

    May May,最後與你分享一句關於雞蛋的諺語:to have egg on one’s face。試想像當你用過早餐後有一點「蛋漿」留在臉上,最自然的反應當然是覺得尷尬。所以,to have egg on one’s face的意思便是指你做了一些令自己尷尬的事情,例如:I mistook a customer for the waiter and now I have egg on my face.(我竟然把顧客誤當作爲侍應,真是尷尬)。

    *** 注:「英語示範課程」最新日期 :
    主題: 國際音標法及英語聆聽技巧
    費用: 全免
    http://www.primeenglish.com.hk/website/freedemo.php

  • egg音標 在 人助旅行與助人旅行 Facebook 的最佳貼文

    2014-09-19 17:39:50
    有 58 人按讚

    詠琪問到發音跟口音的不同,可能有人有同樣的疑惑,我把回覆貼到這邊來:

    發音 (pronunciation-這個字我每次都會拼錯!!) 是每一個字的念法,英文裡的每個單字都有正確的發音 (這個發音又因地區而異) ,但這個發音不是我們看到的26個字母而已喔,比如說 bake, bark, bad裡面的 a 就有三種發音,所以我們才需要學習「音標」來替英文單字"注音",我那時候的英文課本裡用的是KK音標,但是其實有很多其他的音標系統,不知道現在學校裡面是不是還是統一用KK音標?

    口音則是根據每個人母語的不同,在學習第二外語時受到母語遷移的影響而產生的accent。

    口音雖然可以修正,但很難避免,發音有學好的話可以讓你的口音聽起來更自然更像英文母語者。有口音的人還是可以念/聽得出來bake, bark, bad 三個字中的 a 的不同,但是一個發音不好的人,就有點困難。

    你可以試試著念看下面這幾組字,看能不能分辨他們母音的不同

    1. key-pin
    2. book-do
    3. door-coat
    4. egg-cat-cup
    5. sock-coat

    如果發現很難分辨的話,就是發音基礎打得不夠扎實。
    (阿也有可能你覺得你念的是對的,但事實上是錯的喔!)

    這是BBC 英文學習網上的資源,跟我們學的美式發音有點不同,但有空可以去做做裡面的發音測試,蠻好玩的。

    BBC Learning English: Pronunciation tips
    http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/

你可能也想看看

搜尋相關網站