[爆卦]attend名詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇attend名詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在attend名詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 attend名詞產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅EZ Talk,也在其Facebook貼文中提到, #EZTALK #你不知道的美國大小事 #coronavirus America starts to open up—but is it ready? 🇺🇸美國開始解除封城,但,真的準備好了嗎?👀 許多國家的肺炎疫情已逐漸趨緩,因此美國日前陸續宣布解禁,但是這樣子解禁是否言之過早? 進入文章之...

attend名詞 在 文科太太的日常 Instagram 的最佳解答

2021-04-04 20:25:12

: 有點浮誇的花癡系早餐。 今天的烏魚子飯糰是屁孩們都上學後補拍的,因為太陽出來啦!正當我在哀悼蘭花一日掉六朵時,院子裡的酢醬草、九層塔都開花了,叫我如何不欣喜呢?不把她們的可愛身影留下紀錄實在太對不起春天。 心情超好,當然不只是因為春日爛漫,好喜歡的感覺要趁現在說出來:政赫西,撒拉嘿唷。 說...

attend名詞 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的最佳貼文

2020-05-10 00:25:50

/ June 22, 2019 Friend Dies as a Result of Fighting over Bill . Summary: It all started with four close friends ready to end their splendid night at...

attend名詞 在 杰宇的法文邂逅 Instagram 的最佳解答

2020-05-01 20:23:51

【每週一杰課|文法篇】 就像幾乎所有的人類語言一樣,法文也有形容詞。上週我們知道,法文的「形容詞」與「綁在一起的名詞」有非常緊密的關聯,形容詞會隨著名詞的「性別」與「數量」做性數變化。  今天我們來繼續談談形容詞的位置。我們已經知道,在英文和中文裡,形容詞總是放在名詞前面;但在法文中,形容詞的...

  • attend名詞 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文

    2020-05-22 18:00:32
    有 24 人按讚

    #EZTALK #你不知道的美國大小事
    #coronavirus

    America starts to open up—but is it ready?
    🇺🇸美國開始解除封城,但,真的準備好了嗎?👀

    許多國家的肺炎疫情已逐漸趨緩,因此美國日前陸續宣布解禁,但是這樣子解禁是否言之過早?
    進入文章之前,先看看單字~

    1. toll「傷亡;損失」:death toll「死亡人數」,而economic toll就是「經濟損失」。
    2. staggering「令人咋舌的,驚人的」
    3. criterion「標準,準則」:複數型比較特別,是criteria。
    4. downward「朝下地」:字尾 -ward有「朝向~、往~」的意思。
    5. trajectory「軌跡」:指將物體拋出去之後的軌跡。
    6. legally binding「有法律約束力的」:bind當動詞,指「綑綁」,所以binding的意思延伸為「有約束力的」。
    7. peak「達到高峰」:peak在這裡當動詞,也可當名詞,指「最高點,高峰」。
    8. plateaue「穩定,停滯」:一樣在這裡當動詞。
    9. (Only) time will tell.「唯有時間能證明。」:指某件事情的真相只能等真正發生之後才能知道。

    --
    In the United States, the coronavirus pandemic has resulted in a huge death toll. Over 76,000 deaths have been recorded as of May 8, and the total is expected to reach 100,000 by the end of the month. But the virus has taken a huge economic toll as well. The unemployment rate has risen to a staggering 14.7 percent, the highest since the Great Depression of the 1930s. And then there’s the emotional toll. After months of social distancing, people are lonely, depressed and desperate to see their friends and loved ones.
    新冠病毒疫情在美國造成大量死亡。到5月8日為止,死亡人數超過7萬六千名,預計這個月底會攀升到十萬人。這個病毒也引發大量經濟損失;失業率攀升到驚人的14.7百分比,是1930年代經濟大蕭條以來的最高記錄。除此之外,人們的心理創傷也到達頂點。在經過數月的社交隔離,大家因無法跟朋友與親人見面而感到孤單、憂鬱甚至絕望。

    Worried that mass unemployment may eventually cause more loss of life than the coronavirus, the federal government has made the decision to begin reopen the economy and let people return to work. The White House hopes that states will only reopen their economies if they meet the following criteria: (A) a “downward trajectory” in new coronavirus cases over a 14-day period; (B) an upward trend in testing and contact tracing. These criteria aren’t legally binding, however, and in many of the states that are opening up, case numbers are still rising.
    出於擔心高失業率所導致的死亡人數將多過病毒所直接引發的死亡人數,聯邦政府日前決定重啟經濟,讓民眾返回職場。白宮表示,各州如果能滿足以下標準,就能解除封城:(A)病毒感染案例連續超過14天持續下降。(B)採檢與追蹤感染案例持續上升。不過這些標準不具法律強制效果,而許多陸續放鬆解禁的州,該地的疫情依然攀升中。

    In Missouri, for example, where the number of new positive cases is still growing, businesses will be allowed to open again this week, and people will be allowed to attend concerts—as long as people stay at least six feet apart. But is this a wise decision? Although the outbreak has either peaked or plateaued in most of the country, the vast majority of the population hasn’t been infected yet, and has no immunity. Some experts worry that opening up too quickly could lead to a second wave of infections in the fall. The decision of when to open up is a difficult one to make for each state, and only time will tell if their decision was correct.
    以密蘇里州為例,新感染人數持續攀升,同時商業活動也將在本週開放,人們將可以參加演唱會,只要人與人之間距離拉開至少6尺。但這是個明智的決定嗎?雖然美國多數地區的疫情已達到高峰或出現平緩,絕大多數人口尚未被感染,因此缺乏免疫力。部分專家擔憂,太早解除封城會導致秋天第二波疫情爆發。決定解除封城的時間是各州政府頭痛的問題,只有時間才能告訴我們這個決定是否正確。

  • attend名詞 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文

    2019-09-10 15:16:31
    有 32 人按讚

    #EZTalk #一分鐘職場單字

    「全勤」perfect attendance 指學生或員工在規定的學習日或工作日全都有出席,沒有請假、遲到或早退的情形。

    ✍ attendance當名詞,指「出席」,動詞為attend,如 attend a party。

    --
    👉 想加強英語實力,請看:http://bit.ly/EZTalk
    【一分鐘職場單字】按下小鈴鐺🔔,每週二充實商務英語力與多益字彙力!

  • attend名詞 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答

    2019-05-06 19:00:24
    有 124 人按讚

    【每週一杰課|文法篇】
    就像幾乎所有的人類語言一樣,法文也有形容詞。上週我們知道,法文的「形容詞」與「綁在一起的名詞」有非常緊密的關聯,形容詞會隨著名詞的「性別」與「數量」做性數變化。
      
    今天我們來繼續談談形容詞的位置。我們已經知道,在英文和中文裡,形容詞總是放在名詞前面;但在法文中,形容詞的位置並不是那麼固定,它的位置與它的類型,以及它在句子中的意思有關。上一杰課中,我們學到了一個通則:「法文中的形容詞通常都放在名詞後面」。這杰課我們要來看看有哪些例外的形容詞:可以出現在名詞的前面。
      
    👉以下這些常用的短形容詞幾乎都是放在名詞前面:
    Un bon dictionnaire.(一本好的字典。)
    Un gros bâton.(一根大的棒子。)
    Le moindre souci.(最少的關心。)
    Une jolie femme.(一個漂亮的女士。)
    Un gentil garçon.(一個好男孩。)
    Une belle femme.(一個漂亮的女人。)
      
    👉在下列情況中形容詞也會出現在名詞前面:
    1. 當該形容詞用來修飾「專有名詞」時。
    如果你的形容詞是用來修飾一般名詞,那麼它通常會放在名詞後面。但如果是用來修飾一個「專有名詞。,比如說一個人的名字時,那形容詞就會被放在名詞前面:
    Un homme exceptionnel.(一個傑出的男人。)
    L’exceptionnel Monsieur Martin.(傑出的馬丁先生。)
      
    2. 當該形容詞是數字的形容詞時。
    Le premier bulletin scolaire.(第一張成績單。)
    Le dernier train.(最後一班火車。)
    Le deuxième étage.(二樓。)
      
    👉關於形容詞位置的最後一點:有些形容詞會被放在名詞的前面或後面,但它在句子裡的意義會隨著改變。
    例如:
    Un grand homme.(一個偉大的男人。)
    Un homme grand.(一個很高的男人。)
      
    同理« Propre »這個形容詞在 « Ma propre maison » 以及 « Ma maison propre » 中也有不一樣的意思,前者意指「我自己的房子」,而後者則是「我乾淨的房子」。下杰課我們將會繼續探討那些同樣有雙重意義的形容詞。現在讓我們來試著回答下面的題目:
      
    🎯Quelle phrase est incorrecte ?
    1. Zut ! J’ai manqué le dernier train pour Taitung !
    2. Mon meilleur ami est un garçon très beau.
    3. La jeune femme attend son futur époux aux portes de l’église.
    4. Hier, j’ai rencontré le légendaire Docteur Yang.
    5. Tous les grands hommes ne sont pas des hommes grands.

    #DELF
    #DELF_A1
    #每日一杰課_文法篇
    #明晚滑IG找解答