[爆卦]activist中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇activist中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在activist中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 activist中文產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過53萬的網紅黃之鋒 Joshua Wong,也在其Facebook貼文中提到, 【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線 中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118 感謝開創未來基金會(Fon...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過9,610的網紅Tony Capatch 柯龍,也在其Youtube影片中提到,This video is about Taiwan gay rights and its journey to being the first legalized nation for same sex marriage in Asia 這部片是臺灣同性戀權利的困難 Song - Epidemi...

  • activist中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最讚貼文

    2020-11-22 11:31:35
    有 1,599 人按讚

    【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線

    中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118

    感謝開創未來基金會(Fondazione Farefuturo)邀請,讓我透過視像方式在意大利國會裡舉辦的研討會發言,呼籲世界繼續關注香港,與香港人站在同一陣線。

    意大利作為絕無僅有參與一帶一路發展的國家,理應對中共打壓有更全面的理解,如今正值大學保衛戰一週年,以致大搜捕的時刻,當打壓更為嚴峻,香港更需要世界與我們同行。

    為了讓各地朋友也能更了解香港狀況,我已在Patreon發佈當天演說的中文、英文和意大利文發言稿,盼望在如此困難的時勢裡,繼續讓世界知道我們未曾心息的反抗意志。

    【The Value of Freedom: Burning Questions for Hong Kongers】

    Good morning. I have the privilege today to share some of my thoughts and reflections about freedom, after taking part in social activism for eight years in Hong Kong. A movement calling for the withdrawal of the extradition law starting from last year had escalated into a demand for democracy and freedom. This city used to be prestigious for being the world’s most liberal economy, but now the infamous authoritarian government took away our freedom to election, freedom of assembly, freedom of expression and ideas.

    Sometimes, we cannot avoid questioning the cause we are fighting for, the value of freedom. Despite a rather bleak prospect, why do we have to continue in this struggle? Why do we have to cherish freedom? What can we do to safeguard freedom at home and stay alert to attacks on freedom? In answering these questions, I hope to walk through three episodes in the previous year.

    Turning to 2020, protests are not seen as frequently as they used to be on the media lens, partly because of the pandemic, but more importantly for the authoritarian rule. While the world is busy fighting the pandemic, our government took advantage of the virus to exert a tighter grip over our freedom. Putting the emergency laws in place, public assemblies in Hong Kong were banned. Most recently, a rally to support press freedom organized by journalists was also forbidden. While many people may ask if it is the end of street activism, ahead of us in the fight for freedom is another battleground: the court and the prison.

    Freedom Fighters in Courtrooms and in Jail

    Part of the huge cost incurred in the fight for freedom and democracy in Hong Kong is the increasing judicial casualties. As of today, more than 10 thousand people have been arrested since the movement broke out, more than a hundred of them are already locked up in prison. Among the 2,300 protestors who are prosecuted, 700 of them may be sentenced up to ten years for rioting charges.

    Putting these figures into context, I wish to tell you what life is like, as a youngster in today’s Hong Kong. I was humbled by a lot of younger protestors and students whose exceptional maturity are demonstrated in courtrooms and in prison. What is thought to be normal university life is completely out of the question because very likely the neighbour next door or the roommate who cooked you lunch today will be thrown to jail on the next.

    I do prison visits a few times a month to talk to activists who are facing criminal charges or serving sentences for their involvement in the movement. It is not just a routine of my political work, but it becomes my life as an activist. Since the movement, prison visits has also become the daily lives of many families.

    But it is always an unpleasant experience passing through the iron gates one after one to enter the visitors’ room, speaking to someone who is deprived of liberty, for a selflessly noble cause. As an activist serving three brief jail terms, I understand that the banality of the four walls is not the most difficult to endure in jail. What is more unbearable is the control of thought and ideas in every single part of our daily routine enforced by the prison system. It will diminish your ability to think critically and the worst of it will persuade you to give up on what you are fighting for, if you have not prepared it well. Three years ago when I wrote on the first page of prison letters, which later turned into a publication called the ‘Unfree Speech’, I was alarmed at the environment of the prison cell. Those letters were written in a state in which freedom was deprived of and in which censorship was obvious. It brings us to question ourselves: other than physical constraints like prison bars, what makes us continue in the fight for freedom and democracy?

    Mutual Support to activists behind-the-scene

    The support for this movement is undiminished over these 17 months. There are many beautiful parts in the movement that continue to revitalise the ways we contribute to this city, instead of making money on our own in the so-called global financial centre. In particular, it is the fraternity, the mutual assistance among protestors that I cherished the most.

    As more protestors are arrested, people offer help and assistance wholeheartedly -- we sit in court hearings even if we don’t know each other, and do frequent prison visits and write letters to protesters in detention. In major festivals and holidays, people gathered outside the prison to chant slogans so that they won’t feel alone and disconnected. This is the most touching part to me for I also experienced life in jail.

    The cohesion, the connection and bonding among protestors are the cornerstone to the movement. At the same time, these virtues gave so much empowerment to the mass public who might not be able to fight bravely in the escalating protests. These scenes are not able to be captured by cameras, but I’m sure it is some of the most important parts of Hong Kong’s movement that I hope the world will remember.

    I believe this mutual support transcends nationality or territory because the value of freedom does not alter in different places. More recently, Twelve Hongkong activists, all involved in the movement last year, were kidnapped by China’s coastal guard when fleeing to Taiwan for political refugee in late-August. All of them are now detained secretly in China, with the youngest aged only 16. We suspect they are under torture during detention and we call for help on the international level, putting up #SAVE12 campaign on twitter. In fact, how surprising it is to see people all over the world standing with the dozen detained protestors for the same cause. I’m moved by activists in Italy, who barely knew these Hong Kong activists, even took part in a hunger strike last month calling for immediate release of them. This form of interconnectivity keeps us in spirit and to continue our struggle to freedom and democracy.

    Understanding Value of freedom in the university battle
    A year ago on this day, Hong Kong was embroiled in burning clashes as the police besieged the Polytechnic University. It was a day we will not forget and this wound is still bleeding in the hearts of many Hong Kongers. A journalist stationed in the university at that time once told me that being at the scene could only remind him of the Tiananmen Square Massacre 31 years ago in Beijing. There was basically no exit except going for the dangerous sewage drains.

    That day, thousands of people, old or young, flocked to districts close to the university before dawn, trying to rescue protestors trapped inside the campus. The reinforcements faced grave danger too, for police raided every corner of the small streets and alleys, arresting a lot of them. Among the 800+ arrested on a single day, 213 people were charged with rioting. For sure these people know there will be repercussions. It is the conscience driving them to take to the streets regardless of the danger, the conscience that we should stand up to brutality and authoritarianism, and ultimately to fight for freedoms that are guaranteed in our constitution. As my dear friend, Brian Leung once said, ‘’Hong Kong Belongs to Everyone Who Shares Its Pain’’. I believe the value of freedom is exemplified through our compassion to whom we love, so much that we are willing to sacrifice the freedom of our own.

    Defending freedom behind the bars

    No doubt there is a terrible price to pay in standing up to the Beijing and Hong Kong government. But after serving a few brief jail sentences and facing the continuing threat of harassment, I learnt to cherish the freedom I have for now, and I shall devote every bit what I have to strive for the freedom of those who have been ruthlessly denied.

    The three episodes I shared with you today -- the courtroom, visiting prisoners and the battle of university continue to remind me of the fact that the fight for freedom has not ended yet. In the coming months, I will be facing a maximum of 5 years in jail for unauthorized assembly and up to one ridiculous year for wearing a mask in protest. But prison bars would never stop me from activism and thinking critically.

    I only wish that during my absence, you can continue to stand with the people of Hong Kong, by following closely to the development, no matter the ill-fated election, the large-scale arrest under National Security Law or the twelve activists in China. To defy the greatest human rights abusers is the essential way to restore democracy of our generation, and the generation following us.

    .................
    💪小額支持我的獨家分析及文章:https://bit.ly/joshuawonghk
    ╭────────────────╮
    ╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
    ╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
    ╞📧joshua@joshuawongcf.com
    ╞💬https://t.me/joshuawonghk
    ╰────────────────╯

  • activist中文 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳解答

    2020-09-09 11:23:29
    有 2,611 人按讚

    白羅斯反對派領袖Maria Kolesnikova比便衣警察捉上車失蹤一日之後,政府送咗佢去無人嘅白羅斯烏克蘭邊境(no-man’s land between the countries),諗住變相遞解佢出境。

    點知佢當場撕爛自己本護照拒絕離開國家,結果繼續被扣留。

    BTW,咁嘅行動都知道咁多內情,連CCTV鏡頭都影到,睇黎白羅斯警察裡面都好多鬼。

    #趕唔走嘅勇武

    報導:
    《BBC》
    Opposition leader 'tore up passport' to avoid expulsion
    https://www.bbc.co.uk/news/world-europe-54068451
    《TIME》
    Belarus Activist Maria Kolesnikova Resists Effort to Deport Her to Ukraine
    https://time.com/5886942/belarus-activist-maria-kolesnikova/
    《The Times》
    Belarusian opposition leader Maria Kolesnikova tore up passport to stop forced exile to Ukraine
    https://www.thetimes.co.uk/edition/world/belarusian-opposition-leader-maria-kolesnikova-tore-up-passport-to-stop-forced-exile-to-ukraine-3cz3slrdd
    *********************************
    支持Patreon係本Page嘅支柱:
    https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk

    (最新 9/9/2020)
    俄羅斯遠東一個示威咗兩個月無人理嘅地方
    https://bit.ly/3bIIuLk

    香港9月6號示威,英美傳媒綜合報導
    https://bit.ly/331nrj7
    推動BNO變BC嘅"Hong Kong Bill"响國會通過嘅可能性
    https://bit.ly/3btETQV
    响英國學中文Out咗...
    https://bit.ly/2Z1GKrh
    英國五大傳媒幫手重溫721
    https://bit.ly/31vSjse
    復課:英國全國最糾結嘅決定
    https://bit.ly/34udfSl
    美國大選:民調反映唔到嘅民意,就係最大嘅變數
    https://bit.ly/32ix7p0
    白俄羅斯,三十年獨裁的困局
    https://bit.ly/3iw4zyB
    ******************************

  • activist中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最佳貼文

    2019-08-20 13:08:53
    有 1,733 人按讚

    【FOX NEWS訪問】
    https://video.foxnews.com/v/6074601353001/

    首先,想解釋返點解個大字標題會無啦啦寫住「HONG KONG ACTIVIST WILING TO MEET WITH PRESIDENT XI」,查實就唔係我本人想見習近平,呢段必須要同大家交代清楚!

    只係,早前我retweet Donald Trump喺Twitter話「習近平應該同香港示威者見面」時暗諷咁寫左句「歡迎『習帝』嚟香港喺集會現場公開咁見示威者🤗」,結果主持就有咁既解讀,仲話「Joshua is willing to follow up on President Trump’s proposal!」……真不愧為Trump最鐘意睇既電視台。

    另外,兩個月來做左過百次電視訪問,第一次喺緊湊得嗰既幾分鐘Live電視訪問裡面,會有主持問「What role does religion & Christianity play in protest」,聽到果陣都覺得……啊果然係foxnews,一定有唔少福音派既共和黨支持者睇(笑)。

    點都好,香港抗爭要維持國際輿論支持,的確有需要拎到跨黨派陣營光譜既關注,而喺國際社會演譯同埋解釋我地既示威形勢時,有時個講法都同香港幾唔同,翻譯返做中文大家睇嗰時⋯⋯可能都會覺得有啲違和感(例如呢個電視台訪問標題已經係咁),希望大家唔好介意,我都會盡力扮演好傳聲筒既角色,務求精準咁將大家既諗法帶到國際社會。

    https://twitter.com/joshuawongcf/status/1162007957648789509

    至於我喺訪問裏面講嘅重點可以睇返下邊:

    ---------------------------------------------------

    【The calm before the storm】

    1. Over the past 24 hours or so, both President Trump and Vice President Pence have spoken out with grave concern over the situation in Hong Kong.

    2. We face extreme uncertainty over whether the Chinese army will intervene. How should HKers react when they wake up and see tanks rumlbing along Queen's Road Central?

    3. The 1.7 million Hong Kongers who took to the streets this past weekend has shown President Xi that our movement is far from over.

    4. As he looks forward to the 70th anniversary of the PRC’s founding, he has good reasons to authorize a swift crackdown on Hong Kong despite the economic risk.

    5. The White House must put Hong Kong’s human rights front and center in this new round of trade talks with Chinese representatives.

    6. Hong Kong is on the brink of bloodshed. God bless Hong Kong

  • activist中文 在 Tony Capatch 柯龍 Youtube 的精選貼文

    2018-11-23 18:00:08

    This video is about Taiwan gay rights and its journey to being the first legalized nation for same sex marriage in Asia
    這部片是臺灣同性戀權利的困難

    Song - Epidemic sound: Ten Feet (Daxten Remix) - Curio

    My Instagram: @tony_capatch
    https://www.instagram.com/tony_capatch/

    My Facebook: @tcapatch
    https://www.facebook.com/tcapatch/
    Or search (柯龍)

    Follow me on Twitter: @TonyCapatch

    My Tumblr: tonycapatch

你可能也想看看

搜尋相關網站