:
羽葉甘藍蔬果沙拉佐垮頌。
對,我不是寫可頌而是垮頌,這個典型法式早餐的主食croissant,用法文唸的發音真的是垮頌,法文字尾的子音不發音。
今天一早的心情沒有很美麗,除了陰雨天的影響之外,也實在是看夠了社群平台中親友之間互相傳遞進而逐漸養大的恐慌。
疫情的更新很重要,防疫也很重要,但是...
:
羽葉甘藍蔬果沙拉佐垮頌。
對,我不是寫可頌而是垮頌,這個典型法式早餐的主食croissant,用法文唸的發音真的是垮頌,法文字尾的子音不發音。
今天一早的心情沒有很美麗,除了陰雨天的影響之外,也實在是看夠了社群平台中親友之間互相傳遞進而逐漸養大的恐慌。
疫情的更新很重要,防疫也很重要,但是心情的平靜更是抗疫長戰時期的致勝關鍵。
我們開始互相攻擊,除了有心政客藉此機會炒作民族仇恨,打開臉書對防疫老鼠屎的指責發文遠多過對疫情本身的更新;然後我們開始奔相走告要搶購什麼。今天一早在LINE群組看到媽友之間不斷在貼圖告知哪個賣場的物資被搶光了、要網購時不管腦中想到什麼物品都是售完的狀態,忍不住嘆了一口氣,此時最不需要的就是對抗疫毫無幫助的集體恐慌(mass panic。
之前在進行翻譯的書中有讀到羊群的從眾性(herd behavior),羊群依賴領頭羊的帶領,當羊群大規模移動時,領頭羊往哪走牠們全都會跟著走,如果領頭羊遇到懸崖決定往下跳,全部的羊群真的就會跟著往下跳。如果有哪隻羊是清醒的決定踩煞車,很不幸的,牠只會被後面的羊群推擠下崖。
以下摘自國家教育研究院雙語詞彙學術名詞暨辭書資訊網對群眾心理學的一段名詞解釋:「除了麥獨孤與池特還主張群性本能是群眾的重要成因外,這些早期的群眾心理學家都根據催眠(hypnotism)與暗示作用(suggestibility)立論,認為置身群眾中的個人比較容易受暗示與影響,因此在群體的鼓動與心理的傳染作用下,往往不自覺的融入集體的心理狀態。在群眾裡的人都顯得比較情緒化,心智能力與道德意識減低,因此可能發生不理性與不負責任的集體行為。
今天的英文,暫停催促用語的播出,簡短的用一個句型來收尾吧。
The last thing/person.... 這樣的句型很常用,the last thing直翻是最後一件事,換句話說,就是最不想要、最不需要的一件事,才會排在優先順序的最後面。
例如:You are the last person I would like to go out with. 你是我最不想出門約會的對象了,實在有點殘忍。
又例如:Sammi is the last person I'd expect to see in a pub. 我完全沒有料到小珊會在pub出現(可能平常給人乖乖牌的印象)。是不是很好用的句型呢?
The last thing we need during a plague is unnecessary panic. Please remain calm, and try not to respond to any irrational messages. Have faith, we can surely get trought this. 在疫情盛行期間我們最不需要的事情就是無謂的恐慌了。請保持冷靜,盡量不要對任何不理性的訊息做出回應。只要有信心,我們一定可以度過難關。
最後的最後,我想引用兩段名言。
第一段是小羅斯福總統在他第一次任期的就職演說中所提到的;當時的時空背景是美國1930年代的經濟大蕭條:他說 “the only thing we have to fear is fear itself - nameless, unreasoning, unjustified terror which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance.” 我們唯一值得恐懼的就是恐懼本身——這是一種難以名狀、盲目衝動、毫無緣由的恐懼,足以使人們轉退為進所需的努力全都喪失效力。
轉頭看看現在的美國總統...唉。不釜底抽薪也就罷了還拼命火上加油。
另一段是美國神學家Reinhold Niebuhr著名的寧靜禱詞(Serenity Prayer):“Grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference.” 神啊,請賜給我足夠的淡定來接受我無法改變的事情、足夠的勇氣來改變我能改變的、足夠的智慧來辨別兩者之差別。
如果大家對於台灣的時鐘先生以及全體醫護人員所做的努力及犧牲有所認同,請不要再用無謂的恐懼與恐慌去抵銷他們的負重前行了。
我們淡定接受現實、努力掌握自己能掌握的(吃健康的食物、避免出入人多的場合、多運動勤洗手等等),用足夠的信念來抵抗集體的焦慮,做那把逆水行舟的槳,而這樣的槳,越多把越好。
#自己煮早餐
#在家吃早餐
#早餐吃什麼
#早餐日記
#文科太太
#文科太太的廚房
#文科太太的早餐英文教學
#文科太太的早餐英語教學
#eatathome
#homecooking
#breakfast
#breakfastideas
#healthyfood
#healthymeals
#food
#fooddiary
#foodphotography
#foodporn
convert發音 在 17.5英文寫作教室 Facebook 的精選貼文
🖊 advertisement 廣告、宣傳(n.)
➡️ 使注意力轉向某事物
E.g. A good advertisement should not arouse resistance in the public.
好的廣告應該不招致公眾的反感。
🖊 convert 轉變、變換(v.)
➡️ 完全翻轉過來
E.g. Samuel wanted to convert his dollars into Japanese yen.
Samuel想要將美元換成日幣。
🖊 extroverted 外向的 (a.)
➡️ 向外翻轉的
E.g. Extroverted as she is, she holds herself aloof from society.
儘管他的個性很外向,他卻總是遠離社交世界。
🖊 introvert 內向的、不愛交際的 (a.)
➡️ 向內翻轉的
E.g. Ray discovered he was a bit too introverted to be a celebrity.
Ray發現他對於當名人有點內向。
🖊 invert 使反向、使上下顛倒 (v.)
➡️ 反向翻轉
E.g. Place a plate over the cake tin and invert it.
在蛋糕烤模上蓋一個碟子,然後將其翻倒過來。
🖊divert 使轉向、使改道 (v.)
➡️ 各奔東西、轉移
E.g. Nothing can divert her attention once she starts working.
工作起來什麼也不能使她分心。
🔥我的線上課程上線了🔥
#目前累積超過500位學員
✍️ 大考英文作文各大題型說明
✍️介系詞連接詞全解析
✍️ 提升大考詞彙量
✍️ 近三年學測指考範文賞析
✍️一堂專門為大學聯考打造的英文作文課程
【 十小時快速搞定學測指考英文作文高分攻略 】
大學聯考英文作文滿分20分,歷年來作文的平均分數約為8-10分。英文作文對於許多同學來說是場惡夢,因為沒有老師的提點,再怎麼練習進步的幅度仍然十分有限。因此,我在今年10月底推出這門為大學聯考設計的一套作文課程,希望能幫助到在寫作進步有限的同學快速累積實力的課程。
💰目前課程售價
方案1 👉 單人購買 2490 / 人
方案2👉 三人團購 1990 / 人
✅學測指考線上課程連結:https://9vs1.com/go/?i=59b8627f1776
✏️追蹤IG聽發音:https://reurl.cc/9ZV47d
✏️字根字首推薦學習平台:https://reurl.cc/dVeMeD