[爆卦]dependent名詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇dependent名詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在dependent名詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 dependent名詞產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過1,913的網紅椪皮仔,也在其Facebook貼文中提到, 「每日英文閱讀分享#010」​ ​ 今天的文章:Abandoning Globalization Will Only Hurt U.S. Businesses,標題已經完全道盡作者的想法,但是他舉出了四點,為什麼deglobalization對於美國是有害的,一樣會把連結附在下面喔!​ (再度預告,...

  • dependent名詞 在 椪皮仔 Facebook 的最佳解答

    2020-09-01 23:45:47
    有 18 人按讚

    「每日英文閱讀分享#010」​

    今天的文章:Abandoning Globalization Will Only Hurt U.S. Businesses,標題已經完全道盡作者的想法,但是他舉出了四點,為什麼deglobalization對於美國是有害的,一樣會把連結附在下面喔!​
    (再度預告,本週會整理跟international business相關的報導一起做講解,希望可以也跟大家有些討論~)​

    回到今天的單字,​
    「decouple」分享的原因,是因為用拆解的方法來看,這個字就是「不當情侶了」感覺很可愛(還是很悲傷?),卻是一個正式的商業用字。​

    動詞意思是:to ​ separate ​ two or more things or ​ activities, or to ​ become ​ separated,​
    當作名詞時會變成「decoupling」意思為:a situation in which two or more activities are separated, or do not develop in the same way

    常用的動詞用法為:decouple (sth) from sth ​
    例句:Europe and Japan might decouple from the United States by growing on their own, but right now they're dependent.​ --Cambridge Dictionary

    再給大家一個用於國家的例句給大家看看:Tractors that haul Mexican-made goods to American consumers must decouple from their trailers on the Mexican side.​ --Cambridge Dictionary

    或是用在公司之間:Zhang also began trying to decouple the company’s technology from China, and has pointed out that all the data on U.S. TikTok users is stored in the United States and backed up in Singapore. — Washington Post, "TikTok’s fate was shaped by a ‘knockdown, drag-out’ Oval Office brawl," 8 Aug. 2020​

    就是沒有用於分手的用法(期望落空中XD)​

    最後還是正經一點附上原文的例句:​
    1. Coming on the heels of the trade war and Washington’s push to de-couple economically from China, this has brought widespread predictions of deglobalization.​

    2. They know that deglobalization of supply chains and de-coupling from China will actually reduce their ability to produce in the U.S. and compete with Chinese companies in the long run. ​

    歡迎大家與我一起養成閱讀(或發文)習慣~~

    #言之有物​
    #英語學習​
    #商業英文​
    #BusinessEnglish​
    #InternationalBusiness​
    #Globalization ​
    #每日英文閱讀分享​
    #一起來建立英文閱讀習慣吧

  • dependent名詞 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文

    2019-09-23 17:41:21
    有 699 人按讚

    【我一生最受用的英文文法學習觀念】

    從以前學習、教授英文到現在,我自己最受用的觀念之一,莫過於以前在哥大念研究所時教授曾經與博士班學生分享的:語言規則有分「硬規則」和「軟規則」。

    前者大多我們學了不會有什麼問題,真正比較會讓我們覺得「背了又忘」、「學不會」的是後者。

    到底什麼是「軟規則」呢?通常「軟規則」的使用,要「看上下文、狀況」而定 (more context-dependent),比較沒有「硬規則」那樣黑與白、可以死記。

    今天就以「介系詞」和「名詞可數性」來跟大家探討軟硬的差別。

    【介系詞】
    片語中 out of the blue (突然間)、cast doubt on (質疑)、speak of the devil (說曹操曹操到) 的 of, on, 和 of 三個介系詞,很少學生會覺得難、或是用錯。

    為什麼呢?介系詞不是很難嗎?因為大家在背、記這些片語的時候,不太需要思考這些介系詞所代表的意義。

    但為什麼當我問你「對我來說」是 For me, 還是 To me 時,無法馬上判定呢?為什麼我問你是 the advocate of 還是 the advocate for (前者正確) 時,你會覺得難呢?為什麼學過 pay attention to 的台灣學生 10 個有超過一半在使用時,還是會用成 pay attention on 呢?

    這邊的 of 和 on 介系詞所構成的難度,明顯與前者不同。
    後者才是「軟式」結構,才是我們在使用使用時容易錯的。但是文法書通常寫的是比較簡單的「硬結構」。為什麼呢?因為好寫啊。因為軟文法的學習,需要跟讀者討論、互動、了解使用者「怎麼想」。

    【名詞可數性學習】

    • 英文名詞可數的,有像是 book、cat、dog、car 這些字。(難嗎?一點也不對吧哈哈)

    • 不可數名詞有 feedback、evidence、equipment、gossip (稍微有一點點難齁,因為中文會有很多反饋、很多證據、很多設備、很多八卦這樣的表達)。

    但雖然上面不可數名詞的部分已經有點難度,整體來說還是「硬名詞」。什麼是軟名詞?

    「老師,什麼時候 effort 可以數啊?」
    「老師,是 work experience 還是 work experiences 啊」
    「老師~請問 development 可以數嗎?怎麼有時有 s 有時沒有啊?」
    「老師~為什麼美國人說 a lot of discussion 不是 a lot of discussions?」

    這些叫做「軟名詞」,需要用上下文判斷,需要看使用的人所要表達的概念。

    如果你想要精進「英文文法」和「英語搭配詞」,我在禮拜三晚上有一場公開課,將完整地介紹英文文法與搭配詞在學習英文中的重要性,歡迎大家來聽聽!

    一秒報名:
    https://www.accupass.com/event/1909220728401630842089

    地點:台北市朱崙街60號2F (MRT 南京復興站)
    時間: 7:30 pm - 9:00 pm (7:00 pm 開始入場)

  • dependent名詞 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答

    2019-09-23 08:00:00
    有 702 人按讚


    【我一生最受用的英文文法學習觀念】

    從以前學習、教授英文到現在,我自己最受用的觀念之一,莫過於以前在哥大念研究所時教授曾經與博士班學生分享的:語言規則有分「硬規則」和「軟規則」。

    前者大多我們學了不會有什麼問題,真正比較會讓我們覺得「背了又忘」、「學不會」的是後者。

    到底什麼是「軟規則」呢?通常「軟規則」的使用,要「看上下文、狀況」而定 (more context-dependent),比較沒有「硬規則」那樣黑與白、可以死記。

    今天就以「介系詞」和「名詞可數性」來跟大家探討軟硬的差別。

    【介系詞】
    片語中 out of the blue (突然間)、cast doubt on (質疑)、speak of the devil (說曹操曹操到) 的 of, on, 和 of 三個介系詞,很少學生會覺得難、或是用錯。

    為什麼呢?介系詞不是很難嗎?因為大家在背、記這些片語的時候,不太需要思考這些介系詞所代表的意義。

    但為什麼當我問你「對我來說」是 For me, 還是 To me 時,無法馬上判定呢?為什麼我問你是 the advocate of 還是 the advocate for (前者正確) 時,你會覺得難呢?為什麼學過 pay attention to 的台灣學生 10 個有超過一半在使用時,還是會用成 pay attention on 呢?

    這邊的 of 和 on 介系詞所構成的難度,明顯與前者不同。
    後者才是「軟式」結構,才是我們在使用使用時容易錯的。但是文法書通常寫的是比較簡單的「硬結構」。為什麼呢?因為好寫啊。因為軟文法的學習,需要跟讀者討論、互動、了解使用者「怎麼想」。

    【名詞可數性學習】

    • 英文名詞可數的,有像是 book、cat、dog、car 這些字。(難嗎?一點也不對吧哈哈)

    • 不可數名詞有 feedback、evidence、equipment、gossip (稍微有一點點難齁,因為中文會有很多反饋、很多證據、很多設備、很多八卦這樣的表達)。

    但雖然上面不可數名詞的部分已經有點難度,整體來說還是「硬名詞」。什麼是軟名詞?

    「老師,什麼時候 effort 可以數啊?」
    「老師,是 work experience 還是 work experiences 啊」
    「老師~請問 development 可以數嗎?怎麼有時有 s 有時沒有啊?」
    「老師~為什麼美國人說 a lot of discussion 不是 a lot of discussions?」

    這些叫做「軟名詞」,需要用上下文判斷,需要看使用的人所要表達的概念。

    如果你想要精進「英文文法」和「英語搭配詞」,我在禮拜三晚上有一場公開課,將完整地介紹英文文法與搭配詞在學習英文中的重要性,歡迎大家來聽聽!

    一秒報名:
    https://www.accupass.com/event/1909220728401630842089

    地點:台北市朱崙街60號2F (MRT 南京復興站)
    時間: 7:30 pm - 9:00 pm (7:00 pm 開始入場)

你可能也想看看

搜尋相關網站