雖然這篇blame例句鄉民發文沒有被收入到精華區:在blame例句這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 blame例句產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅看電影學英文,也在其Facebook貼文中提到, know better = 更明事理 電影 The War With Grandpa, 2020 #阿公當家 精彩例句: **************************************** Don't blame the kid, Sally. I'm the grown up he...
blame例句 在 看ig學英文 Instagram 的最佳解答
2021-08-02 14:38:20
晚安,利用睡前時間來背5個單字吧! 【劍橋辭典例句參考】 Don't blame me if you miss the bus! 如果你沒趕上公車可別怪我! I will not shirk from my obligations. 我不會逃避我的義務。 It's her res...
blame例句 在 看電影學英文 Facebook 的最佳貼文
know better = 更明事理
電影 The War With Grandpa, 2020 #阿公當家 精彩例句:
****************************************
Don't blame the kid, Sally. I'm the grown up here, I should've known better.
Sally, 妳別怪小孩子。我是成年人, 我應該要更明事理的。
************************************
blame例句 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最讚貼文
▌趣味分享 ▌
【8個未收錄在字典的實用單字!你聽過幾個?】
語言學家認為語言會隨著社會演變而演化,這包括因為新科技發明而創造的詞彙,如臉書的 “unfriend”「刪除好友」功能,還有bitcoin, AR, VR 等專有名詞。
另外也有因應新的概念或用法而被重新組合、約定成俗的詞、流行用語等。
今天我們整理了8個最新潮的實用單字,快來看看吧!
➤ Hangry (adj.): hungry + angry
飢餓+生氣=餓到爆氣
The state of being in a bad mood/angry as a result of being hungry.
|例句|
Working long hours under high pressure, health workers could be hangry sometimes.
長時在高壓環境下工作,醫護人員難免會因捱餓而心情不好。
➤ Textpectation (n.): text + expectation
簡訊+期待=期待收到對方回覆的心情
The anticipation felt when waiting for a response or a text.
|例句|
In this life of quarantine, my textpectation has grown; I would be thrilled to receive any message, even bill notification.
隔離生活讓我更期待收到訊息,就算只是收到帳單通知也可以讓我很興奮。
➤ Ear-worm (n.):
住在耳朵中的蟲,比喻餘音繞樑的燒腦神曲
A song/melody/tune stuck in your head/ear.
|例句|
Youtuber Chris Mann's quarantine-style adaptation of Adele's 〈Hello〉 has become a phenomenal ear-worm.
網紅 Chris Mann 改編 Adele 的名曲〈Hello〉,成了最新防疫燒腦神曲。
➤ Suckrifice (n.): suck + sacrifice
爛透了+犧牲=我不入地獄誰入地獄
Doing what you absolutely must do, even though you really, really hate it.
|例句|
Since no one was willing to take the job, I had to make the suckcrifice.
這份苦差事沒人願意做,我只好自己扛下來。
➤ Nonversation (n.): none + conversation
虛無+對話=雞同鴨講,無意義的對話
A completely meaningless or useless conversation.
|例句|
We expect to see professional discussion at the conference, not some evasive, politically-correct nonversation.
我們希望大會中進行的是專業的討論,而非含糊其辭、講求政治正確的廢話。
➤ Clusterfuckery (n.):
叢集+幹事=一團糟,徹底失控
The result of a clusterfuck; an unmanageable mess that makes one experience a rage blackout.
|例句|
Due to its quick response to the disease, Taiwanese government succeeds in avoiding the clusterfuckery that occurs in many other countries.
臺灣政府對疾病迅速作出回應,才得以順利避免疫情惡化失控。
➤ Presstitute (n.): press + prostitute
妓者(有偏見的媒體記者)
A biased or one-sided journalist.
|例句|
The presstitute’s article was full of misinformation and smearing about the candidate.
這名妓者的文章中充滿對候選人的錯誤資訊和造謠抹黑。
➤ Blamestorming (v.): blame + storm
brainstorm的諧音,尋找代罪羔羊,卻不思考問題解決之道
The act of attempting to identify the person who is most at fault for a plan’s failure.
|例句|
Mass media is blamestorming Dr. Tedros for WHO’s passive response to the virus and withholding crucial information.
世界衛生組織遭批評防疫態度消極且並未即時公開資訊,譚德塞成為眾矢之的。
來源|The Language Nerds
整理|有事旁編喬 @強尼金口筆譯教學日記
blame例句 在 看電影學英文 Facebook 的最佳解答
blindly assign blame = 盲目的互相指責
電影 #Zootopia #動物方城市 精彩例句:
****************************************
This is not the Zootopia I know. The Zootopia I know is better than this. We don't just blindly assign blame.
這不是我認識的Zootopia. 我所認識的Zootopia比這更好。我們不會盲目的互相指責。
************************************