[爆卦]chest翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇chest翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在chest翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 chest翻譯產品中有16篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅翁琬柔 Joyce,也在其Facebook貼文中提到, 拜登的就職典禮上,有個鎂光燈焦點,她是22歲年輕非裔詩人Amanda Gorman,也是有史以來美國總統就職典禮上朗讀詩歌的最年輕詩人,她下台後,美國媒體一致好評,說她的亮眼表現簡直偷走了整個舞台,她ig也硬生生從不到九萬人追蹤,到現在已經有將近兩百六十萬個追蹤者,機會來了,Amanda Gorma...

 同時也有463部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...

chest翻譯 在 Daphne???LA媽媽飲食健身日常?閱讀心得筆記 Instagram 的精選貼文

2021-07-11 07:37:56

《啞鈴上半身訓練》💪🏻🔥upper body workout 剛剛ig 又想陰我 發文又消失 還好這次我知道廢話很多先存檔在筆記 只是影片重找很煩 Anyways ~挑選幾個之前不同教練課裡面很喜歡的上肢訓練動作 菜單的動作因為都習慣英文,我為了發文用google中文翻譯 有錯誤再跟我說我可以改錯...

chest翻譯 在 閱讀筆記 |Shoé reads Instagram 的精選貼文

2021-07-11 08:43:08

: Tender Is The Flesh by Agustina Bazterrica, tr. Sarah Moses  二零二零雖然已經過了,但我還有很多書沒有記錄完,會隨性的想到喜歡的就記一下。  Tender Is The Flesh 台灣叫做《食人輓歌》。英文翻譯書名直覺想到的就...

chest翻譯 在 TeenyMunchies - Kids Meals 兒童餐 Instagram 的最佳解答

2021-04-04 18:46:56

中文請往下▼ For A’s bedtime routine I always sing him the same song which lasts one minute. He used to lie on my chest, then it turned to cradling him whil...

  • chest翻譯 在 翁琬柔 Joyce Facebook 的最佳解答

    2021-01-22 06:32:57
    有 532 人按讚

    拜登的就職典禮上,有個鎂光燈焦點,她是22歲年輕非裔詩人Amanda Gorman,也是有史以來美國總統就職典禮上朗讀詩歌的最年輕詩人,她下台後,美國媒體一致好評,說她的亮眼表現簡直偷走了整個舞台,她ig也硬生生從不到九萬人追蹤,到現在已經有將近兩百六十萬個追蹤者,機會來了,Amanda Gorman成功抓住,也是新的美國夢的代表。

    Amanda Gorman來自自由的洛杉磯,去年從哈佛畢業,還在就學的時候就已經嶄露頭角,2017年成為美國第一位National Youth Poet Laureate得主,一直以來她的作品都聚焦在種族平等、反性騷擾等議題,點開影片看看她的朗誦,站在全美國人、全世界的人面前,她台風穩健、絲毫不怯場,用自己的詩作The Hill We Climb抓住了所有人的目光,但我們沒看出來的是,她從小患有語言障礙,無法發出部分字母的音,能這樣站在台上,不知道在台下花了多少努力。

    Amanda Gorman在朗誦中強調:「美國人已經體驗過不願同甘共苦、分裂國家的那種力量,這股勢力為了拖延民主發展,也會導致國家被摧毀,但這項行動沒有成功,雖然民主可能遭到耽誤,但是卻永遠不會被擊敗。」她也說:「一個瘦巴巴的黑人女孩,身為奴隸後代,被單親媽媽扶養長大,但是卻能夢想有一天當上總統,現在正在為總統朗誦詩詞。」

    五分多鐘的演講,得到全場鼓掌跟歡呼,希望這些激勵人心的詩句,能彌補美國被選舉撕裂的傷痕,我很喜歡她的詩作的結尾,就分享這段不負責翻譯給大家:

    當晨曦來臨時 我們可以走出火焰帶來的陰影
    When day comes, we step out of the shade of flame

    絲毫不畏懼地 讓黎明綻放 只要我們自由釋放
    And unafraid, the new dawn blooms as we free it

    只要我們足夠勇敢 就永遠能見證光芒
    For there is always light if only we’re brave enough to see it

    只要我們足夠勇敢
    If only we’re brave enough to be it

    ☀️☀️☀️☀️☀️☀️☀️

    以下是Amanda Gorman 《 The Hill We Climb》全文 :

    When day comes, we ask ourselves

    Where can we find light in this never-ending shade
    The loss we carry, a sea we must wade
    We’ve braved the belly of the beast
    We’ve learned that quiet isn’t always peace
    And the norms and notions of what just is
    Isn’t always justice
    And yet the dawn is ours before we knew it
    Somehow we do it
    Somehow we’ve weathered and witnessed
    A nation that isn’t broken but simply unfinished
    We, the successors of a country and a time
    Where a skinny black girl descended from slaves
    And raised by a single mother
    can dream of becoming president
    only to find herself reciting for one
    And yes we are far from polished, far from pristine
    But that doesn’t mean
    We are striving to form a union that is perfect

    We are striving to forge a union with purpose
    To compose a country committed
    To all cultures, colors, characters, and conditions of man
    And so we lift our gazes not to what stands between us
    But what stands before us
    We close the divide because we know
    To put our future first
    We must first put our differences aside
    We lay down our arms
    So we can reach out our arms to one another
    We seek harm to none and harmony for all
    Let the globe, if nothing else, say this is true:
    That even as we grieved, we grew
    That even as we hurt, we hoped
    That even as we tired, we tried
    That we’ll forever be tied together
    Victorious not because we will never again know defeat
    But because we will never again sow division
    Scripture tells us to envision that everyone
    Shall sit under their own vine and fig tree
    And no one shall make them afraid

    If we’re to live up to our own time,
    Then victory won’t lighten the blade
    But in all the bridges we’ve made
    That is the promise to glade
    The hill to climb if only we dare it
    Because being American is more than a pride we inherit
    It’s the past we step into and how we repair it
    We’ve seen a force that would shatter our nation rather than share it,
    Would destroy our country if it meant delaying democracy
    And this effort very nearly succeeded.
    But while democracy can be periodically delayed,
    It can never be permanently defeated.
    In this truth, in this faith we trust
    For while we have our eyes on the future
    History has its eyes on us.
    This is the era of just redemption we feared
    At its inception we did not feel prepared
    To be the heirs of such a terrifying hour

    But within it we found the power
    To author a new chapter
    To offer hope and laughter to ourselves
    So while once we asked, how could we possibly prevail over catastrophe?
    Now we assert: how could catastrophe possibly prevail over us?
    We will not march back to what was but move to what shall be,
    A country that is bruised but whole,
    Benevolent but bold, fierce, and free
    We will not be turned around or interrupted by intimidation
    Because we know our inaction and inertia
    Will be the inheritance of the next generation
    Our blunders become their burdens but one thing is certain:
    If we merge mercy with might and might with right
    Then love becomes our legacy, and change our children’s birthright
    So let us leave behind a country better than the one we were left
    With every breath from my bronze, pounded chest
    We will raise this wounded world into a wondrous one
    We will rise from the gold-limbed hills of the west
    We will rise from the windswept northeast
    Where our forefathers first realized revolution
    We will rise from the lake-rimmed cities of the Midwestern states
    We will rise from the sunbaked south
    We will rebuild, reconcile, and recover

    In every known nook of our nation, in every corner called our country
    Our people diverse and beautiful will emerge, battered and beautiful
    When day comes, we step out of the shade of flame
    And unafraid, the new dawn blooms as we free it
    For there is always light if only we’re brave enough to see it

    If only we’re brave enough to be it

    影片來源:Biden Inaugural Committee

  • chest翻譯 在 宜蘭縣議會議員陳文昌服務處 Facebook 的精選貼文

    2020-06-20 17:15:43
    有 1 人按讚


    Tâi-gí & English news. 現流新聞,逐禮拜台英對譯。
    EXPRESSSS 有雙重意思:(1) to represent in words, (2) fast
    我佮 阿勇台語 A'ióng Tâigí
    英台EXPRESS予你用英語佮Tâi-gí express yourself! 若像坐快車!

    這禮拜Tâi-gí新聞ê源頭: 袂貪心! 抾舊鐵櫃 共價值150萬金仔還主人
    https://www.facebook.com/watch/?v=332300144421866

    這禮拜英語新聞ê源頭:Hidden Treasure Chest Filled With Gold And Gems Is Found In Rocky Mountains
    https://www.npr.org/…/hidden-million-dollar-treasure-has-be…

    任何你感覺趣味ê Tâi-gí新聞、英語新聞,歡迎擲字條仔過來共阮講,阮若看有佮目,後禮拜就提來翻譯。
    -\-\ your one-stop shop for English-Taiwanese language exchange!

  • chest翻譯 在 Sss in NZ 紐西蘭 Facebook 的精選貼文

    2020-03-15 13:04:12
    有 10 人按讚

    Just take few mins to read it please .

    Sharing a great 1st hand testimony of successful overcoming very contagious and deadly new coronavirus illness.

    翻譯一篇在西雅圖感染新冠肺炎病毒的美國人所寫的個人經歷。

    我感染了新冠病毒(武漢肺炎),由於不少我身邊朋友的請托,希望我可以跟大家分享我的情況,所以我決定把我的染病的經驗公開,讓大家可以有更多的了解。

    首先對於新冠病毒,它比你想像的更容易被感染. 我確信我是在參加一個小型家庭聚會時被感染的。當時參加的客人沒有人咳嗽、打噴嚏,或者顯現出任何生病的症狀。結果呢?約40%參加聚會的人都被感染了!媒體上所說的要勤洗手避免跟有症狀的人接觸,我都照做了. 我覺得沒有任何方式可以避免被感染,除非你完全避免跟人群接觸。40% 被感染者都是在參加聚會後三天之內就發病,他們都有著相同的症狀,包含發燒.

    其次,這些症狀因人而異,因每個人的身體狀況及年齡而有所不同。大部分受感染的朋友年齡層約在40到50歲左右,而我是30幾歲。對我們來說染病的初始症狀是頭痛,發燒(最初三天是持續高燒而後三天是間歇性高燒),身體的劇烈疼痛以及關節疼痛,而且有強烈的四肢無力與倦怠感。在我感染的第一個晚上高燒到103度,隨後下降到100度、99.5度.有些朋友則有腹瀉的症狀。

    有一天我覺得想嘔吐。當發燒症狀消退後,鼻塞、喉嚨痛的症狀則持續,僅僅極少數的人感到輕微的喉頭搔癢的乾咳。只有幾個人感到胸口鬱悶感及其他的呼吸道感染徵狀。整個發病期約持續10-16天。

    問題的癥結點在於很多人在沒有咳嗽或呼吸困難的症狀時,都傾向於不需要(或不認為必須)接受武漢肺炎測試。我是透過一個叫做西雅圖流感研究的機構所做的測試。這是一個位於西雅圖的研究機構,它們透過對志願者的檢測,來研究流感病毒類型與社區傳播。幾週前這個機構開始對志願者提供新冠肺炎病毒做隨機抽樣檢測。它們把我的初測到的陽性樣本送到國王郡的公共衛生部門去做感染病毒的確認。隨後我被通知連同我在內所有陽性反應的檢測人,都被確認是感染了新冠肺炎的病毒。

    從最初感到症狀到昨天3/9為止,已經過了13天,發燒症狀消退已經過了72小時(3天)。國王郡的公衛部門建議感染者在有感染的症狀出現後,做至少7天的自我的居家隔離。在發燒症狀消退後的72小時內,也應居家隔離,避免接觸公眾。目前我已經度過了這兩個期限,所以我不再自我居家隔離,於此同時,我還是避免過度參與公眾活動與接觸大批人群。我並沒有住院,也不是所有感染新冠肺炎病毒的人都住進郡立醫院。很多跟我一樣的感染者,並沒有去看醫生,就自我痊癒了。對我們來說,這感覺就像一個比以往流行型感冒稍微嚴重一點的新型流感,與我所接種而受到保護的流感疫苗,略為不同。

    我確信缺乏對新冠病毒檢測的機制是造成多數人相信他們只是感染風寒或一般正在傳播的季節性流感而已。最糟的情況是,很多人在沒有顯現任何症狀的情況下,仍舊正常參加集會活動或正常社交聚會,而將病毒傳播出去。

    我知道很多人認為這款病毒不會傳染給他們。我真心希望真的是如此,但是我仍舊相信整體上缺乏早期的發現與預防性檢測,將會嚴重影響到西雅圖地區公眾對新冠肺炎的抵抗能力。 目前已知的情況是西雅圖地區已經有嚴重的疫情,雖然我已經痊癒,但是我真的不希望這樣的病情發生在其他更多人身上。

    我想我做了一件正確的選擇,讓我呼吸系統感染的症狀不致於變得更嚴重,就是我按時服用 Sudafed (一種藥方販售,不需處方的感冒退燒藥),Afrin 鼻腔噴劑 以及使用清鼻腔咽喉分泌物的Neti Pot 。這些措施保持我的鼻腔咽喉乾淨,從而防堵病毒向下蔓延到我的肺部。我不是在這裡提供醫療建議,只是單純的分享我個人的經驗,因為我並沒有肺部的感染。也許我所做的跟肺部感染並無相關性。而是跟我所感染的病毒特性與病毒感染量有關。

    我希望我所分享的資訊,能幫助大家避免受到感染,或者推動整個公眾檢測系統能更快啟動讓感染者能早期自我隔離,而有呼吸道症候群感染疑慮者,能早期接受治療。洗手並無法完全避免受到感染。尤其那些沒有任何徵兆的帶原傳播者,可能正是你身邊普通社交場合出現的人們。感染病毒後不一定會致死。但是你也不會想不小心傳播病毒給你身邊所關心的年長者,或者有免疫系統功能失調的親友們。大家保重。

    I had COVID-19 and here is my story. I made this post public out of several requests from my friends who asked me to share. I hope it gives you some good information and peace of mind!

    First how easily you can get it. I believe I caught it when attending a small house party at which no one was coughing, sneezing or otherwise displaying any symptoms of illness. It appears that 40% of the attendees of this party ended up sick. The media tells you to wash your hands and avoid anyone with symptoms. I did. There is no way to avoid catching this except avoiding all other humans. 40% of folks were all sick within 3 days of attending the party all with the same/similar symptoms including fever.

    Second, the symptoms appear to be different depending on your constitution and/or age. Most of my friends who got it were in their late 40s to early 50s. I’m in my mid 30s. For us it was headache, fever (for first 3 days consistently and then on and off after 3 days), severe body aches and joint pain, and severe fatigue. I had a fever that spiked the first night to 103 degrees and eventually came down to 100 and then low grade 99.5. Some folks had diarrhea.

    I felt nauseous one day. Once the fever is gone some were left with nasal congestion, sore throat. Only a very few of us had a mild itchy cough. Very few had chest tightness or other respiratory symptoms. Total duration of illness was 10-16 days.

    The main issue is that without reporting a cough or trouble breathing many of us were refused testing. I got tested through the Seattle Flu Study. This is a RESEARCH study here in Seattle and they have been testing volunteers for strains of the flu to study transmission within the community. A few weeks ago, they started to test a random subset of samples for COVID-19 infection. They sent my sample to the King County Public Health Department for confirmation; however, I was told that all of the samples that have tested positive in the research study have been confirmed by Public Health.

    As of Monday March 9th, it has been 13 days since my symptoms started and more than 72 hours since my fever subsided. The King County Public Health Department is recommending you stay isolated for 7 days after the start of symptoms or 72 hours after your fever subsides. I have surpassed both deadlines so I am no longer isolating myself however I am avoiding strenuous activity and large crowds and I obviously will not come near you if I see you in public. I was not hospitalized. Not every country is hospitalizing everyone with a COVID-19 infection and in my case, and in many other cases, I didn’t even go to the doctor because I was recovering on my own and felt it was just a nasty flu strain different from the ones I have been protected from with this season’s flu vaccine.

    I also truly believe the lack of testing is leading to folks believing that they just have a cold or something else going out into public and spreading it. And worse folks with no symptoms are also spreading it as in the case of a person attending a party or social gathering who has no symptoms.

    I know some folks are thinking that this can’t/won’t impact them. I hope it doesn’t but I believe that the overall lack of early and pervasive testing damaged the public’s ability to avoid the illness here in Seattle. All I know is that Seattle has been severely impacted and although I’m better now I would not wish this very uncomfortable illness on anyone.

    One thing that I believe may have saved me from getting worse respiratory symptoms is the fact that I consistently took Sudafed, used Afrin nasal spray (3 sprays in each nostril, 3 days at a time and then 3 days off), and used a Neti pot (with purified water). This could have kept my sinuses clear and prevented the symptoms from spreading to my lungs. This is not medical advice: I’m simply sharing what I did and correlating it with the fact that I had no respiratory symptoms. The two could be entirely unrelated based on the viral strain and viral load that I received.

    I hope this information helps someone avoid getting sick and/or push to get tested sooner rather than later so you know to isolate before it gets worse or to get medical care if you have respiratory distress. Hand washing doesn’t guarantee you won’t get sick, especially when folks without symptoms are contagious and could be standing right next to you in any given social situation. You more likely than not will not die, but do you want to risk spreading it to a loved one over 60 or someone with an immunity issue? Stay healthy folks!

  • chest翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳貼文

    2021-09-15 18:30:07

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
    Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://charlottelawrence.lnk.to/keepmeup

    👑Charlotte Lawrence
    https://www.instagram.com/charlotteslawrence/
    https://www.facebook.com/CharlotteSLawrence/

    --------------------------------------------------------------------------------

    Lyrics:

    My heart starts beating and my hands start sweating
    我的心開始跳動 手心開始微微出汗
    My chest starts sinking and sometimes will even start shaking
    伴隨著一絲窒息 我開始控制不住地顫抖
    It's physical and emotional
    我無法控制自己的情緒
    (And it's hard)
    對我來說太難了

    You're keeping me awake at night
    你使我徹夜難眠
    I'm losing all my appetite
    你讓我食不下嚥
    My heart is beating out of time
    我的心開始瘋狂跳動
    My skin is cold, my chest is tight
    我感受到手腳慢慢冰涼 一絲絲窒息的感受
    You're keeping me awake at night
    你使我徹夜難眠

    And I don't want you all inside my head
    我努力不去想你
    And I can feel you running through my veins
    可是你就像在我的血管裡流動

    When I say, and I say, and I say that
    當我在你耳邊呢喃
    "I want you in my life"
    “不要離開我”
    But you stay, and you stay, and you stay
    如願以償 你留在我的身邊
    And you never leave my side
    你承諾你永遠不會離開
    And you take, and you take, and you take
    你說你要和我共度餘生
    And you say you feel so nice, boy
    你告訴我你享受和我在一起的每分每秒
    And you keep me up all night
    你讓我徹夜難眠
    No, I say, and I say, and I say
    但我開始抗拒
    "I don't want you in my life"
    “給我自由吧”
    But you stay, and you stay, and you stay
    你卻如影隨形
    And you never leave my side
    你告訴我你不會離開我
    And you take, and you take, and you take
    你說你會永遠陪在我身邊
    And you say you feel so nice, boy
    你告訴我你享受和我在一起的每分每秒
    (And you keep me up all night)
    你使我徹夜難眠

    My mind keeps looking for a way
    我開始胡思亂想
    To find somebody else to blame
    我想開始推卸責任
    The silence's screaming way too loud
    沉默在我腦中尖叫
    I need something to dim it down
    我努力不去傾聽
    To find a way to block the sound
    我想逃離一切吵雜

    And I don't want you all inside my head
    我開始不去想你
    And I can feel you running through my veins
    但你就像在我的血管裡流動

    When I say, and I say, and I say that
    當我在你耳邊呢喃
    "I want you in my life"
    “不要離開我”
    But you stay, and you stay, and you stay
    如願以償 你留在我的身邊
    And you never leave my side
    你承諾你永遠不會離開
    And you take, and you take, and you take
    你說你要和我共度餘生
    And you say you feel so nice, boy
    你告訴我你享受和我在一起的每分每秒
    And you keep me up all night
    你使我徹夜難眠
    No, I say, and I say, and I say
    但我開始抗拒
    "I don't want you in my life"
    “給我自由吧”
    But you stay, and you stay, and you stay
    你卻如影隨形
    And you never leave my side
    你告訴我你不會離開我
    And you take, and you take, and you take
    你說你會永遠陪在我身邊
    And you say you feel so nice, boy
    你告訴我你享受和我在一起的每分每秒
    And you keep me up all night
    你使我徹夜難眠

    Keep me up all night, boy, keep me up all night
    你讓我無法割捨
    Keep me up all night, boy, keep me up all night
    你使我無可奈何
    Keep me up all night, boy, keep me up all night
    你讓我徹夜難眠
    Keep me up all night, boy, keep me up all night
    徹夜難眠

    When I say, and I say, and I say that
    當我在你耳邊呢喃
    "I want you in my life"
    “不要離開我”
    But you stay, and you stay, and you stay
    如願以償 你留在我的身邊
    And you never leave my side
    你承諾你永遠不會離開
    And you take, and you take, and you take
    你說你要和我共度餘生
    And you say you feel so nice, boy
    你告訴我你享受和我在一起的每分每秒
    And you keep me up all night
    你使我徹夜難眠
    No, I say, and I say, and I say
    但我開始抗拒
    "I don't want you in my life"
    “給我自由吧”
    But you stay, and you stay, and you stay
    你卻形影相隨
    And you never leave my side
    你告訴我你不會離開我
    And you take, and you take, and you take
    你說你會永遠陪在我身邊
    And you say you feel so nice, boy
    你告訴我你享受和我在一起的每分每秒
    And you keep me up all night
    你讓我徹夜難眠

    If I knew why, maybe it would all just go away
    早知如此 我不會讓這一切發生
    I don't think anyone really knows why
    沒有人懂
    But we do go on
    但是我們讓這一切發生了
    And we do understand that you can't always understand
    我知道你無法理解這一切
    And that's okay too
    那就這樣吧

    歌詞翻譯 : reevzz

    #CharlotteLawrence #KeepMeUp #lyrics #西洋歌曲推薦

  • chest翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2021-09-13 18:00:19

    《夜の国》
    トリル / Trill / 顫音
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Genius Lyrics

    背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
    https://i.imgur.com/qOHDm0q.png

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
    冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
    散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
    美しく輝く星屑を探してたんだね?

    ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
    It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
    10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
    Only oneのLonely night 眠れないまま

    揺れるトレモロのように囁く言葉が
    失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
    平気なんて嘘ばかりで
    君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
    ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた

    明日になれば また この空は違って見えるかな?
    大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
    繋がれた鎖や せわしない時計の針が
    美しく輝く星屑を連れて行くんだね

    交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
    It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
    通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
    Only oneのLonely night 聞こえてるかな?

    君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
    夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて

    揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
    ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
    そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
    夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
    君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて

    愛していて

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
    猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
    但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
    也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?

    午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
    「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
    自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
    在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠

    夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
    幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
    你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
    你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
    不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號

    倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
    倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
    但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
    仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧

    自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
    「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
    總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
    在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?

    與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
    「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」

    夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
    我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
    彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
    「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
    「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」

    「深愛著你。」

    英文歌詞 / English Lyrics :
    My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
    Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
    As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
    For beautiful, shining pieces of stardust

    Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
    Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
    Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
    Only one lonely night, I'm still unable to sleep

    Like a wavering tremolo, the whispered words
    Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
    The seeming composure is just a lie
    Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
    That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell

    If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
    If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
    The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
    Are taking away with them the beautifully shining stardust

    From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
    Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
    Though day after day passes, I can't just spend each one like this
    Only one lonely night, will you be able to hear me?

    You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
    "When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"

    In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
    Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell

    Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
    "When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
    "Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
    "I'll always love all of you"

  • chest翻譯 在 SGV Youtube 的最佳貼文

    2021-06-16 21:37:04

    關於如何有效對抗「哥布林鑽地機」的高級技巧。 最佳施放位置
    (影片並沒有經過仔細較對,如果翻譯錯誤及錯字請見諒)

    已有作者OJ授權翻譯影片
    原影片 Credit: https://www.youtube.com/watch?v=qIte9uZO8SM

    歡迎收看本頻道,這裡收錄精彩的對戰及翻譯攻略
    如果喜歡影片請讚好及分享,也別忘了訂閱頻道 ~

    按此訂閱本頻道 ► https://goo.gl/k7GHmG
    臉書專頁 ► https://www.facebook.com/SGVHKG/
    Instagram ► https://www.instagram.com/sunday_gamevideo/

    如果你喜歡我的影片及想支持一下我的話,
    也可以在直播時使用超級留言啊,謝謝支持!

    #哥布林鑽地機 #ClashRoyale #皇室戰爭

你可能也想看看

搜尋相關網站