[爆卦]anger詞性是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇anger詞性鄉民發文收入到精華區:因為在anger詞性這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者YORI ( Maybe)看板Oasis標題Re: [閒聊] 關於Dont look ba...



Oasis - Don't Look Back In Anger 中文翻譯歌詞

blog版本:http://www.wretch.cc/blog/yori/11464362


最近狂聽這首歌 回頭來看看歌詞
發現有點懂又好像不太懂
搜尋了好幾種版本的翻譯
我漸漸有點感覺了
試著以自己的方式詮釋看看

這是我集各家大成 加上破破的英文理解力 輔以普通到不行的中文程度翻出來的= =
沒有逐句照字面意思翻
而是以一個故事 一個感覺去完成
人稱的部分 也為了中文敘述統一 而作了修改
所以…
看看就好 ^^

==============================

Slip inside the eye of your mind
仔細地想一想
Don't you know you might find
也許真的會發現
A better place to play
一個更適合我一展長才的地方
You said that you'd never been
如果不曾努力去追尋
But all the things that you've seen
那麼 過去的種種
Will slowly fade away
只會逐漸消退而一無所獲

So I start a revolution from my bed
所以我決心要闖出一番大事業
'Cause you said the Brains I had went to my head
這樣的想法不斷湧現
Step outside cos summertime's in bloom
外頭有著大好的時光在等著我
Stand up beside the fireplace
別再曲身在溫暖的角落
Take that look from off your face
我不想再看到一張頹喪的臉
You ain't ever gonna burn my heart out
我知道我的熱情還沒燃燒殆盡

And so Sally can wait, she knows it's too late as we're walking on by
雖然Sally願意等 但在經歷過這麼多之後 她也明白 一切都太遲了
Her soul slides away, but don't look back in anger, I heard you say (*)
妳的內心飽受折磨 但「過去就讓它過去吧」 妳說

Take me to the place where you go
其實我也想什麼都不管 和妳遠走高飛
Where nobody knows, if it's night or day.
到一個不知名的地方 一個沒有時間限制的地方
Please don't put your life in the hands
千萬不要把妳的幸福託付給
Of a Rock 'n Roll band
像我這樣的搖滾樂手
Who'll throw it all away
他們志在四方 不會給任何承諾的

I'm gonna start the revolution from my bed
我一定要闖出一番大事業
'Cos you said the Brains I had went to my head
這樣的想法愈來愈強烈了
Step outside cos summertime's in bloom
外頭有著大好的時光在等著我
Stand up beside the fireplace
所以 別再曲身在溫暖的角落
Take that look from off your face
別再露出一付哭喪的臉
Cos you ain't ever gonna burn my heart out
我的熱情才沒那麼容易被澆熄

Repeat (*)

So Sally can wait, she knows it's too late as we`re walking on by
雖然Sally願意等 但在經歷過這麼多之後 她也明白 一切都太遲了
Her soul slides away, but don't look back in anger, I heard you say
妳的愛支離破碎 但「過去就讓它過去吧」 妳說

So Sally can wait, she knows it's too late as she's walking on by
雖然Sally願意等 但在經歷過這麼多之後 她也明白 一切都太遲了
My soul slides away, but don't look back in anger, don't look back in anger
我的愛支離破碎 但又能怎麼樣呢
「過去就讓它過去吧」是啊 妳說的對 過去就讓它過去吧
I heard you say
我也只能這樣安慰自己

At least not today.
向前看 就別再想了吧


==========================

前2段有點像自己內心的對話
小惡魔和小天使的對抗
最後當然是天使戰勝惡魔啦

之所以有這樣的想法
是一個big fan告訴我
Oasis是個正向積極的樂團(相對於陰暗消極的Radiohead來說^^")

副歌則是表達一個搖滾音樂人為了實現理想
不得不和心愛的女人分開的故事

這是目前所能體會的
或許幾年之後再聽
又會有不同的感覺吧


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.5.71
POLAX:翻的真棒! 雖然我猜他可能是很久沒打掃房子 惹腦了馬子 03/23 03:10
POLAX:終於要從床開始打掃 而打掃完之後有感而發寫出的歌XDDDD 03/23 03:11
jay70120:翻的真的是太好了 我好怕我去看也會哭哦! 03/23 09:34
CacaoBarry:最喜歡這個~ 03/23 12:13
boyzmean:這個不錯喔 03/23 13:55
nosweating:推!! 這篇翻的很棒~~ 03/23 21:19
watashiwa:二頭的注解好好笑XDDD 03/23 22:25
realvvv:推 03/23 22:29
leopardlocke:酷喔酷喔 03/29 15:58
EDGE: 我也喜歡,感謝分享~ 03/07 14:50

你可能也想看看

搜尋相關網站