[爆卦]annoys中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇annoys中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在annoys中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 annoys中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過6,101的網紅與芬尼學英語 Finnie's Language Arts,也在其Facebook貼文中提到, 《世上有種報復叫寬恕 / The Art of Persuasion (說服的藝術)》 雖然我哋嘅YouTube頻道訂閱只有唔夠五萬人,我都唔算多人識,但係我都明白喺某啲人心目中我係一個半公眾人物,唔係話我覺得自己好出名,而係我明白到有啲人,係會覺得我有一定嘅影響力。亦因為咁,有少部分人將我每一個...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅VoiceTube 看影片學英語,也在其Youtube影片中提到,你自認是英文口說達人嗎??? 那可不一定!歡迎來加入挑戰行列PK終極英文繞口令!!! 雙字幕看這邊 ► https://tw.voicetube.com/videos/66242 今天介紹的英文繞口令: 1. How much wood would a woodchuck chuck if a ...

  • annoys中文 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的精選貼文

    2020-02-07 08:02:18
    有 23 人按讚

    《世上有種報復叫寬恕 / The Art of Persuasion (說服的藝術)》

    雖然我哋嘅YouTube頻道訂閱只有唔夠五萬人,我都唔算多人識,但係我都明白喺某啲人心目中我係一個半公眾人物,唔係話我覺得自己好出名,而係我明白到有啲人,係會覺得我有一定嘅影響力。亦因為咁,有少部分人將我每一個錯誤都放到好大,例如聽到我讀錯咗一個字嘅時候,佢哋會好激動,會好嬲,覺得我誤導左學生,甚至會義正詞嚴、義憤填膺咁喺影片下面留言,同我講:「你讀錯咗呢個字就唔好教人啦!」,又或者「你明明錯咗,仲要死雞撐飯蓋!」,又或者:「你英文就好喇,但係中文好多懶音喎,讀個簡單嘅「我」字都冇讀到個NG音。」(佢哋可能冇聽過咩prescriptivism同descriptivism架)

    其實佢哋未必係妒忌我啲乜嘢、或者係惡意咁批評緊,甚至可能係出於好意嘅。

    面對呢啲所謂嘅hater,姑勿論佢哋啱定唔啱,講嘢有道理定冇道理吖,我自細就好鍾意嘅一個作家,佢叫Steven Covey,佢係一個self help genre嘅writer,你曾經講過一句咁嘅說話:「You can never win an argument.」(你永遠唔係爭辯裡面獲勝)

    意思就係,就算你嘅觀點幾有道理都好,你嘅論證幾咁嚴密都好,有時說服其他人或者證明比其他人睇你係啱嘅方法,並唔係同佢地講道理、論邏輯或者嘗試說服佢哋,而係唔介意佢哋嘅批評,一路繼續做落去,甚至好肉麻咁講,用「愛」淹沒佢哋嘅憎恨。

    用愛淹沒恨那個策略唔係我講㗎,係著名嘅企業家Gary Vee講嘅。你可能會覺得好奇怪,但其實你諗深一層,好有道理呀,你諗下惡意或者善意嘅批評姐(我哋好難讀心,有時都好難斷定究竟佢哋係善意定惡意的),如果你去謾罵佢哋,或者反駁佢哋,只會引來佢哋嘅進一步嘅反駁,但係如果你對佢哋展示同理心同關懷,就算佢地未必會即刻變咗buy你,佢哋反而都唔知俾咩反應好。我最鍾意嘅作家愛爾蘭才子Oscar Wilde咁講過一句有智慧又抵死嘅說話:

    「Always forgive your enemies; nothing annoys them so much. (寬恕你嘅敵人;冇嘢俾呢樣嘢更加令佢地苦惱。)」

    點解?冇嘢俾寬恕更令敵人苦惱?因為佢地都好puzzled,點解人地唔係追斬我,反而出其不意咁用寬容對待我呢?

    所以啊,面對hater最好嘅方法,唔係反駁佢哋、唔係說服佢哋、甚至未必係唔理佢哋,而係用愛去淹沒佢哋。

    或者你會覺得,嘩,講到好神聖咁喎,邊會做到啊,呢啲人咁衰,唔通真係可以以德報怨咩?

    其實可以架,對錯,有時唔係人生之中最重要嘅事,佢覺得你錯咪錯囉;你去反駁佢,根本唔會further到你個objective(which is 將佢拉近你嘅觀點),反而令到佢會更加憎你;相反如果你用同理心諗下,其實呢啲人內心可能好唔開心呢,佢哋需要透過踩低其他人,去令自己開心啲,所謂hurt people hurt people(受過傷害的人傷害他人/施虐者就是被虐者),其實呢啲人都好慘架,如果你能夠咁諗,同埋用愛同你解去對待佢哋,就算你未必佢convert你嗰邊,佢都會因為不知所措而收聲。咁咪唔使再嗌交囉!

    利申:唔係永遠做到😅

    credit:Gary Vaynerchuk

  • annoys中文 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最佳貼文

    2020-02-07 08:02:18
    有 23 人按讚


    《世上有種報復叫寬恕 / The Art of Persuasion (說服的藝術)》

    雖然我哋嘅YouTube頻道訂閱只有唔夠五萬人,我都唔算多人識,但係我都明白喺某啲人心目中我係一個半公眾人物,唔係話我覺得自己好出名,而係我明白到有啲人,係會覺得我有一定嘅影響力。亦因為咁,有少部分人將我每一個錯誤都放到好大,例如聽到我讀錯咗一個字嘅時候,佢哋會好激動,會好嬲,覺得我誤導左學生,甚至會義正詞嚴、義憤填膺咁喺影片下面留言,同我講:「你讀錯咗呢個字就唔好教人啦!」,又或者「你明明錯咗,仲要死雞撐飯蓋!」,又或者:「你英文就好喇,但係中文好多懶音喎,讀個簡單嘅「我」字都冇讀到個NG音。」(佢哋可能冇聽過咩prescriptivism同descriptivism架)

    其實佢哋未必係妒忌我啲乜嘢、或者係惡意咁批評緊,甚至可能係出於好意嘅。

    面對呢啲所謂嘅hater,姑勿論佢哋啱定唔啱,講嘢有道理定冇道理吖,我自細就好鍾意嘅一個作家,佢叫Steven Covey,佢係一個self help genre嘅writer,你曾經講過一句咁嘅說話:「You can never win an argument.」(你永遠唔係爭辯裡面獲勝)

    意思就係,就算你嘅觀點幾有道理都好,你嘅論證幾咁嚴密都好,有時說服其他人或者證明比其他人睇你係啱嘅方法,並唔係同佢地講道理、論邏輯或者嘗試說服佢哋,而係唔介意佢哋嘅批評,一路繼續做落去,甚至好肉麻咁講,用「愛」淹沒佢哋嘅憎恨。

    用愛淹沒恨那個策略唔係我講㗎,係著名嘅企業家Gary Vee講嘅。你可能會覺得好奇怪,但其實你諗深一層,好有道理呀,你諗下惡意或者善意嘅批評姐(我哋好難讀心,有時都好難斷定究竟佢哋係善意定惡意的),如果你去謾罵佢哋,或者反駁佢哋,只會引來佢哋嘅進一步嘅反駁,但係如果你對佢哋展示同理心同關懷,就算佢地未必會即刻變咗buy你,佢哋反而都唔知俾咩反應好。我最鍾意嘅作家愛爾蘭才子Oscar Wilde咁講過一句有智慧又抵死嘅說話:

    「Always forgive your enemies; nothing annoys them so much. (寬恕你嘅敵人;冇嘢俾呢樣嘢更加令佢地苦惱。)」

    點解?冇嘢俾寬恕更令敵人苦惱?因為佢地都好puzzled,點解人地唔係追斬我,反而出其不意咁用寬容對待我呢?

    所以啊,面對hater最好嘅方法,唔係反駁佢哋、唔係說服佢哋、甚至未必係唔理佢哋,而係用愛去淹沒佢哋。

    或者你會覺得,嘩,講到好神聖咁喎,邊會做到啊,呢啲人咁衰,唔通真係可以以德報怨咩?

    其實可以架,對錯,有時唔係人生之中最重要嘅事,佢覺得你錯咪錯囉;你去反駁佢,根本唔會further到你個objective(which is 將佢拉近你嘅觀點),反而令到佢會更加憎你;相反如果你用同理心諗下,其實呢啲人內心可能好唔開心呢,佢哋需要透過踩低其他人,去令自己開心啲,所謂hurt people hurt people(受過傷害的人傷害他人/施虐者就是被虐者),其實呢啲人都好慘架,如果你能夠咁諗,同埋用愛同你解去對待佢哋,就算你未必佢convert你嗰邊,佢都會因為不知所措而收聲。咁咪唔使再嗌交囉!

    利申:唔係永遠做到😅

    credit:Gary Vaynerchuk

  • annoys中文 在 VoiceTube 看影片學英語 Youtube 的最讚貼文

    2018-05-29 18:59:59

    你自認是英文口說達人嗎???
    那可不一定!歡迎來加入挑戰行列PK終極英文繞口令!!!

    雙字幕看這邊 ► https://tw.voicetube.com/videos/66242

    今天介紹的英文繞口令:
    1. How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
    2. Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
    3. She sells seashells by the seashore.
    4. Any noise annoys an oyster, but a noisy noise annoys an oyster more.
    5. I saw Susie sitting in a shoe shine shop. Where she sits she shines, and where she shines she sits.
    ----------------------------------------------------------------------------------
    VoiceTube 看影片學英語 ► https://tw.voicetube.com

    Kelsi May 凱西莓 ► https://www.facebook.com/kaiximay

  • annoys中文 在 MYBY孟言布语 Youtube 的最佳貼文

    2017-06-25 19:51:50

    Dayday's Social Media
    Instagram: Dayday_boy
    Weibo: 孟天Wiley

    Blair's Social Media:
    Instagram: Blairsugarman1
    Weibo: @英国布莱尔

    MYBY孟言布语
    Weibo:MYBY孟言布语
    微信公众号:孟言布语

    这一期DAYDAY和黄布聊一聊他们最受不了别人PS照片的方式。中西修图的区别还一起挑战“互相修图发微博”

    In this episode Dayday and Blair talk about Photoshop in the East vs West, what annoys them about other people's "facetuned" photos and play the social media Photoshop challenge

    Remember to like, comment and subscribe!

你可能也想看看

搜尋相關網站