[爆卦]additionally同義是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇additionally同義鄉民發文沒有被收入到精華區:在additionally同義這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 additionally同義產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅陳冠廷 Kuan-Ting Chen,也在其Facebook貼文中提到, I have recently perused Nicholas Kristof’s NYT piece “China’s Man in Washington, Named Trump”(https://nyti.ms/3h2JXh8). One paragraph in particular ca...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過24萬的網紅唔熟唔食 Cook King Room,也在其Youtube影片中提到,歡迎各位加我IG,FB. Feel free to add me on instragram or facebook :) Facebook page: www.facebook.com/cookkingroom Facebook Account: www.facebook.com/cookki...

additionally同義 在 CW|意識消費 Instagram 的精選貼文

2021-03-29 23:10:20

以下為針對文中所提及之議題作出的理性討論,旨在提升大眾對於該事件之理解、認知及討論,並不存在鼓吹任何凌駕他人思想或行為之前設。若然本文分享中有任何理據與閣下所持之意見沒有吻合,請勿感到冒犯。 . 睇新聞評論、特別係美國時事嘅評論成日都會見到「identity politics」 呢個字,呢個字其實點...

additionally同義 在 Sherlock Instagram 的精選貼文

2020-09-21 14:33:03

. 《英文作文準備方法 下篇》  今天要分享的是 一篇英文作文的「結論句」 以及分享一些我覺得滿重要的 英文作文細節提醒  還沒看過前幾篇的英文作文主題文可以先去看看喔 #sherlock英文作文   ————————  🍀結論句 Linking sentence/con...

  • additionally同義 在 陳冠廷 Kuan-Ting Chen Facebook 的最佳貼文

    2020-08-15 11:47:20
    有 477 人按讚

    I have recently perused Nicholas Kristof’s NYT piece “China’s Man in Washington, Named Trump”(https://nyti.ms/3h2JXh8). One paragraph in particular caught my attention: “A joke in China suggests that Trump’s Chinese name is Chuan Jianguo, or “Build-the-Country Trump.” That’s because Build-the-Country is a common revolutionary name among Communist patriots, and it’s mockingly suggested that Trump’s misrule of the United States is actually bolstering Xi’s regime.”

    Kristoff also avows that since Trump’s ascension to presidency, the American nation became highly polarized. This is reflected in the current administration’s policies on climate change, foreign relations with established U.S. allies, and COVID-19 prevention, all of which are rather ineffective. It also seems like Mr. Trump and his team diverged from the traditional priorities, including promoting free trade, human rights, and other quintessentially American values. As described thoroughly by John Bolton, all these factors contributed to the declining standing of the U.S. in global politics.

    What is more, many people fall prey to CCP’s propaganda and its interpretations of Trump’s actions, which only enhances China’s reputation.

    But that might not exactly be the case.

    The CCP apparently failed to utilize the window of opportunity created by the ineptness of the Trump administration, as China could have grown to the position of a leader by filling in the void left by the U.S.

    During the 2016 APEC Ministerial Meeting in Lima, Peru, Xi Jinping and his team actively supported the plans to establish the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) and a Free Trade Area of the Asia Pacific, or FTAAP. In contrast, the United States withdrew its signature from the Trans-Pacific Partnership (TPP) in early 2017. Coupled with China’s Belt and Road Initiative (BRI) and the establishment of the Asian Infrastructure and Investment Bank (AIIB), this move bolstered China’s capacity to influence global investments and trade, high-tech mergers and acquisitions, and, overall, expand its geostrategic influence on the entire globe.

    At the same time, various propaganda films about great power competition, military industry, and science and technology surged all at once, and gained remarkable following around the world.

    All this provided a window of opportunity for the CCP to slowly change its course. Around the same time, the distrust for POTUS among U.S. allies’ reached its apex. According to polls conducted by the Pew Research Center, the distrust for the U.S. president in the U.K. reached 75%, 72% in Japan, 70% in Australia, and stunning 86% in France.

    Had the C.C.P,. begun to open up at that time, or at least resumed the governance style of the Hu-Wen administration, it could have reaped the benefits of promoting liberalism where the U.S. failed to deliver. It was the time for Beijing to gradually enhance freedom of speech domestically, pursue sustainable infrastructural projects, gradually reform unfair barriers to trade, transform its S.O.E.s, strengthen protections for private ownership, and vitalize its start-ups and enterprises.

    Moreover, were China to cease the genocide in East Turkestan and refrain from cracking down on Hong Kong's semi-autonomy, it would have greatly enhanced its global international image. Additionally, if paired with slow but steady reforms, Beijing’s respect for sovereignty of its peoples would have attracted a large amount of foreign investment, which in turn would have continued to buttress the country’s growth.

    It is China prerogative to remain idle.
    It might still be possible for Chinese “Dream” to come true.
    Yet, a historic window of opportunity is now closed.

    Xi assumed the tools of proscribing and stalling, which are completely antithetical to the aforementioned window of opportunity.

    Today, China is more authoritarian, less flexible, and fully deprived of horizontal accountability. Its reliance on wolf warrior diplomacy backfired: for example, the Swedish parliament sought to expel the Chinese ambassador to Stockholm. Also, Prague, the capital of Czechia, terminated its sister-city agreement with Shanghai and instead signed a new one with Taipei. Last but not least, we ought not to forget about the recent fiasco in the relations with the United States who ordered the shutdown of China’s consulate in Houston. All of this took its toll on China’s reputation.

    Its international standing and inability to replace the U.S. as the major global power are not the only issues China is currently facing.
    As it experiences multiple domestic and international shocks, China struggles to combat the COVID-19 pandemic and tame the disastrous floods of Yangtze River. The swarm of locusts of biblical proportions is also crippling Beijing’s institutional capacity and may soon lead to food shortages. In fact, the precarity of food supply further diminishes the level of trust for Chinese authorities.

    In 2019, the Pew Research Center conducted a public opinion survey to examine the international views of China. In the U.S., Argentina, the U.K., Canada, Germany, and Ukraine, only about 30% of respondents claim a favorable view of China.

    As the COVID-19 pandemic rages in the U.S., as many as 73% of U.S. respondents view China unfavorably.

    Recently, the C.C.P. is losing its focus by continuously shifting targets. In fact, I believe there is no need for the C.C.P.to rely on nationalistic appeals, since in this new century values, business relations, and fair competition are all far more important than greater than delusive blood ties.
    China lies only 130 kilometers away from us. Of course, we welcome dialogue and seek to avoid misjudgments. But we also distinguish between the C.C.P. and China. While we do welcome dialogue, but we will not be coerced to talk under unjust preconditions or in fear.

    The only fair prerequisites are those of reciprocity, mutual respect as well as fairness and openness with respect for the rule of law.
    Source: Pew Research Center

    最近看到紐約時報中文版的一篇文章
    <美國的川普,中國的「川建國」>,其中一小段是這樣的

    「在中國,人們戲稱川普的中文名字是川建國。那是因為建國是共產黨愛國者中一個普遍的革命人名。它在諷刺地暗示川普對美國的治理不當實際上是在鞏固習近平的政權。」

    裡面也提到,川普在任的幾年,國家更分裂,對於氣候變遷,傳統美國盟友,乃至於疫情處理等都相當拙劣,對於美國傳統的自由貿易、人權等價值也基本上都沒有太大興趣。這些方針,導致美國在世界的評價降低,波頓的新書也多有描述。

    除此之外,許多不幸相信中共宣傳,又或者是中共圈養的小粉紅,特別故意愛宣傳川普增強中國的威望。

    但這不是真的。

    中共完全沒有掌握美國做得不夠好的地方,去增強其在世界的領導力。

    在2016年時,秘魯的亞太峰會舉行期間,習近平政權爭取(RCEP)及亞太自由貿易區(FTAAP)談判;對比2017年初,美國剛宣布退出TPP,加上中國到「一帶一路」和亞洲基礎設施投資銀行,中國當時在世界全面發揮投資貿易、高科技併購還有其地緣戰略的影響力。

    也是那個時候,各種的大國崛起、大國軍工、大國科技的宣傳影片此起彼落,似乎正準備要在世界舞台發光發熱。

    這曾經是中共慢慢轉向的一個機會之窗。彼時(2017)美國盟友對美國總統的不信任度達到歷史新高,根據皮尤研究中心的資訊,英國對於美國總統的不信任度達到75%、日本72% 澳洲70% 法國更高達86%

    如果那時中共開始有限度的改革,對內放寬言論自由,或者至少維持在胡溫當時的水中,對外追求有責任的基礎建設,逐步緩慢減低不公平的貿易壁壘,對於國有企業改革,增強私營企業、新創企業的活力。

    停止對新疆迫害,不干預香港自治,不僅國際形象會大幅改善,哪怕是緩慢但是穩健的改革,也會讓大量吸引外資,讓中國的活力持續前進。

    哪怕是什麼都不做也好

    那或許有這麽一點可能性,中國「夢」是可以前行的

    但是歷史機緣的大門已經關上。

    習、禁、停、放棄了這個機會之窗,徹底的走向相反的方向。

    更專制、更沒有彈性,更沒有任何制衡的力量。各種戰狼外交,讓瑞典議員提案驅逐中國大使,捷克布拉格市長與台北簽訂姊妹是,就解散上海與該市關係、被美國關閉領事館、各種讓中國形象低下的事情,中共都沒有少做。

    中共不但完全沒有辦法取代美國,在多重國內外的衝擊之下,又是瘟疫,又是超大水患,緊接著蝗害,還有進來的糧食不足問題,正在面臨巨大的瓶頸。

    而糧食的命脈,卻恰恰又在對他最不信任,對中共價值最反對的國家聯盟

    根據皮尤研究中心:Pew Research Center2019調查各國對中國的喜好度,美國、阿根廷、英國、加拿大、德國、烏克蘭等,對於中國的喜好度都在30%上下

    而2020疫情後美國對於中國的不信任度,更高達73%。

    最近中共在演習,又要玩轉移目標的手段,對於中共,其實不必再有民族主義的同情,因為新的世紀,價值、商業模式、公平競爭的制度大於血緣幻想。

    中國離我們只有130公里的距離,我們當然歡迎對話,避免誤判。但我們同時也區分中共與中國,歡迎對話,但不在前提、條件、恐懼之下對話。

    如果真的要有前提,那就是對等、尊重,還有公平公開法治的方式會晤。

    資料來源:皮尤研究中心:Pew Research Center
    (美國著名的民調機構和智庫機構,https://www.pewresearch.org/)

  • additionally同義 在 馮智政 Facebook 的最讚貼文

    2020-08-14 05:05:17
    有 516 人按讚

    #耶魯歧視白人及亞裔 這宗可能是近年最有影響的教育公平判決,打兩年官司美國司法部終於有結果了:耶魯涉歧視白人及亞裔美國人。

    申訴稱,耶魯大學的白人及亞裔入學招收標準要高於其它種族,這些大學還使用了非法的配額制度來限制白人及亞裔美國學生的數量,優惠非裔及拉丁裔等民族。過去配額制是用於鼓勵多元族裔收生,讓更多少數族裔可以以較低分數入Ivy league。

    雖然美司法部判未有明言其他院校的配額制、降低門檻等做法是不合法,但看來司法部有意限制這些措施的濫用,以防歧視白人及亞裔。耶魯實踐這些措施時,應該是無限制地,多層強化了種族因素。判斷認為這些措施必須乎合以下原則:

    👉要求大學僅以“靈活,非機械的方式”將種族作為“加”因素。 Grutter v. Bollinger, 539 U.S. 306, 334 (2003)
    👉種族不能是“決定性的實踐”。 Gratz, 539 U.S. at 272 & n.19; accord Grutter, 539 U.S. at 337.
    👉換句話說,種族不能成為申請的“定義特徵”或決定申請人是否被錄取的“主要因素”。 Grutter, 539 U.S. at 317, 320, 337.
    👉此外,根據《平等保護​​條款》330條,“種族平衡”是“明顯違憲的”。 因此也違反了《民權法》第六章。
    👉招生計劃不能“給不屬於偏愛的種族和族裔成員的個人造成不必要的負擔”。 最後,大學的“種族入學政策必須及時加以限制”。

    判決認為

    「對於絕大多數申請人而言,亞裔美國人和白人只有具有相同學術能力的非裔美國人申請錄取可能性的十分之一至四分之一。 耶魯大學每年都會根據種族來拒絕數十名亞裔和白人申請人。

    儘管最高法院裁定,接受聯邦資助的大學可以會在某些有限的情況下將申請人的種族視為眾多收生因素之一,但司法部發現耶魯大學對種族因素的使用絕非限制性。 耶魯大學在錄取過程的多個步驟中都考慮到申請人的種族,這導致種族因素對申請人影響倍增,讓耶魯在種族上平衡。」

    //For the great majority of applicants, Asian Americans and whites have only one-tenth to one-fourth of the likelihood of admission as African American applicants with comparable academic credentials. Yale rejects scores of Asian American and white applicants each year based on their race, whom it otherwise would admit.

    Although the Supreme Court has held that colleges receiving federal funds may consider applicants’ race in certain limited circumstances as one of a number of factors, the Department of Justice found Yale’s use of race is anything but limited. Yale uses race at multiple steps of its admissions process resulting in a multiplied effect of race on an applicant’s likelihood of admission, and Yale racially balances its classes.//

    //Narrow tailoring requires, among other things, that a university use race only as a “plus” factor “in a flexible, nonmechanical way.” Grutter v. Bollinger, 539 U.S. 306, 334 (2003). Race cannot be “decisive in practice.” Gratz, 539 U.S. at 272 & n.19; accord Grutter, 539 U.S. at 337. In other words, narrow tailoring requires that race cannot be “the defining feature” of the application or “the predominant factor” that decides an applicant’s admission. Grutter, 539 U.S. at 317, 320, 337. Additionally, “racial balancing” is “patently unconstitutional” under the Equal Protection Clause, id. at 330, and thus also violates Title VI. In addition, an admissions program cannot “unduly burden individuals who are not members of the favored racial and ethnic groups.” Id. at 341 (citation omitted). Finally, a university’s “race-conscious admissions policies must be limited in time.” Id. at 342.//

    https://www.justice.gov/opa/pr/justice-department-finds-yale-illegally-discriminates-against-asians-and-whites-undergraduate

  • additionally同義 在 陳冠廷 Kuan-Ting Chen Facebook 的精選貼文

    2020-03-22 21:56:31
    有 851 人按讚

    現在,有些事情是我們能夠做的。

    請保持社交距離;嚴防社區感染、【全面降低群聚活動】

    請小心駕駛,任何重大交通事故所需要的醫療資源是非常巨大,一個重大事故,需要多個醫護人員的照護。

    請不要酒駕,原因如上。

    請注意飲食健康,任何不潔的衛生習慣導致的食物中毒,同時需要許多醫護資源。請餐飲業者與消費者同時注意。

    請注意自己的健康狀況,若有疾病,請務必遵從醫囑用藥,如有慢性疾病,務必監測自己血糖,血壓。在這次的全球緊急公衛事件下,許多人是在醫療資源匱乏之下,遇到最糟的狀況。

    請不要相信謠言。在中央,衛福部長及疾管署團隊,都會即時更新最新訊息跟政策原則,在台北,黃珊珊副市長及衛生局長也會定期更新。如果聽到你覺得很奇怪、很荒誕的訊息,很有可能就是很奇怪很荒誕的謠言;請參考例行政府記者會。

    請多運動,洗手、刷牙、戴口罩,醫療資源排擠的狀況之下,「自己」必須好好照顧好自己。在保持「社交距離」之下,走向空曠自然戶外,維持好的心情狀態。

    每個人對自己都有責任,在這個責任之上,我們能夠充分享有醫療資源,也盡我們的義務。

    在這個挑戰之下,內部其他歧見也都比較沒那麼令人心煩了

    Practice social distancing and take action to prevent local transmission of the coronavirus disease COVID-19.

    Now more than ever, we have a chance to achieve something together. Let’s protect our precious healthcare resources!

    Please exercise extra caution when driving. Any major traffic accident requires the deployment of medical resources. In particular, serious road traffic injuries demand the attention of already stretched health-care workers.

    This is why it is important for you to refrain from driving under the influence. And remember the recommended units are there for a reason!

    Also, the catering industry and consumers alike ought to remain vigilant about food safety. Unsanitary handling practices can lead to foodborne illness - another unnecessary strain on our healthcare system.

    Everyone should continue to look after their physical health. Please follow your doctor’s advice if you have any medical problems. If you have any chronic disease, remain proactive about monitoring your blood sugar levels and blood pressure. During this global public health crisis, the condition of many individuals worsens due to inadequate medical resources.

    Additionally, do not believe rumours and misinformation spread through various channels. Central government authorities, including the Ministry of Health and Welfare and the Center for Disease Control, will provide regular briefings with the latest information and new policies. In Taipei, Deputy Mayor Vivian Huang and Commissioner of the Department of Health Shier-Chieg Huang will also offer timely updates.

    The small things that you can do to protect yourself and others include physical exercise, washing your hands, brushing your teething, and wearing a face mask. As the public health system starts feeling a strain on resources, we all need to take good care of ourselves.

    Let’s practice social distancing, enjoy the outdoors, and keep our chins up!

    Everyone is responsible for looking after themselves. This is our responsibility to protect the precious resources of our healthcare system.

    In these challenging times, our internal disagreements should not overshadow what truly matters.

  • additionally同義 在 唔熟唔食 Cook King Room Youtube 的最讚貼文

    2018-03-08 12:54:40

    歡迎各位加我IG,FB.
    Feel free to add me on instragram or facebook :)

    Facebook page: www.facebook.com/cookkingroom
    Facebook Account: www.facebook.com/cookkingroomhk
    Instagram user ID: cookkingroom
    ---
    先多謝網友比我嘅意見, 搞到我的起心肝重新拍多次,多謝支持小弟!
    REMAKE 2.0 版本加左一個法國嘅Beurre Blanc 汁,呢個汁同海鮮或者白魚都好夾,而且仲可以plate 得靚啲,目的都係用來impress 你喜歡嘅對象。下個情人節試下囉:).

    This is a remake version of my previous one, additionally included a sauce called Beurre Blanc, which pairs with seafoods or white fishes.
    However, I think it's a dish to impress the one you like. Possibly a good idea for the next valentine's day.


    意粉 250克
    墨魚汁 2茶匙匙
    急凍龍蝦尾 5安士 2隻
    急凍帶子 2隻
    鹽 適量
    黑胡椒粉 適量
    橄欖油 適量
    牛油 20克 1件
    牛油 30克 1件
    白酒 2/3 杯
    意粉水 ⅓杯
    紅椒粉 1茶匙
    紅蔥頭 2個
    蒜頭 4粒
    百里香 適量
    檸檬皮 半個
    三文魚子 2茶匙匙
    忌廉 50毫升

    #墨汁意粉 #墨魚汁 #海鮮意粉