[爆卦]ache神經是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇ache神經鄉民發文沒有被收入到精華區:在ache神經這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 ache神經產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅藥學人生 - Pharmalife,也在其Facebook貼文中提到, VX 神經毒素-絕地任務引領特務暗殺時尚 20 年 ━━━━━━━━━━ 【 VX 是什麼?】 ✍ VX 是 venomous agent X 的縮寫,是一種有機磷神經毒素 (organophosphate nerve agent),純品為無色無味、低揮發性、高黏滯度的油狀液體。VX 具有...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《甲鉄城のカバネリ》 Through My Blood〈AM〉 作詞:cAnON 作曲:澤野弘之 編曲:澤野弘之 歌:Aimer 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Info: Be aware t...

ache神經 在 承瑞 楊 Instagram 的最佳解答

2021-07-11 10:02:45

不同疼痛感覺介紹 - 有關疼痛 Different feeling of pain - Pain 101 ✏️疼痛簡介 種類:感覺 目的:保護身體,遠離威脅 產生路徑:疼痛神經👉🏼大腦 ✏️Introduction of pain Type: Feeling Purpose: Protect b...

  • ache神經 在 藥學人生 - Pharmalife Facebook 的最佳貼文

    2017-02-25 02:29:52
    有 370 人按讚


    VX 神經毒素-絕地任務引領特務暗殺時尚 20 年
    ━━━━━━━━━━
    【 VX 是什麼?】
    ✍ VX 是 venomous agent X 的縮寫,是一種有機磷神經毒素 (organophosphate nerve agent),純品為無色無味、低揮發性、高黏滯度的油狀液體。VX 具有高穩定性、低揮發性的物化性質,使 VX 即便在爆炸性分散後依然能有高度且持久的毒性,可以說是恐怖攻擊生化武器之首。
       
    【 VX 的機轉是?】
    ✍ VX 為抑制乙醯膽鹼酯酶 (AChE),導致乙醯膽鹼無法被水解而過度累積。中毒路徑包括吸入、食入和皮膚接觸。初期症狀是接觸部位肌肉抽搐或大量排汗,接著噁心及嘔吐;吸入接觸者,則會出現流鼻水、劇烈支氣管收縮和胸悶;縮瞳 (miosis) 可以說是最明顯的早期症狀(所以當下狂點散瞳劑 atropine 可能就... 就死的比較有尊嚴一點),而後期則會導致中樞抑制、癲癇、心律不整、全身抽搐,最終呼吸衰竭而死。
     
    【 VX 有比含笑半步癲還毒嗎?】
    ✍ VX 這類神經毒氣可以說是現今最強生化戰劑,只要短暫接觸即可能在 1 - 10 分鐘之內死亡,若暴露濃度較低則可能延遲到 1 - 2 小時才死亡。
    。VX 氣化後的毒性,是著名的沙林毒氣 (Sarin) 的 100 倍!
    。VX 皮膚接觸的毒性,是著名的水果香化學武器-塔崩 (Tabun) 的 300 倍!
    👑 因此,我們認為 VX 的毒發速度快過一日喪命散,毒性劇烈狂過含笑半步癲。
      
    【 VX 的治療】
    ✍ 建議使用有機磷之卍解解毒套餐:atropine + pralidoxime (2-PAM)。
    。Atropine: antagonize muscarinic effects
    。2-PAM: reverse neuromuscular blockade
    ✍ 美國有軍用 autoinjector (現役美規:ATNAA - Antidote Treatment Nerve Agent Autoinjector),每一套 kit 含有兩套自動注射針,分別為 atropine 2.1 mg/0.7 ml 與 2-PAM 600 mg/2 ml,直接肌肉注射即可(或許不需要像凱吉哥一樣捅心臟?)。
     
    補充:ATNAA: DOSE: ADULT: One ATNAA into the lateral thigh muscle or buttocks. Wait 10 - 15 min for effect (Prod Info ATNAA ANTIDOTE TREATMENT – NERVE AGENT, AUTO-INJECTOR intramuscular injection solution, 2002).
    -> 建議 IM 戳大腿肌或臀大肌
    -> 凱吉哥:導演,叫我拿解毒針戳咖噌能看嗎?戳心臟比較帥啦!

    補充:Therapeutic plasma concentrations of pralidoxime exceeding 4 mcg/mL were achieved within 4 - 8 min after injection (Sidell & Groff, 1974).
    -> 2-PAM 的作用時間其實蠻快的~

    ✍ 若癲癇發作時,可使用 diazepine 等 BZDs,並考慮合併 phenobarbital, propofol 等其他藥品協同治療。
     
    ━━━━━━━━━━
       
    絕地任務 (The Rock, 1996) 是一部非常棒的電影,其配樂也是磅礡動聽,建議沒有看過這部的朋友,趕緊去租,一起享受這永恆經典!

    http://cestlapharm.blogspot.tw/2017/02/vx-20.html

    #感謝micromedex資料庫中的toxicology和poisindex提供資訊

  • ache神經 在 NEJS - the New England Journal of Stupid Facebook 的最佳解答

    2015-11-13 20:00:01
    有 697 人按讚


    【報告用大圖:一定搞清楚之自律神經化學傳導】

    我一定不會忘記!對天吶喊前,請先參加免費抽獎 (這次不用只靠運氣喔) → https://goo.gl/X8gsQC

    自律神經系統 (autonomic nerve system) 包括交感 (sympathetic) 與副交感 (para-sympathetic) 神經,可以說是掌控超多器官、組織的重要神經。

    神經傳導要轉化成化學訊號,需要神經傳導物質 (neurotransmitter) 的幫忙,在交感神經就是NE (norepinephrine 正腎上腺素),在副交感神經就是ACh (acetylcholine 乙醯膽鹼) 了。

    ★★合成★★
    在副交感神經突觸前終端,Acetyl-CoA + choline = Acetylcholine,而交感神經,是tyrosine (酪胺酸) 經酵素作用為L-Dopa,再變成Dopamine (多巴胺),最後是Norepinephrine (正腎上腺素)。

    ★★作用★★
    一旦釋放到突觸間隙,ACh作用在突觸後膽鹼激性受體、而NE作用在腎上腺受體

    ★★分解★★
    ACh在突觸間隙被AChE (acetylcholinesterase) 分解為choline、acetate;而NE被COMT (catechol-O-methyl transferase) 分解為代謝物,繼續生生不息。

    ★★特點★★
    請注意,交感神經突觸前終端的alpha-2腎上腺受體,是一種自我調節 (auto-regulation) 受體,就像油門跟剎車一樣,NE除了作用在突觸後的腎上腺受體外,也可以透過這個受體調節NE的釋放。

    夠了夠了~別再釋放了~(類似這樣的哀鳴)

    一定要搞清楚的啦!下次再被問到趕快拿出來複習喔!

  • ache神經 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答

    2014-08-21 23:46:37
    有 260 人按讚

    [托福和雅思單字表+mp3] Human Biology and Health care

    Audio file: https://www.dropbox.com/s/82yk91rhvzwswl2/HBH.mp3

    老師這次花了很多時間幫大家整理了 human biology and health care 的單字,為了讓同學不會聽到睡著,老師融入了很多音效...但是建議不要晚上的時候聽,免得被嚇到喔!

    老師雖然每次在提供單字表時都會附上中文解釋,但這只是方便學生更快知道這個單字最通用的意思,不代表是它最完整的涵義及用法。除此之外,有心的同學應該進一步使用其它工具查詢,最好是單字,配詞與句子一起背 (死背一個單字是無用的),再透過經常使用單字的方式,加強自己對單字的認知和應用。當然,你也可以利用老師或字典提供的單字音檔,進而增加自己對單字的辨識能力和發音!

    Use the audio file to improve your pronunciation of these words. The file can also be used as a simple listening and spelling test! Further, like I said many times in class, you must learn in context! Do not just learn the vocabulary words and collocation. You must also construct sentences, read articles suitable for your level on the given topic, and then use the new words and phrases in writing. The accumulation of background knowledge is also essential. Always learn in meaningful context!!!

    Human Biology and Health care

    abdomen (n.) 腹部
    absorb (v.) 吸收
    abstain (v.) 避免
    abuse (v.) 濫用
    accident (n.) 意外
    ache (n.) (持續性地)疼痛
    admit (v.) 准許進入; (be admitted to a hospital 送入醫院 )
    airway (n.) (肺的) 氣道、氣管
    allergy (n.) 過敏
    allergic (adj.) 過敏的
    alternative medicine (n.) 另類醫療
    ambulance (n.) 救護車
    amputate (v.) 截斷; 截肢
    anesthesia 麻醉
    ankle (n.) 腳踝
    antibiotics (n.) 抗生素(複數)
    appendix (n.) 盲腸
    artery (n.) 動脈
    bacterium (n./pl.=bacteria) 細菌
    balanced (a.) 均衡
    bandage (n.) 繃帶
    benign (a.) 良性的
    beware (v.) 注意
    biohazard (n.) 生物性危害
    biological (a.) 生物的
    biology (n.) 生物學
    blood (n.) 血液
    blood pressure (n.) 血壓
    blood vessel (n.) 血管
    body (n.) 身體
    bowel (n.) 腸
    breathe (v.) 呼吸
    bruise (n.) 青腫
    calorie (n.) 卡路里(熱量單位)
    cancer (n.) 癌
    carbohydrate (n.) 醣類
    cardiovascular diseases (n.) 心臟血管疾病
    care (n.) 照顧
    carrier (n.) 帶茵者;病媒
    cast (n.) 石膏
    cell (n.) 細胞
    cell division (phr.) 細胞分裂
    chicken pox (n.) 水痘
    chiropractor (n.) 脊骨神經醫師; 按摩醫生
    cholesterol (n.) 膽固醇
    circulation (n.) 循環
    clinic (n.) 診所
    clone (n. / v.) 複製
    cold (n.) 感冒 (I caught a cold.)
    colon (n.) 結腸
    condition (n.) 狀況
    conscious (adj.) 有意識的
    contagious (a.) 有感染性的
    cough (v./n.) 咳嗽
    cough syrup (n.) 止咳糖漿
    CPR (n.) 心肺復甦術
    critical (a.) 關鍵的
    crutches (n.) 柺杖,
    cultivation of bacteria (phr.) 細菌培養
    cure (v./n.) 治癒 ; 療法
    deform (v.) 變形
    dentist (n.) 牙醫
    dermatology (n.) 皮膚科
    deteriorate (v.) 惡化
    diabetes (n.) 糖尿病
    diabetic (a.) (患) 糖尿病 (n.) 指糖尿病患者
    diet (n.) 飲食
    diet (v.) (以治療、減肥為目的的) 節食
    digestive system (n.) 消化系統
    DNA (n.) 脫氧核糖核酸 drug (n.) 藥品;毒品 egg (n.) 蛋
    embryo (n./adj.= embryonic) 胎兒
    emergency medical kit (n.) 應急醫療包
    emergency room (n.) 急診室
    emotion (n.) 情感
    excrete (v.) 排泄
    fertilize (v.) 【生物】授精
    fever (n.) 發燒
    flu/influenza (n.) 流行性感冒
    gene (n.) 基因
    genetically engineered (phr.) 基因修改, 製造
    genetically modified (phr.) 基因修改
    glucose (n.) 葡萄糖
    hallucination (n.) 幻覺
    heal (v.) (傷口)癒合; 痊癒
    health (n.) 保健
    hemoglobin (n.) 血紅素
    hereditary (a.) 遺傳的
    high blood pressure (n.) 高血壓
    hormone (n.) 荷爾蒙
    hospital (n.) 醫院
    hospitalized (a.) 住院的
    ill (a.) 生病的
    illness (n.) 生病; 疾病
    immune (a.) 免疫的
    immune system (n.) 免疫系統
    immunity (n.) 免疫
    infect (v.) 傳染(疾病)
    infection (n.) 傳染;感染
    infectious (a.) 有傳染性的
    inflammation (n.) 發炎
    injection (n.) 注射
    injury (n.) 受傷
    inorganic (n.) 無機
    instant (a.) 立即的
    insurance (n.) 保險
    intestines (n.)腸子
    intoxicated (a.) 中毒
    irregular (a.) 不平均的
    itch (n.) 癢
    IV drip (n.) 靜脈滴注
    kidney (n.) 腎臟
    knee (n.) 膝,膝蓋
    lap (n.) 膝部
    latency period (n.) 潛伏期
    latent (a.) 潛伏的
    lens (n.) 晶體
    limb (n.) 肢
    liver (n.) 肝臟
    long-term effects (n.) 長期影響
    lung (n.) 肺
    malignant (n.) 惡性的
    malnutrition (n.) 營養不良
    mature (a.) 成熟的
    medical treatment (n.) 醫學治療
    mental health (n.) 心理健康
    metabolism (n./v.=metabolize) 代謝
    mineral (n.) 礦物
    muscle (n.) 肌肉
    nerve (n.) 神經
    nurse (n.) 護士
    nursing home (n.) 養老院
    nutrition (n.) 營養
    nutritionist (n.) 營養師
    olfactory (n.) 嗅覺
    operate (v.) 動手術, 開刀
    organ donation (n.) 器官捐贈
    organic (n.) 有機
    osteoporosis (n.) 骨質疏鬆
    over-the-counter (a.) 成藥
    pain (n.) 疼痛
    palm (n.) 手掌
    pancreas (n.) 胰臟
    paralyzed (a.) 癱瘓的
    patient (n.) 病患
    pediatrician (n.) 小兒科醫師
    perspiration (n./ v.=perspire) 汗
    pharmacist (n.) 藥劑師
    pharmacy (n.) 藥局
    physician (n.) 醫師
    physiological (a.) 生理學的
    pill (n.) 藥丸
    polio (n.) 小兒麻痺
    prescription (n.) 處方籤
    prevention (n.) 預防; 預防方法
    protein (n.) 蛋白質
    psychiatrist (n.) 精神病醫師
    psychiatrist / shrink (n.) 心理醫生
    psychologist (n.) 心理學家
    psychology (n.) 心理學
    rash (n.) 疹 ; 疹子
    reaction (n.) 反應
    recovery (n.) 復原
    red blood cells (hemoglobin) (n.) 紅血細胞
    relationship (n.) 關係
    relaxed (a.) 冷靜
    reproductive organs (n.) 生殖器官
    revive (v.) 復原
    runny nose (n.) 流鼻涕
    sanitary (a.) 衛生的
    scar (n.) 疤; 傷痕
    scrape (n.) 擦傷
    serum (n.) 血清
    short-term effects (n.) 短期影響
    sick bed (n.) 病床
    sinus (n.) 靜脈竇
    skin (n.) 皮膚
    smallpox (n.) 天花
    sneeze (v.) 打噴嚏
    social health (n.) 社交健康
    sore (a.) 痛的; 疼痛發炎的
    spine (n.) 脊椎
    starch (n.) 澱粉
    stem cells(n.) 幹細胞
    sterilize (v.) 消毒
    stomach (n.) 胃
    stuffy nose (n.) 塞住的鼻子
    suffer from (phr.) 受...之苦; 受...困擾
    surgeon (n.) 外科醫生
    surgery (n.) 手術
    symptom (n.) 症狀
    syndrome (n.) 症候群
    tablet (n.) 藥片
    test (n.) 檢驗
    thermometer (n.) 溫度計
    throat (n.) 喉嚨
    tissue (n.) (動植物的) 組織
    touch (v.) 接觸、觸摸
    toxic (a.) 有毒的
    transplantation (n.) 移植
    treatment (n.) 治療
    trunk (n.) 軀幹
    tuberculosis (n.) 結核病
    tumor (n.) 腫瘤
    unwholesome (a.) 不衛生的;不健康的;有害身心的
    uterus (n.) 子宮
    vaccinate (v.) 打預防針 (inoculate with a vaccine, vaccinate against…)
    vaccine (n.) 疫苗
    vein (n.) 靜脈
    virus (n.) 病毒
    vision (n.) 視覺/視覺/視力
    vitamin (n.) 維他命、維生素
    weight loss (n.) 體重減輕
    well (a.) 健康的
    wheelchair (n.) 輪椅
    white blood cells (n.) 白血細胞

    Complete List 完整托福和雅思單字表+mp3: http://tinyurl.com/lk3fglc

    學習單字的方式:
    英文單字學習 I: https://www.dropbox.com/s/tq2ym9m3ihsbuy6/vocabI.pdf
    英文單字學習 II: https://www.dropbox.com/s/eu51xclk7qxb211/vocabII.pdf
    英文單字學習 III: https://www.dropbox.com/s/fsx6zx150c2q7so/vocabIII.pdf

    Free Online Dictionaries 免費線上字典和辭典: http://tinyurl.com/kzctz56

  • ache神經 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2019-07-17 18:45:01

    《甲鉄城のカバネリ》
    Through My Blood〈AM〉
    作詞:cAnON
    作曲:澤野弘之
    編曲:澤野弘之
    歌:Aimer

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please chick like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景連結 / Background - 無名 - ASK :
    https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=57081324

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Am I still in the glum nightmare?
    Or am I mere stoned?

    Tiny bit of reason still remains in my right hand
    That power of ache will just keep me alive

    Can't touch nothing 'bout the world
    But the truth almost has revealed
    Then smash out the future told
    It's time to end these miseries
    Latch off my vagus nerve
    What color is my blood...Red, black or white?
    Now I'm getting ready
    Oh, where are my frenemies?

    If I got to lose control
    Will you kill me first?

    Deep rooted anger still remains in my right hand
    That power of ache will just keep me alive

    Can't touch nothing 'bout the world
    But the truth almost has revealed
    Then smash out the future told
    It's time to end these miseries
    Latch off my vagus nerve
    What color is my blood...Red, black or white?
    Now I'm getting ready
    Oh, where are my frenemies?

    Have I gone so mad?
    The pain's through my blood

    Can't touch nothing 'bout the world
    But the truth almost has revealed
    Then smash out the future told
    It's time to end these miseries
    Latch off my vagus nerve
    What color is my blood...Red, black or white?
    Now I'm getting ready
    Oh, where are my frenemies?

    Have I gone so mad?
    The pain's through my blood

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    我還身處於陰幽黯淡的夢魘中嗎?
    還是我仍迷惘茫然?

    手中仍遺留著殘存無幾的理性
    而這痛楚的力量,將驅使我堅強地尋覓希望

    我卻無法感受到這世界的一絲一毫
    然而事實卻早已全然呈現眼前
    就這麼擊碎看似註定的未來
    一切苦難都將自此完結
    就這麼繃緊神經
    我身上流淌的血是腥紅、黝黑還是皎潔呢?
    我已經準備好了
    現在,我的敵友又在何方呢?

    倘若我失去了理智
    你能否率先將我弒去?

    手中仍殘存根深蒂固的盛怒
    而這苦痛的力量,將驅使我堅強地尋覓希望

    我卻無法感受到這世界的一絲一毫
    然而事實卻早已全然呈現眼前
    就這麼擊碎看似註定的未來
    一切苦難都將自此完結
    就這麼繃緊神經
    我身上流淌的血是腥紅、黝黑還是皎潔呢?
    我已經準備好了
    現在,我的敵友又在何方呢?

    我是否早已走火入魔?
    種種苦痛仍在我的血液中肆意流竄

    我卻無法感受到這世界的一絲一毫
    然而事實卻早已全然呈現眼前
    就這麼擊碎看似註定的未來
    一切苦難都將自此完結
    就這麼繃緊神經
    我身上流淌的血是腥紅、黝黑還是皎潔呢?
    我已經準備好了
    現在,我的敵友又在何方呢?

    我是否早已沉溺其中?
    伴隨著深植血液中流竄的痛楚

你可能也想看看

搜尋相關網站