[爆卦]Malleable是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Malleable鄉民發文沒有被收入到精華區:在Malleable這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 malleable產品中有33篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Milton Goh Blog and Sermon Notes,也在其Facebook貼文中提到, ““But who can endure the day of his coming? And who will stand when he appears? For he is like a refiner’s fire, and like launderer’s soap; and he wil...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過42萬的網紅Ryoya Takashima,也在其Youtube影片中提到,**DJI Air 2S Fly more combo** DJIストア https://store.dji.com/product/dji-air-2s?ch=DJI%20air%202s%20-Back-up02&from=dap_unique&pbc=mtcpkl&pm=custom&utm...

malleable 在 ♡ ????????? | ???????? ♡ Instagram 的最讚貼文

2021-04-04 06:19:43

While you’re still enjoying the glow of holding your newborn, you’re also sore, exhausted, and maybe thinking of what comes next in your postpartum jo...

  • malleable 在 Milton Goh Blog and Sermon Notes Facebook 的最佳解答

    2021-07-20 20:00:22
    有 85 人按讚

    ““But who can endure the day of his coming? And who will stand when he appears? For he is like a refiner’s fire, and like launderer’s soap; and he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver; and they shall offer to Yahweh offerings in righteousness.” (Malachi‬ ‭3:2-3‬ ‭WEB‬‬)

    Jesus has an aspect of “refiner and purifier of silver”.

    When you are in the fire, trust the Refiner to take you out at the right time. He knows when you will be fully purified.

    A purifier has to keep his focus on the metal. Take it out one moment too soon and it’s still impure. Take it out too late, and it will be destroyed.

    Just like Jesus kept His eyes on Peter the entire time he was walking on water, His eyes are fixed on you too.

    The dross of unbelief has to be separated from your heart.

    When you emerge from the trial at the appointed time, you shall be like pure gold, perfectly malleable for the Master’s use!

    Full series of Hazon vision drawings and accompanying teachings will be made available to “God Every Morning” tier and above patrons on Patreon. “God’s Appointed Time” is also one of the eBooks available for patrons: http://Patreon.com/miltongohblog

  • malleable 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2021-06-01 12:15:02
    有 190 人按讚

    用字遣詞的敏感度

    快來看Presentality的最新英語寫作分析~

    特別敏感的時刻,我們的用字遣詞也要特別小心。今天的「閱讀筆記」,我們來看前一陣子轟動矽谷的事件:知名軟體公司老闆在部落格的一篇 po 文,讓三分之一員工離職。他到底寫了什麼?

    📌 總結幾個重點:

    1. 在敏感時刻,用字跟語氣,甚至可能比內容還要重要。

    2. 用簡短無修飾的句子,會顯得比較強硬,較長而且有修飾的句子,反而比較溫和。

    3. 主詞非常,非常重要。你用的是 I, us vs them,還是 "we" and "our"?

    如果以後你在情緒高漲的時刻寫文,也不妨寄給英文好而且中立的朋友,請他們評估文字所帶著的情緒,會很有幫助。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 前一陣子,Basecamp 事件震驚美國科技/新創圈。

    Basecamp 是一家團隊協作軟體公司,創辦人 Jason Fried 跟 David Heinemeier Hansson 一直都很願意為自己的理想及理念說話。他們寫的 Rework 一書影響了非常多的人,我在台灣認識的好幾位創業家都曾經跟我分享這本書。

    但他們四月底在部落格上公告 Basecamp 一系列政策改變之後,引來非常大的反彈。

    我第一時間就有去他們的部落格看他們寫的文章,覺得文筆非常好,而且是用說道理的語氣,很 reasonable。但發布不久,公司超過30%的員工,決定離職,其中包括好幾位高階主管!

    What happened? 那篇文章,很顯然觸發了一個危機。我回去再把文章看了一次,發現天啊... 那篇文章的語氣,根本沒有我第一次看感覺的溫和。

    Changes at Basecamp: https://bit.ly/2SNN6Kr

    很多魔鬼都藏在細節裡。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 主要的改變 = 工作時別討論政治或社會議題

    讓大家最氣憤的政策改變,其實就只有一個:

    No more societal and political discussions on our company Basecamp account.

    在這個時空背景下,美國社會立場分歧這麼深,從左右派政治議題,到種族歧視問題,Basecamp 領導人大膽決定,禁止員工在公司內部的線上溝通頻道,討論社會及政治議題。

    要去弄社會政治議題,可以,但請別在公司內。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 開頭還算溫和:說服大家把公司當產品看待

    一開頭,Fried 就寫:

    At Basecamp, we treat our company as a product. It's not a rigid thing that exists, it's a flexible, malleable idea that evolves. We aren't stuck with what we have, we can create what we want. Just as we improve products through iteration, we iterate on our company too.

    Hmmm,為什麼要這樣開頭?為什麼要把「公司」跟「產品」劃上等號?

    我們可以想像,Fried 肯定為了這篇文煩惱了一陣子。很多想法不斷的在他腦中盤旋,不同的開場,不同的句子...

    但這個開頭,是一個很不錯的 framing:因為 Basecamp 的員工肯定很多 product fanatics - 就是最在乎產品好不好的 "builders"。Product lovers 的一個共同點,就是了解產品是會不斷改變的東西。如果說公司也是,就可以理解,公司也會改變。
    然後,他非常小心的挑選最正面的說法。每一字每一句都是 product lovers 會認同的:

    •flexible
    •malleable
    •evolve
    •we can create what we want
    •improve products
    •iterate

    用了一連串正面的同義字,就是要塑造 change = positive 的氣氛。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 連大改變,都用「改版」來形容

    下一步,就是用一個大家理解的方式,來描述「非常大的改變」:

    Recently, we've made some internal company changes, which, taken in total, collectively feel like a full version change. It deserves an announcement.

    什麼是大的改變?就有點像「改版」的意思。而且注意到,他不是寫 "We're making a full version change" 喔,而是說:"changes... taken in total, collectively feel like a full version change."
    也就是說,在中間加了很多緩衝的字眼,淡化 "full version change"。

    就像你如果要跟一個人說他是混蛋,哪一種說法比較直接:

    The way you act sometimes, when people don't know you yet, can feel like you're a bit of an asshole. 或是 You're an asshole.

    講完這個,他就要給大家打預防針了。

    而且又是從「產品」開始:

    In the product world, not all changes are enjoyed by all customers. Some changes are immediately appreciated. Some changes take time to steep, settle in, and get acquainted with. And to some, some changes never feel quite right — they may even be deal breakers.

    哇噻,好幾劑預防針啊!

    而且他用了三個意思差不多的字,鼓勵大家「耐心的習慣新的改變」:Some changes take time to steep, settle in, and get acquainted with。

    Again 他的用字很細心。"Get acquainted with" 就好像跟我們說,

    改變其實是我們的朋友,只要我們願意好好認識它。

    但他們其實知道,有些改變是一些人完全,完全無法接受的。
    所以才有最後一句:"They may even be deal breakers"。
    They totally knew what was coming...

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 溫和就到這裡... 語氣開始轉變

    接下來,他選擇美國人非常愛用的寫法,就是引用一位大家尊敬的人的話,來幫自己助陣:

    As Huxley offers in The Doors of Perception, "We live together, we act on, and react to, one another; but always and in all circumstances we are by ourselves. The martyrs go hand in hand into the arena; they are crucified alone. Embraced, the lovers desperately try to fuse their insulated ecstasies into a single self-transcendence; in vain. By its very nature every embodied spirit is doomed to suffer and enjoy in solitude."

    這裡藏了點玄機。

    如果他的目的是說服大家接受這些改變,那為什麼要引用這一段!?

    讀起來,這段話反應了他的心情:在做困難決定時的「孤獨」。如果是這樣,那這段話的用途就是「療癒」而不是「說服」。

    因為如果目的是說服,為何不引用某個你的員工/讀者都非常敬佩的人的故事,這個人做了一個不受歡迎,但大部分讀者都會認同是正確的決定?

    個人猜測:他上面好話已經寫完了。真正的意涵是:We're going forward, alone if necessary。

    而且,他們還把自己的決定,frame 成 navigating somewhere,同時把另一邊寫成 circling nowhere

    We all want different somethings. Some slightly different, some substantially. Companies, however, must settle the collective difference, pick a point, and navigate towards somewhere, lest they get stuck circling nowhere.

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 語氣變的很硬:No More

    然後他就開始寫改革本身。

    如果把所有改變的第一句話看過去,會發現全部都是 "No more..." 開頭。這個硬到不行了。

    完整文章: https://bit.ly/3wT6x3z

    圖片出處: https://bit.ly/34wWkO5

    ★★★★★★★★★★★★

    Presentality每天都在追蹤與分析跟英文溝通/寫作有關的文章,如果想要透過我們這些「閱讀筆記」一起學習,可在 FB 追蹤我們:https://www.facebook.com/presentality/

    📌 Presentality系列文章:

    1. 看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步
    https://bit.ly/3xCN1cC

    2. 英文演講實用的結構與技巧
    https://bit.ly/2PHu3Ax

    3. 在演講中的四種敘述角度
    https://bit.ly/39tNUtv

    4. 詩人Amanda Gorman的英文演講技巧
    https://bit.ly/39sI3on

    5. 從 Most Dangerous Place 文章,看經濟學人寫作邏輯
    https://bit.ly/3htqJEs

    6. 寫作的終極目標是「提供價值」
    https://bit.ly/3yA3gYe

    7. 看 Bloomberg學資深記者如何寫文章
    https://bit.ly/3i3am1P

  • malleable 在 語言選物 Facebook 的精選貼文

    2021-01-21 17:58:31
    有 8 人按讚

    ▍malleable
    -形容詞,形容金屬可延展、不斷裂的特性
    也可以抽象化,形容可擴展、變化的感受-

    Gold is malleable
    Memory is malleable
    Time is malleable
    (a day can be short; a minute can be long)
    Mind is malleable
    (through acquiring experience & knowledge)



    今天來談談腦神經迴路 malleable 的特性

    【podcast 選物】no. 15
    ◉第三篇 ╏ 聰明是種天賦 延展是種選擇
    -- 第一篇的連結在此 https://reurl.cc/Oq2zOy --
    -- 第二篇的連結在此 https://reurl.cc/OXXW23 --


    上一篇談到在顱骨裡摸黑探路的大腦
    她靠著一張身體地圖
    不斷打造對應各種功能的新神經迴路
    但這些反覆重建的神經迴路
    有的容易重塑,有的難以重塑

    這就是延展性 (malleability) 的差異
    在物理上
    鐵的延展性比金的延展性差
    在大腦裡
    視覺神經的延展比運動神經的延展差
    David Eagleman 解釋說
    可能是因為與視覺相關的新刺激種類有限
    我們不必重複學習新的幾何、顏色
    但不斷學習新的肢體協調卻是生存必需
    爬、走、跑、跳
    腳踏車、滑板、汽車、輪椅
    新的刺激需求越高
    腦神經迴路的延展性就越強


    神經迴路的延展性也有壽命長短之別
    例如語言學習神經迴路
    最旺盛的關鍵期 (critical window)
    大約在六、七歲時就會關閉
    但你也可以藉由暴露在新語言刺激中
    延長語言學習迴路的壽命


    David Eagle 在節目中分享了一個故事
    一個修道院的修女們同意
    在死後捐出自己的大腦供作研究
    專家們剖開這些大腦後驚訝地發現
    有幾位修女其實早已罹患阿茲海默症
    腦中結構已受到相當程度的侵蝕破壞
    但她們生前卻沒有出現明顯認知障礙
    研究的解釋說明
    也許修女們的生活型態是關鍵
    為了服務不同人群、與人交談
    她們努力適應迥異的科技與觀念
    大腦一面因病剝蝕,一面建立新生迴路
    因此保留了重要的 malleability


    我們常常把成功定義為舒適
    「等到有一天,我不必再這麼辛苦」
    「等到有一天,我只要翹腳捻嘴鬚」
    但隨著年紀增加,如果希望維持神經成長
    就得讓自己持續地不舒服、接觸新事物
    一遍又一遍經歷 FFT (fxxking first time)
    如果神經重塑性萎縮過頭
    年老的我們將變得不能包容
    世界自然狹隘


    #聰明是種天賦
    #延展是種選擇
    * 語言選物推薦的是引發興趣的材料內容,想學好英文,我推薦上實體課找老師討論語言使用結構

    #語言選物 #podcast選物 #神經科學 #大腦 #brenebrown #unlockingus #davideagleman

你可能也想看看

搜尋相關網站