[爆卦]annoying意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇annoying意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在annoying意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 annoying意思產品中有28篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, Citation du jour 255/2️⃣0️⃣2️⃣1️⃣😂🤣😂 ✅Je ne suis pas tout le temps chiant(e). Parfois je dors. ✅我並不是一直很煩人。 有時我睡覺。 ✅I'm not bloody annoying all the ti...

annoying意思 在 Catherine Chang Instagram 的最讚貼文

2021-09-10 20:50:48

#母語式學習法 #多些工但學得更徹底, 「好機車喔~」這句話對我來說真是無所不在耶,我超常講的!不算髒話,又可以在小孩面前大講特講😏 這個「機車」絕對不會是motorcycle喔(未免也太直翻了🤦‍♀️)! 英文有一個滿接近的形容詞是 mean 情境1: 想像哥哥把妹妹的洋娃娃頭髮剪掉,妹妹很生氣覺...

annoying意思 在 Bedside Reading | 床頭書 Instagram 的精選貼文

2021-09-10 22:10:02

#假裝我們在城市 (下)​ -​ /​ (續上篇) 有一段,她說起一個互相矛盾但又非常流行的詞語「Guilty pleasures」​: ​ //I think it’s unbelievable that there’s a phrase such as ‘guilty pleasure.’ ...

annoying意思 在 康妮英文ConniedaEnglish Instagram 的精選貼文

2021-05-17 13:25:26

《可以代替單字的好用生活片語》 今天介紹的這些實用片語, 是日常生活中非常常用到的, 一起學起來吧! ▫️Nervous 緊張 —> Have butterflies in one’s stomach 後面的in one’s stomach 可以省略, 並且可以做點變化來表達自己的意思喔! E...

  • annoying意思 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-12 09:44:53
    有 79 人按讚

    Citation du jour 255/2️⃣0️⃣2️⃣1️⃣😂🤣😂

    ✅Je ne suis pas tout le temps chiant(e). Parfois je dors.
    ✅我並不是一直很煩人。 有時我睡覺。
    ✅I'm not bloody annoying all the time. Sometimes I sleep.

    🇫🇷 小法文 🇫🇷 chiant(e) (a.)有很煩人,令人厭煩的意思, 它的原形動詞是 chier~ 我腦公最常對我說的一句話是: tu me fais chier....(你快把我煩死了😂)

    #illustration #dessindujour #citation #français

  • annoying意思 在 C's English Corner Facebook 的精選貼文

    2021-09-09 21:13:46
    有 59 人按讚

    #表達不滿的英文
    #母語式學習法
    「好機車喔~」這句話對我來說真是無所不在耶,我超常講的!不算髒話,又可以在小孩面前大講特講😏
    這個「機車」絕對不會是motorcycle喔(未免也太直翻了🤦‍♀️)!
    英文有一個滿接近的形容詞是 mean
    情境1:
    想像哥哥把妹妹的洋娃娃頭髮剪掉,妹妹很生氣覺得哥哥很機車,就可以大吼說:
    😡 You’re so mean! Get out!
    到Instagram聽解說,把發音小撇步學起來喔!
    👉www.instagram.com/csenglishcorner

    情境2:
    如果你有一個很兇、管很嚴、規則很多、動不動就罵你的老師(或老闆🤫)
    你也可以說
    My teacher was mean to me today. I didn’t do anything and he still yelled at me.
    (我的老師今天對我好兇,我沒做什麼事他還是罵我。)
    所以mean也有這種「兇兇的、不太和善」這種感覺喔!

    另外,也可以想想「機車」的意思是什麼?其實就是對方講了一句話、做了一件事讓你覺得「很煩、很討厭」對不對?所以也可以用annoying
    情境:
    半夜的蚊子,打也打不到,超機車的!
    😡 I just can't get rid of this mosquito! It's really annoying!
    (我一直打不到這隻蚊子,好機車喔!)

    所以啦~
    再聽聽這支影片裡,他說什麼呢?
    A: Why are you so mean to me?
    (你為什麼要對我講這麼過分的話/對我這麼壞?)
    B: It's pretty easy. You're a slob. You haven't shaved your leg in two weeks.
    (就忍不住啊,妳真的很邋遢,妳已經兩個禮拜沒刮腳毛了。)
    🌟 在Instagram上,有更完整的學習體驗喔!
    IG傳送手指👉www.instagram.com/csenglishcorner

  • annoying意思 在 Becca en el mundo //我的斜槓人生// Facebook 的最讚貼文

    2021-07-12 21:00:28
    有 21 人按讚

    今天星期一,大家是翻白眼呢 (蛤~又要工作🙄 ),還是很有幹勁呢?😆
    既然剛好前天提到英國,那就跟大家分享跟英國有關的書吧!

    Day 2:
    今天這本比較像是小冊子,裡面集合了各種不同的名言,帶有一點英式詼諧幽默。那時候會買下它,就是看到封面不自覺笑了,所以就決定買了。😆

    英國人最常用的一句話是 “keep calm and carry on”(“保持冷靜,繼續前進”)但是當你沒辦法“keep calm and carry on” 的時候呢?
    那就像這本書的封面說的:“Sod calm and get angry“ ("X他的冷靜,發脾氣吧!") 🤣

    "Sod/ Sod off" 這個字是英國用語,有點像“annoying/ go away(bugger off)”,前面那個單字意思大概是“煩人惱人的”,後面的片語大概像是“滾開“的意思。(所以"sod calm"就有“X他的冷靜”之意)

    第一次聽到這個字是在我英國朋友家,她半開玩笑的跟老公在談一件事,說了“you little sod” (你白目/討厭鬼之類的),我才學到了這個字(覺得很俏皮,喜歡🙈),所以看到這本書的時候就想到他們,而且買了還拍照給他們看,哈哈!

    裡面有一句我最喜歡的佳句是:
    “I know God will not give me anything I can't handle. I just wish that he didn't trust me so much. --- Mother Teresa”

    “我知道神不會給我我承擔不起的事,但是有時候我真希望祂不要對我那麼有信心。“
    (不確定是不是真的是德蕾莎修女說的話,不過沒關係,很幽默😂 )

    面對疫情,面對微解封(🤷🏻‍♀️),面對藍色星期一🤦🏻‍♀️還有生活其他不如意的事,如果真的已經沒辦法 “keep calm” 的話,那就“sod calm”吧!找個方法,發洩一下(我昨天晚上吃了萬惡胖老爹😂),之後再重新出發!

    明天見!😊😊

    #跟著貝卡去旅行 #跟著回憶去旅行 #跟著書本去旅行 #旅遊日記 #旅行教會我的事 #英式幽默 #笑笑也能增強免疫力 #travelwithbook #sodcalmandgetangry #booklover #sarcastichumour #sodoffcoronavirus #travelandlearn #traveldiaries

你可能也想看看

搜尋相關網站