[爆卦]Excavate是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Excavate鄉民發文沒有被收入到精華區:在Excavate這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 excavate產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過3,438的網紅蔣志薇,也在其Facebook貼文中提到, 每週推出的「#英語小教室」,除了透過市政議題,更搭配日常生活例句,你學起來嗎😏? 昨天分享同仁們開箱 #十三行文化公園,今天英語小教室就要前往「#十三行博物館」,學一學「考古」的英文怎麼說~ 相信各位好朋友對位在 #新北八里 的 新北市立十三行博物館 應該都不陌生,這裡不但是北台灣唯一,也是台灣第...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過1,050萬的網紅My Mate Nate,也在其Youtube影片中提到,สำหรับคลิปในวันนี้ ผมต้องขอขอบคุณ Dig This มาก ๆ นะครับ สนุกมากๆ เป็นประสบการณ์ที่ผมประทับใจและจะไม่มีวันลืมเลย Facebook Dig This ►https://www.facebo...

excavate 在 Takashi Murakami Instagram 的最讚貼文

2021-06-15 09:02:51

I was 26 or so when I first encountered contemporary art. For the subsequent three or four years, I studied it like my life depended on it. I accumula...

  • excavate 在 蔣志薇 Facebook 的精選貼文

    2020-08-30 13:04:55
    有 33 人按讚

    每週推出的「#英語小教室」,除了透過市政議題,更搭配日常生活例句,你學起來嗎😏?

    昨天分享同仁們開箱 #十三行文化公園,今天英語小教室就要前往「#十三行博物館」,學一學「考古」的英文怎麼說~
    相信各位好朋友對位在 #新北八里 的 新北市立十三行博物館 應該都不陌生,這裡不但是北台灣唯一,也是台灣第一個考古(archaeology )博物館。

    💡為什麼叫十三行遺址?
    1957年有學者在這發現史前(prehistoric)遺跡(historic remains)所以將其命名為「十三行遺址」,之後陸續有考古學者(archaeologist)在這發掘(excavate)到豐富的文物,像是極具特色的「#人面陶罐」就是博物館的鎮館之寶。

    為了讓大朋友、小朋友更了解十三行文化, 新北市文化局 在博物館周遭打造全台最大的考古主題園區「#新北考古公園」,園區內設有干欄式建築、草棚、穀倉等,非常適合孩子們進行考古體驗一日遊,假日別再宅在家了,出門放電去!

    📖 英語單字小教室
    ✔️【考古】英文是archaeology
    ✔️【史前】英文是prehistoric
    ✔️【遺跡】英文是archaeological site
    ✔️【考古學者】英文是 archaeologist
    ✔️【發掘】英文是excavate

    例句:
    1⃣ Shihsanhang Museum of Archaeology is the first and the only archaeology museum in northern Taiwan.
    十三行博物館是北台灣第一個也是唯一一個考古博物館。
    2⃣ A team of archaeologists recently excavated a great number of relics from Stone Age.
    一群考古學家最近挖掘出大量石器時代的文物。

    #新北市新聞局 #新北市秘書處

  • excavate 在 Ken Hunts Food Facebook 的最佳解答

    2020-04-10 08:15:00
    有 14 人按讚

    One of the largest markets at Seogwipo city is the Seogwipo Maeil Olle Market. It gathers a lot of vendors across few streets- from raw ingredients to cooked delicacies, or wearable items to souvenirs... many international brands (cosmetics or fashion) can also be found near to the market. It's almost like the busiest business district of the city. While it was interesting and fun to excavate the goods to satisfy the inner shopaholic, we could not resist to try the local delicacies. The best way to experience was of course to pick a seat next to the alley and order the skewers and Tteobokki (like most locals do). While they may not serve the best around, it was indeed a nice way to experience the local lifestyle. There are a lot to see and try at the Maeil Olle Market, one of the must visit attractions in Jeju.

    Tteokpokki (3,000 KRW)
    Eomuk/ Korean Fish Cakes (1,000 KRW per stick)
    Gimbap- Pork and Vegetables (3,000 KRW each)
    Korean Mochi (5,000 KRW for a box of 6)
    Address: 22, Jungjeong-ro 73 beon-gil, Seogwipo, Jeju-do, South Korea.
    Business Hours: 7 am to 9 pm. Opens Daily.

    Stay tuned to Ken Hunts Food's Travel Itinerary to Jeju 2020!

  • excavate 在 Tia-Thuy Nguyen Facebook 的最佳貼文

    2020-02-18 20:00:44
    有 27 人按讚

    🌈 NHỮNG SẮC THÁI CỦA MÀU SẮC

    🌈 THE DIFFERENT SHADES OF COLOURS

    Khi danh họa Fernand Léger tuyên bố "Con người không thể sống thiếu màu sắc!", có lẽ ông ám chỉ cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng. Trí nhớ, trải nghiệm, nhận thức và nền tảng văn hoá của mỗi người sẽ khiến họ cảm nhận màu sắc một cách khác nhau. Trong quá trình cảm nhận đó, chúng ta sống và để lại những dấu vết của sự tồn tại của mình. Màu sắc không đơn thuần kết quả của một phản ứng vật lý khi ánh sáng được truyền đến mắt ta, chúng là một ngôn ngữ. Với Tia, việc đưa màu sắc vào tác phẩm không hẳn để mô phỏng một hiện tượng, mà để phát ra một tín hiệu cảm xúc. Sau gần 2 năm kể từ khi bắt đầu loạt tranh ‘Nhìn xuống tầng đối lưu’, Tia mới thực sự cảm thấy mãnh lực của màu sắc khi quan sát chúng trong tự nhiên và để chúng bới tung mọi trải nghiệm cá nhân của mình trong quá khứ. Cùng một bầu trời, một sớm bình minh nhưng ta có thể liên tưởng đến hai ký ức và cảm xúc khác biệt nhau...

    💋 💋 💋

    When Ferrnand Léger famously said “Man needs colors to live!”, perhaps he meant it both literally and metaphorically. Each person’s memory, experience, awareness and cultural background affects how they see and feel colour. During the process, we live and then leave our marks, which explain our existence. Colours are not simply a result of a physical reaction when lights enter into our eyes, it’s a type of language. To me, bringing different colours to my paintings is not just to describe a phenomenon, it is how I broadcast my emotional signals. After nearly 2 years working on the series ‘Looking down the troposphere’, I’ve now started to feel the power of colours when experiencing them in nature and let them excavate every of my personal experience in the past. The same sky, in an early morning still one could think of two completely different memories and emotions.

    #colour #light #painting #art #tiathuynguyen #clouds #contemporaryart #vietnameseart

你可能也想看看

搜尋相關網站