[爆卦]character例子是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇character例子鄉民發文沒有被收入到精華區:在character例子這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 character例子產品中有20篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅范疇文集,也在其Facebook貼文中提到, Taiwan Can Achieve More, But It Takes Bilingualism 台灣可成就更高 但需要「雙語國力」 《作者從事與雙語教育相關的工作已斷斷續續30餘年。雙語已成國策,那就身體力行,開始用雙語發表意見吧。歡迎讀者對此形式提供您的意見及指教》 Among...

character例子 在 Jason Cheung 張匡佑 Instagram 的精選貼文

2021-08-17 04:48:53

生日飯週也來到了尾聲, 感謝各方好朋友跟我慶祝😳。 也許大多圴屬於「過多幾年就三十」嘅關口,飯局話題都總會談及事業(身邊朋友們的事業心越來越強~nice🥲)。 他們會想突破自己,不滿意現狀 , 無論經濟上收入或事業上的目標也想增添一番。 目標搞IG網店賣衫/開餐廳cafe/代購美容產品/賣字/樓上...

character例子 在 Joe English|林軒英文 Instagram 的最佳貼文

2021-07-11 09:50:22

今年的愛書之一「原子習慣」,Atomic habits提到,「欲望負責啟動,愉悅感負責維持。」⠀ ⠀ 今天只講一個觀念(避免文章又過長,突然覺得壓抑自己本性好累。)⠀ ⠀ 我們通常對自己有期待,是期望有一個「成果」,也就是想「達到什麼」,「完成什麼」。⠀ ⠀ 而照一般直覺邏輯是像洋蔥般,三層皮,由外...

  • character例子 在 范疇文集 Facebook 的最佳解答

    2021-03-14 04:44:39
    有 238 人按讚

    Taiwan Can Achieve More,
    But It Takes Bilingualism
    台灣可成就更高 但需要「雙語國力」

    《作者從事與雙語教育相關的工作已斷斷續續30餘年。雙語已成國策,那就身體力行,開始用雙語發表意見吧。歡迎讀者對此形式提供您的意見及指教》

    Among all sustaining forces, what Taiwan lacks most is the force of language. When people talk about a country’s competitiveness, most likely the main benchmarks are the military force, wealth force, technology force or even cultural force. The concept of“Force of Language”rarely came into mind. But in fact, linguistic capability is one of the key factors that can make or break a country in the long run , if not in the short.

    在所有的可持續力量中,台灣最缺的就是語言的力量。當人們談論國家的競爭力時,通常主要的標竿都是軍事力量、財富力量、技術力量,甚至文化力量,而想都想不到「語言力量」這回事。但事實上,語言表達的能力,遲早也將是國家成敗的關鍵要素之一。

    Examples are plenty. Take the tiny country of Singapore as a sample. Its existence and survival rests upon its capacity in applying and managing multi-lingual resources. Without that force of language, it can’t possibly thrive in a geographical setting as complex as this – with Malaysia on the north, Indonesia on the South-West, India to the West, and, particularly, the landmass of China up north. Geography is both a blessing and a curse to the country of Singapore, but its multi-linguistic capacity is a pure blessing. Without it, Singapore would still have been a trading center in that region and there is no way for it to have become one of the worldwide financial centers as today.

    例子不勝枚舉,小小的新加坡就是一個樣本。它的生存,基於它運用、管理多重語言資源的氣度和能力。若缺少了這種「語言國力」,新加坡不可能在如此複雜的地理環境下茁壯 – 北有馬來西亞,西南有印度尼西亞,西有印度,尤其遠遠的北方還有中國這樣一塊大陸。地緣對新加坡這個國家既是祝福也是詛咒,但其多語能量則是百分之百的祝福。若非掌握語言國力,新加坡或許還能成為區域的貿易中心,但沒有可能變成今日的世界金融中心之一。

    Hong Kong, in the past tense, also benefited tremendously from its bilingualism. By comparison, the mighty city of Shanghai in China will never replace the economic role Hong Kong used to play for China. I remember a sharp comment made by the past Premier of Singapore, Mr. Lee Kuan Yew. Many years ago when visiting Taiwan, he was asked this question by a reporter : “Can you foresee Shanghai replacing Hong Kong one day“? “Never!”was Lee’s reply. “Why?” Here comes the issue of the force of language, “Because I simply can’t see that the Shanghainese can speak better English than the Hong Kong people”. End of discussion.

    香港在過去,也大大得利於它的雙語能力。相較之下,中國上海這個巨型城市,永遠也無法取代過去香港對中國的經濟角色。我猶記得新加坡前總理李光耀的一針見血評論。多年前在造訪台灣時,記者問他:「你能預見上海有一天取代香港嗎」?「絕不可能!」李光耀回答。「為什麼呢」?這裡就看出語言的力量了,「因為我根本看不到上海人的英文能力有超過香港人的一天」。討論就此結束。

    Taiwan is good at technology as well as in many other aspects. It produces over 50% of the high-end semiconductor chips for the world’s high-end industrial and military uses, and it also designs at least 25% of the chips for world’s daily electronic devices. Which means, should Taiwan’s economic activities be disrupted by a hostile party , or even worse, should the island country fall under a hostile party’s control, as a consequence, the entire world would be affected severely, even to the point of functionally inoperative.

    台灣在科技上很行,其他方面也不錯。在世界的高端工業及軍事應用中,台灣生產的高端半導體晶片佔比超過50%。在日常生活的電子設備上,台灣設計的晶片也至少佔比25%。這意味著,若台灣的經濟活動被某個敵意方擾亂,或在更糟情況下台灣這個島嶼國家落入敵意方的控制,後果將嚴重波及整個世界,甚至導致世界在功能上無法運作。

    On top of that, Taiwan is ingenious in meeting unconventional demands for outlandish components. The most apparent case would be that of the birth of Tesla. When Elon Musk couldn’t get designers and factories from other parts of the world to risk making his non-heard-of components, he came to Taiwan and found willing and capable suppliers. Without the ingenuity of Taiwan’s able engineers, Tesla’s EV could have been delayed for many more years and might even have missed its first-to-market timing.

    此外,台灣在非傳統、奇思妙想的零組件領域也很高明。最顯著的例子就是特斯拉的誕生。當伊隆馬斯克在世界其他地方碰壁、沒有工廠和設計師願意為他冒險製造那些聽都沒聽過的零組件的時候,他來到台灣找到了出路和供應商。沒有台灣的這份高明和工程師,特斯拉的電動車可能延誤多年,甚至失去市場首發的時機。

    In the political arena, Taiwan has been firmly placed in the first tier among countries of democracy. To be fair, Taiwanese citizens still stand eager for eliminating the residual, inherited authoritarian elements in its political system; however, from a global standpoint, the mere presence of this remaining endeavor, by itself, proves that Taiwan has already passed the point of no return of an evolving democratic country.

    在政治競技場,台灣已經被牢牢放在了民主國家的前列。但還是得公平地說,台灣公民還在熱切得期待把自己政治體制中那些殘留的、繼承來的威權成份加以剷除。然而從全球眼光來看,這種熱切現象的本身,就足以證明台灣作為一個民主還在演化的國家,在道路上已經沒有回頭餘地了。

    In any aspect, Taiwan should have received a much higher level of acknowledgement from the international community than what it gets now. It makes people wonder why it didn’t.

    無論哪個角度,台灣都應該得到比現在更高的國際認可和關注。這讓人感到奇怪,為什麼不是這樣呢?

    Sure, one can blame the “Cut-Taiwan-off-the-World” program that the neighboring CCP (Chinese Communist Party) exercised. But blaming is not productive, not in everyday life nor in politics. We need self-assertive solutions much more than airing complaints.

    當然,我們可以歸咎於中共的「切斷台灣的世界聯繫」招數。但是,歸咎往往是不起積極作用的,在生活中如此,在政治上也一樣。自我斷然提出解決方案,遠比時時抱怨要重要的多。

    Citizens in Taiwan need to be able to speak out for Taiwan, not waiting for others to speak for it. To speak out to the world, you need languages! Presently, over 90% of the citizens on this island write and speak in just one language : the written Mandarin Character and the spoken Mandarin plus dialects.

    台灣公民有必要自己為台灣發聲,而不是只等待第三方替台灣發聲。既然要自己對世界發聲,那就需要語言(國力)!當前,90%的台灣公民只會用單一的語種書寫和表達:書面的華文系方塊字,和華語加上數種方言。

    This causes consequences in two-folds. On the political side, when Taiwan citizens shout in Mandarin, only people who understand Mandarin in other parts of the world can know what Taiwan is shouting for. Sadly, 96% of those who understand are under the firewall enclosure in China. Furthermore, Taiwanese messages are being censored, twisted and manipulated by the CCP in order to prevent its subjects from hearing it.

    這造成了雙重後果。在政治面,當台灣公民用華語呼喊時,世界上只有聽得懂華語的人知道台灣在呼喊什麼。遺憾的是,96%聽得懂華語的人被鎖在中國的防火牆內。更糟的是,中共為了防止其控制的人民聽懂,持續不斷得堵絕、扭曲、操弄來自台灣的訊息。

    On the economy side, although the top-layer of the academics, businessmen and technical elites are all quite proficient with a second language, mostly English or Japanese, the majority of the able engineers and middle managers in Taiwan cannot communicate efficiently enough to bring out their personal or organizational potentials.

    在經濟面,雖然頂端的學術工作者、企業家、技術精英都有不錯的外語能力,例如英文或日文,但是大多數的能幹工程師和中層管理者,還無法有效的通過外語溝通以展示他們自身或組織的真實潛力。

    It’s such an obvious yet ignored national issue : Taiwan needs bilingualism for its political sustainability and economic prosperity. A thriving bilingualism in Taiwan can be achieved by flipping its mentality towards education, or by changing its attitudes towards “outsiders” and installing a more open-minded immigration policy.

    如此明顯的國家級議題卻遭到忽視:台灣的政治可持續及經濟的繁榮,非需要「雙語國力」不可。若想如火如荼的推動雙語國力,有兩條路可走,一是翻轉其對教育之心態,或改變對「外來者」的態度、建立一套更開放的移民政策。

    Either way, Taiwan must implement a bold and innovative approach to this “force of language” challenge. And that approach can start today. Are you ready? Yes, I meant YOU!

    不論採哪一種方式,台灣對這「語言國力」的挑戰,必須實施一種既大膽又創新的路數。今天就可以開始,你準備好了嗎?沒錯,說的就是你!

    * 更多有關台灣之未來,請往 《范疇 前哨預策網》InsightFan.com
    * 註冊為免費會員,瀏覽部份熱點議題電子書、觀點及預先的對策
    * 註冊為追蹤會員,支持一個永遠獨立、終身不受任何政治體制管
    束、推動台灣世界地位、思考人類文明未來的園地

  • character例子 在 葉朗程 Facebook 的最佳解答

    2021-02-02 22:23:10
    有 1,295 人按讚

    有兩個問題,是以為自己有答案但其實永遠沒有答案的。

    「你喜歡什麼類型的酒。」

    「你喜歡什麼類型的女人。」

    酸度要點、丹寧要點、花香又要點、果香又要點,諸如此類。

    長頭髮啦、獨立啲啦、小鳥依人啦、但適當嘅時候又有少少狂野啦,諸如此類。

    都被自己的 checklist 欺騙了,因為我們喜歡的,其實都是那麼難以預計,那麼突如其來,那麼無法解釋。

    就好像我很討厭 Yvonne 這個名字一樣。

    說起來一點也不 feminine,讀起來甚至完全不像一個英文名;髮型外表國籍通通沒有所謂,我的擇偶條件很簡單,最緊要唔好叫 Yvonne。

    某朋友有份負責的公司進入了一個里程碑,邀請了三五知己去他的家慶祝。我以為自己早到,怎料去到的時候已經齊人,還多了一個不速之客。

    她的名字就是 Yvonne。

    很少跟人說得上有什麼過節,但與她就是有一段不愉快的過去。不是,沒有發生過任何關係,只是她曾經是我客戶的代表律師,而因為我覺得她在某個 project 壞了大家的事,所以在客戶面前吿了她的狀。

    大概她也沒有想過會在這裏碰到我,所以臉上也閃過一剎錯愕的表情。

    「Hi Marcus,」她的眼神有殺氣,聲線裝得多嬌柔也掩藏不了那股敵意,「喺呢度都見到你。」

    「Hi Yvonne,」我本來都會有點殺氣,但男人很簡單,殺氣可以被一條迷你裙完全淨化,「可以坐你隔離嗎?」

    三人沙發坐四個人,我覺得剛好。

    「Marcus 帶咗支好嘢嚟喎,」主人家的太太說,「不如而家開嚟飲啦。」主人家有禮,第一杯先給我,然後我對 Yvonne 說了句「lady first」,怎料她微笑搖頭。

    「Why?You driving?」我問。

    「No,不過 Burgundy 呢個年份,唔係好啱我飲。」終於全場都 feel 到佢嘅敵意,全部人望住我。

    「你聞唔到好香咩?」我看著她說。

    「香,新酒一定香啦,可惜冇 structure。」

    「望下都知冇 structure,」我開始有被擊倒的感覺,「係咪咁勁呀。」

    「純碎望吓就難啲,不過用心望,好多嘢都睇得出。」

    「例子?」

    「望得出你唔識飲酒囉,」她直接。

    「點唔識飲呀,黃律師。」

    「見你係咁搖隻杯咪知囉,紅酒唔同 whisky,一搖就散㗎喇。」

    在場觀眾看著我被人奚落都顯得非常享受,沒有人出來幫拖,我唯有力撐自己。「人哋 winetaster 都係咁搖,唔通佢哋唔識飲?」

    「Winetaster 每次一試就試幾百款酒,每款可能得十幾秒時間,搖係要 break down 杯酒,咁先試得清楚。」

    終於有人拍手掌,然後一個人拍掌,便全場一起拍掌。

    「聽講你以前 DGS?」我嘗試轉移視線。

    「Yes,so?」

    「唔怪得咁寸嘴啦,」我坦白。

    「點講呢,嗯,可能啦,I was taught to be well-mannered,but I wasn’t taught to be nice。」

    掌聲再次響起,這次還有歡呼聲;除了苦笑,我沒有什麼可以做。

    很多男人都會覺得這種女人很惡頂,但又有些男人,就只會被這種女人吸引。王者的原始慾望不是純碎「得到」,而是征服。

    況且,如果你喜歡的話,所謂的惡頂,不就是一種 character 嗎?

    「入得廚房出得廳堂」是沒有見識的阿叔才會喜歡的類型,太平衡,便是沒有性格了。

    正如懂酒的人喜歡名莊的酒,都是因為名莊總會有自己的 character。要一瓶樣樣都有啲嘅酒,去超市買支 407 咪得囉。

  • character例子 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最讚貼文

    2020-12-27 17:10:10
    有 70 人按讚

    我們常聽到台灣社會的輿論或網路上的言論抱怨現在的學生或年輕人如何的「媽寶」、「抗壓性低」、「缺乏熱情與好奇心」等等。但是另一方面,不也正是相同的輿論在每次學生發生意外事件時總是要求學校或家長負責嗎?我們的社會一方面希望下一代成為有好奇心、有冒險精神與執行力的人,另一方面卻又不知道如何引導、規劃並保留讓下一代成長的空間。這樣的集體文化價值衝突,不只是發生在教育的領域,對於政府應該扮演的討論中也是如此,有時候認為政府管太多,有時候卻又認為政府太消極。這類的文化價值衝突,應該是我們在公共領域討論時應該認真討論的,因為這不只是不同立場的問題,而是牽涉到我們如何認知台灣整體的文化價值該如何走下去的議題。

    —————
    12月中的一晚,正準備入睡,Facebook多個登山社團,同時跳出幾則新貼文,斗大的「協尋」兩字映入我眼簾。「又是個登山失蹤的啊……」隨著今(2020)年登山人潮暴漲,許多人沒有準備妥當就往山上衝,這種新聞已見怪不怪。只希望失蹤者能被尋獲,有個好結果。

    不過仔細一看,這個協尋的內容好像不太一樣。「15歲少年帶著5包泡麵及一些保暖衣物,打算以5天獨攀能高安東軍,父母擔心因而報案協尋。」

    接下來的故事大家都知道了。少年在凌晨的天池山莊外被尋獲,由當地協作載送下山。網路上一片罵聲:「浪費社會資源!」、「父母管教不當!」、「不好好上課跑出來玩命!」諸如此類的聲音紛至沓來。

    我好奇,我們的社會,是如何期待一個15歲青少年生命該有的樣貌?乖乖每日往返家中與學校,迴圈在日復一日的填鴨中。頂多課餘打打籃球、滑滑手遊,作為日常調劑?但不管如何,獨自一人,背上背包踏上能高安東軍的旅程,絕對是個逸出常軌的暴走。

    但,若仔細回想你我的15歲,是不是又會露出一絲可以理解的微笑?

    15歲,正是對世界的一切充滿好奇,內心最為炙熱的年紀。你還沒對周遭的一切習以為常,只要朝生活日常外踏出去,一切都是多彩且新鮮,充滿了探索的興奮。而你已不再是一切都需父母陪伴的小小孩,開始擁有獨自面向未知的智性與膽識,可以完成許多事情。但同時,在各種新經驗面前,卻又不是那麼篤定,忐忑在內心小角落浮沉。

    而立之年後的我們,可能會稱其為「年少輕狂」,是好友聚會時配著冰涼啤酒一飲而盡的談資。但這其實就是「探險性格」萌芽的時刻。在這個年歲,這種萌發於內心的,對大千世界的悸動,若能好好被呵護,被引導到好的方向,這個人的生命會完全不一樣。

    但若回頭看看開篇提到的少年獨攀能安的例子,我們卻會發現兩個問題:

    一是台灣社會將青少年幼體化,不將他們視為有獨立行為能力的主體看待。這樣的現象是普遍的。只要是任何涉及學生身分的社會事件,媒體與輿論首先一定會要當事者的父母及校方「負責」。你會發現在鏡頭前道歉哭泣的,永遠是「管教不當」的家長,或「未盡教導之責」的師長。但這也意味著,我們從來都將青少年視為他者的附屬物。

    第二則是,在沒有信任以及傳承路徑的情況下,如果青少年要自行摸索一件未知的事物,比如學習登山知識。他只能在浩繁如湮海的網際網路中,設法尋找有用的資訊。但在現今的網路生態中,資訊往往是零散且片段,需要耗費大量心力辨別與篩選。

    (以上引用自網頁原文)
    https://www.twreporter.org/a/saturday-features-mountain-climbing-adventure-character?fbclid=IwAR35RSXqIr3VqpRccQgvz8k7x5oSRmHEWnW63yV8z7iVFwpBs_0lry4CXE0

你可能也想看看

搜尋相關網站