[爆卦]countryside英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇countryside英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在countryside英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 countryside英文產品中有18篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, 翻轉視界 18 Changing Perspective There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in fron...

 同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過239的網紅邱舒 ShuChiu,也在其Youtube影片中提到,9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱 🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM 🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U 無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉) White Drongo ( Adapted from ...

countryside英文 在 17.5英文寫作教室 Instagram 的精選貼文

2021-08-03 15:20:11

📝Day 211 0525​ #17來提升作文力​ ​ ​ peace ​ 和平、平靜、安寧 (n.)​ E.g. Our team hopes to live in peace with everyone.​ 我們團隊希望與大家和平相處。​ ​ ​ peace / harmony / tranqu...

countryside英文 在 17.5英文寫作教室 Instagram 的最讚貼文

2021-08-03 15:20:12

📝Day 189 0320​ #17來提升作文力​ ​ ​ quiet 安靜的、寧靜的、沉默的 (a.)​ E.g. The sea was quiet before the storm struck.​ 暴風雨來襲前海面非常寧靜。​ ​ calm / serene / peaceful / tra...

  • countryside英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答

    2021-09-20 14:41:20
    有 100 人按讚

    翻轉視界 18 Changing Perspective

    There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)

    ★★★★★★★★★★★★

    I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.

    •a middle-class life 中產階級生活
    •set things up 打點一切
    •live overseas 往海外生活
    •in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)

    直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。

    ★★★★★★★★★★★★

    Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!

    •shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
    •transition 轉變;過渡
    •a bustling city 繁華都會

    不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。

    ★★★★★★★★★★★★

    We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.

    •be reliant on… 依賴...
    •a conduit into 進入...的渠道
    •distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
    •become socially isolated 變得孤立於社會
    •survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子

    我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。

    ★★★★★★★★★★★★

    Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.

    •be able to 能夠
    •make new networks 建立新的人脈,關係網
    •be bullied 被霸凌
    •language skills 語言能力
    •get in trouble 惹上麻煩
    •end up 最後處於;最後成爲;以…告終
    •relatively 相對地
    •multicultural 多元文化的

    最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。

    ★★★★★★★★★★★★

    After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.

    •do alight 過得不錯,做的不錯
    •feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
    •prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地

    之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。

    ★★★★★★★★★★★★

    By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.

    •repeat the year 留級 ; 重唸一年
    •humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的

    11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.

    •do not belong 不屬於這
    •put my head down 埋頭苦幹
    •the legal department of ...的法律部門
    •a different approach 不同途徑
    •approach (思考問題的)方式,方法,態度

    當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。

    ★★★★★★★★★★★★

    I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.

    •foundational 基礎的
    •communication skills 溝通技巧
    •corporate governance
    •moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
    •headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
    •legal team 法律團隊

    我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。

    ★★★★★★★★★★★★

    I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!

    •upbringing 教養
    •decide on sth 決定某事或東西
    •analytical and reasoning skills 分析和推理能力
    •offer a stable income 提供穩定收入

    我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。

    ★★★★★★★★★★★★

    My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.

    •fiancée 未婚妻
    •at the time 當時
    •apply for 申請
    •further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
    •coincidentally 碰巧地;巧合地

    我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。

    ★★★★★★★★★★★★

    I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!

    •start out as… 起初擔任...
    •transition into… 轉變到...

    我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.

    •retrain 重新培養;再培訓;再訓練
    •to this day 至今
    •first generation migrants 第一代移民
    •struggle a lot 掙扎奮鬥許久
    •have it much easier 過的比較輕鬆

    我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。

    ★★★★★★★★★★★★

    Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.

    •inform [正式] 影響某人的態度或意見
    https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform

    •have a smoother life 有一個更順遂的人生

    我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。

    ★★★★★★★★★★★★

    Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    •over the years 多年來
    •perseverance 不屈不撓,堅持不懈
    •be an example 成為榜樣
    •be in a similar position 處於相似的處境
    •down the road/line/track 將來(的路)

    多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    有興趣的同學可以支持New Humans of Australia

    www.patreon.com/newhumansofaustralia

    Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich

    文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq

    ★★★★★★★★★★★★

    翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs

    批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7

  • countryside英文 在 17.5英文寫作教室 Facebook 的最佳貼文

    2021-05-27 14:56:17
    有 12 人按讚

    peace ​ 和平、平靜、安寧 (n.)​
    E.g. Our team hopes to live in peace with everyone.​
    我們團隊希望與大家和平相處。​


    peace / harmony / tranquility / serenity / peacefulness 和平、平靜 (n.)​
    E.g. Sitting in the cozy log cabin gives me a sense of tranquility.​
    坐在溫暖舒適的小木屋中讓我有寧靜感。​


    calm / serene / peaceful / tranquil / untroubled 寧靜的、安寧的 (a.)​
    E.g. Andy lived a tranquil life in the countryside with his family.​
    Andy和家人在鄉下過著寧靜的生活。​


    timid / bashful / fearful / diffident 害羞的、膽怯的 (a.)​
    E.g. Never be diffident about your achievements, be more confident!​
    不要對自己的表現如此沒有信心,有信心一點!​


    firm / secure / settled / stable / steady 穩定的、穩固的 (a.)​
    E.g. A stable government is essential to economic growth.​
    穩定的政府對經濟成長是重要的。​


    ✨同場加映 ✨​
    self-conscious 不安的、不自在的 (a.)​
    E.g. Tony felt very self-conscious about this new environment.​
    Tony 對新環境感到非常不自在。

    現在進E4F的單字清單頁面,並且輸入▶️10784
    就能夠透過這個APP把這些單字記下來喔❤️❤️

    📲 IOS下載E4F:https://pse.is/3gkywn
    📲 Android 下載E4F:https://pse.is/3e4ber
    ✅ 加入我的雲端教室:https://pse.is/3fvnaq
    ————————————————————————​

    🔥全新【進階線上寫作課程】上線囉🔥​
    如果你是....​
    ✔️ 正在準備學測指考的高中生​
    ✔️ 未來想要挑戰進階英文考試的同學​
    ✔️ 想要精進寫作能力獲得職場升遷機會的同學​
    千萬不能錯過這門寫作課程‼️​
    現在購買還可享有8折優惠 幫你省下 $720
    課程網址 ➡️ https://9vs1.com/go/?i=cd22c9df1917

    這門課程主要是針對104-110學測指考由老師編寫的範文(非大考中心公布佳作),透過老師帶大家一句一句看文章,並且搭配同義字、近義字、句型以及片語等額外補充,讓學生除了透過範文學習,也能在課堂中透過實際演練,用最有效的方式精進自己的寫作能力。​


    上完這門課程你們將能......​
    📍 輕鬆寫出250字以上作文​
    📍 在大考英文作文獲得15分以上高分​
    📍 能夠透過英文文字清楚表達自己的想法​


    目前課程影片區有開放2支免費試看影片‼️​
    課程連結 ➡️ https://9vs1.com/go/?i=cd22c9df1917

    填寫問卷領取試看影片課程講義學習更輕鬆
    問卷連結 ➡️ https://www.surveycake.com/s/zOGNG

    現在輸入折扣碼➡️ m3pKLFj 還能立即享有折扣優惠300元喔🥰

  • countryside英文 在 17.5英文寫作教室 Facebook 的最讚貼文

    2021-03-22 11:33:55
    有 21 人按讚

    quiet 安靜的、寧靜的、沉默的 (a.)​
    E.g. The sea was quiet before the storm struck.​
    暴風雨來襲前海面非常寧靜。​

    calm / serene / peaceful / tranquil / untroubled 寧靜的、安寧的 (a.)​
    E.g. Andy lived a tranquil life in the countryside with his family.​
    Andy和家人在鄉下過著寧靜的生活。​


    still / silent / hushed / soundless 沈默的、無聲的 (a.)​
    E.g. Tim remained silent, forcing Ray to continue.​
    Tim保持沈默,逼著Ray繼續下去。​


    talkative / loquacious / garrulous / gabby / voluble 健談的、多話的​
    E.g. Some people say girls are more talkative than boys, do you agree?​
    有些人說女孩比男孩多話,你們同意嗎?​


    boisterous / cacophonous / clamorous / noisy / rowdy喧鬧的、吵雜的 (adj.)​
    E.g. Ella hates rowdy environments, so she has never been to a nightclub.​
    Ella 痛恨吵雜的環境,所以他從未去過夜店。​


    ✨同場加映 ✨​
    remain / stay / keep silent 保持沈默、緘默​
    fall / become silent (瞬間)安靜下來​
    E.g. The crowd fell silent, when the President appeared.​
    總統出現時,人群安靜下來。

    🔥我的線上課程上線了🔥

    #目前累積超過500位學員
    ✍️ 大考英文作文各大題型說明
    ✍️介系詞連接詞全解析
    ✍️ 提升大考詞彙量
    ✍️ 近三年學測指考範文賞析

    ✍️一堂專門為大學聯考打造的英文作文課程
    【 十小時快速搞定學測指考英文作文高分攻略 】
    大學聯考英文作文滿分20分,歷年來作文的平均分數約為8-10分。英文作文對於許多同學來說是場惡夢,因為沒有老師的提點,再怎麼練習進步的幅度仍然十分有限。因此,我在今年10月底推出這門為大學聯考設計的一套作文課程,希望能幫助到在寫作進步有限的同學快速累積實力的課程。

    💰目前課程售價
    方案1 👉 單人購買 2490 / 人
    方案2👉 三人團購 1990 / 人

    ✅學測指考線上課程連結:https://9vs1.com/go/?i=59b8627f1776

    ✏️追蹤IG聽發音:https://reurl.cc/9ZV47d

    ✏️字根字首推薦學習平台:https://reurl.cc/dVeMeD

  • countryside英文 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的精選貼文

    2021-09-25 23:43:34

    9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱


    🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM
    🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U



    無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉)
    White Drongo ( Adapted from a Hakka nursery rhyme "Black Drongo" )

    作詞改編:徐麗雯 Sub Author : Herb Hsu
    作曲改編:蔣韜 Sub Composer : Jiang Tao
    演唱:邱舒 Performer : Shu Chiu

    文/徐麗雯 By Herb Hsu

    〈無垢鳥〉的歌詞係由《維摩詰所說經·方便品》以及客語童謠〈阿啾箭〉所發想而成。
    The lyrics are inspired by “The Vimalakirti Sutra” and the Hakka nursery rhyme “Black Drongo”.

    阿啾箭為大卷尾的客語稱法,是地域性很強的鳥類,昔常見於農村牛背上;維摩的梵語是清淨、無垢的意思,結合以上二者,故曲名題為〈無垢鳥〉。
    A black drongo is a highly territorial bird often seen resting on the back of a cow in the countryside. “Vima” in Sanskrit language means clean and pure, which is why the song is named “White Drongo”.

    〈阿啾箭〉這首童謠使用在電影《光的孩子》的劇情關鍵處,藉由不同角色的無伴奏哼唱,前後串連出生命、情感的一脈相承。〈阿啾箭〉的童謠歌詞迴環反覆、直白簡要,指出無父無母的處境、追尋的失落,剛好扣合電影的角色際遇,也與《維摩詰所說經·方便品》的核心精神相呼應。
    The Hakka nursery rhyme “Black Drongo” is used in an important part of the film “The Child of Light”. Hummed by different characters without the accompaniment, it expresses how our lives and feelings are interrelated. With the rotatory and straight forward lyrics, we know how it feels when you’ve lost your parents and try to find something but in vain, which is what the protagonist of the film has been through and in accordance with the core of “The Vimalakirti Sutra”.

    〈無垢鳥〉歌詞以聚沫、泡、燄、幻、夢、影、浮雲、電等喻,示明無常的諦理;而〈阿啾箭〉童謠則提供了一個生活感的基底;兩者一虛一實,精神層面和現實景況交匯共振,成為了普世無盡的扣問。
    A cluster of foam, a bubble, a flame, an illusion, a dream, a shadow, a cloud and lightning in the lyrics show us how transitory life is while the nursery rhyme “Black Drongo” itself describes an ordinary daily routine. The former is unreal while the later is real. When the spirituality meets the reality, endless questions arise ubiquitously.

    〈無垢鳥〉是電影《光的孩子》的片尾曲。原初的構想是希望片尾曲能有不斷往前、往前,最後隨風消散的感覺,意圖在影片結束時,以對自然的感知、經文的無常空相,延擴至更超然的識界,並帶給人飛昇、療癒的力量。
    “White Drongo” is the ending song of the film “The Child of Light”. The initial conception about ending song is to deliver the feelings of going forward and fading away eventually. We expect that the ending shows the sense to nature and the impermanence of sutra expending to the unlimited ambit, and also provides people the power of inspiration and mind-curing.



    影片封面相片 / 楊鈺崑 攝影

  • countryside英文 在 Gina music Youtube 的最讚貼文

    2021-02-18 18:30:05

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
    Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW


    🌸本影片與 Jupita 合作宣傳🌸
    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://jupitamusic.com/nostalgic/

    👑Jupita:
    https://open.spotify.com/user/vv71z589v9g3fxnuurmlp4lrk
    https://www.youtube.com/channel/UCiV5_x7hvgwDU39VY3BkXIg
    https://www.instagram.com/jupitamusic/

    👑Marin Hoxha
    http://instagram.com/marin.hoxha/
    http://soundcloud.com/marin-hoxha
    http://facebook.com/Marinhoxhamusic/

    👑Hannah Pisani
    https://www.instagram.com/hannahpisani_/

    ----------------------------------------------------------

    Lyrics:

    Violet skies and countryside
    紫羅蘭的天空和鄉村
    It all comes flooding back to me
    這一切都淹沒了我
    In water color, when we had each other
    在水彩中 畫著我們當初彼此相遇時
    Caught up in the memory
    讓我陷入回憶中

    Of when we’d talk all night drinking cheap white wine
    當我們整夜談論喝廉價的白葡萄酒時
    I let you see my darkness
    我讓你看到我內心的黑暗面
    Then I feel in love but you gave me up
    漸漸我感到愛時 而你卻放棄了我
    I still don’t know what happened
    我至今不解我們之間為何變成這樣

    I know we’re over, and I should move forward
    我知道我們已經結束了 我應該繼續前進
    I’m just a little nostalgic
    我只是有點懷舊過去
    I know we’re over, and I should move forward
    我知道我們已經結束了 我應該繼續前進
    I’m just a little nostalgic
    我只是有點懷舊我們的回憶

    Our favorite bars and counting stars
    我們最喜歡的酒吧和數星星
    Plays back like a movie
    像電影一樣播放著
    Remind myself I should forget
    提醒自己我應該忘記
    Cos you’re not thinking of me
    因為你想的那個人並不是我

    But we’d talk all night drinking cheap white wine
    但是我們整夜聊著喝便宜的白葡萄酒
    I let you see my darkness
    我讓你看到我內心的黑暗面
    Then I feel in love but you gave me up
    漸漸我感到愛時 而你卻放棄了我
    I still don’t know what happened
    我至今不解我們之間為何變成這樣

    I know we’re over, and I should move forward
    我知道我們已經結束了 我應該繼續前進
    I’m just a little nostalgic
    我只是有點懷舊過去
    I’m just a little nostalgic
    我只是有點懷舊我們的回憶

    #Nostalgic #MarinHoxha #HannahPisani #Lyrics #輕電音

  • countryside英文 在 Kelsi May凱西莓 Youtube 的精選貼文

    2020-06-03 18:00:14

    這次的影片分享了我們搬家的過程,還有討論為什麼我們選擇離開台北。最後帶你們參觀一下我們的新家!期待新的開始!

    In this vlog, we share our moving experience and talk about why we decided to leave Taipei after five years there. We also give you a house tour of our new place!

    IG: kaiximay
    FB: https://www.facebook.com/kaiximay/
    工作邀約: kaiximay@gmail.com

    Music:

    Far Away by Declan DP https://soundcloud.com/declandp
    Licensing Agreement 2.0 (READ)
    http://www.declandp.info/music-licensing
    Music promoted by Audio Library https://youtu.be/iTSpmnHMVS4

    Do It by MBB https://soundcloud.com/mbbofficial
    Creative Commons — Attribution-ShareAlike 3.0 Unported — CC BY-SA 3.0
    Free Download / Stream: https://bit.ly/do-it-mbb
    Music promoted by Audio Library https://youtu.be/XwxSSaXnVZI


    Blue by Roa Music https://soundcloud.com/roa_music1031
    Creative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0
    Free Download / Stream: https://bit.ly/blue-roa-music
    Music promoted by Audio Library https://youtu.be/QaDf_k7rdKQ

    Friendship by Declan DP https://soundcloud.com/declandp
    Licensing Agreement: http://declandp.info/music-licensing
    Free Download / Stream: https://bit.ly/friendship-declan-dp
    Music promoted by Audio Library https://youtu.be/OJYMBfTj3OI

你可能也想看看

搜尋相關網站