[爆卦]Cyclones是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Cyclones鄉民發文沒有被收入到精華區:在Cyclones這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 cyclones產品中有24篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅大便妹,學環保。,也在其Facebook貼文中提到, 🚩極端天氣帶來的暴風雨間接害死了海豚 一篇看了讓我覺得心裡很不舒服的報導 近年極端天氣帶來的暴雨令海水的鹽度下降 令住在沿海的海豚感染致命性的皮膚病 由2005年起相繼出現死亡個案T^T難過 這都是跟氣候變遷有關 這都是跟我們的生活有關 在這些事上我覺得非常無能為力 沒辦法讓海洋生物有一個好...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過75萬的網紅志祺七七 X 圖文不符,也在其Youtube影片中提到,✔︎ 成為七七會員(幫助我們繼續日更,並享有會員專屬福利):http://bit.ly/shasha77_member ✔︎ 體驗志祺七七文章版:https://blog.simpleinfo.cc/shasha77 ✔︎ 購買黃臭泥周邊商品: https://reurl.cc/Ezkbma 💛 ✔...

  • cyclones 在 大便妹,學環保。 Facebook 的最讚貼文

    2020-12-19 13:19:19
    有 206 人按讚

    🚩極端天氣帶來的暴風雨間接害死了海豚

    一篇看了讓我覺得心裡很不舒服的報導

    近年極端天氣帶來的暴雨令海水的鹽度下降
    令住在沿海的海豚感染致命性的皮膚病
    由2005年起相繼出現死亡個案T^T難過

    這都是跟氣候變遷有關
    這都是跟我們的生活有關

    在這些事上我覺得非常無能為力
    沒辦法讓海洋生物有一個好的棲息地

    減碳這件事真的很不容易
    我們都一起一直的步向滅亡

    //The study, published in Scientific Reports, a peer-reviewed natural sciences journal, provides the first-ever case definition for fresh-water skin disease in bottlenose dolphins.

    This study comes on the heels of significant outbreaks in Louisiana, Mississippi, Alabama, Florida and Texas and Australia in recent years. In all of these locations, a sudden and drastic decrease in salinity in the waters was the common factor. Coastal dolphins are accustomed to seasonal changes in salinity levels in their marine habitat, but they do not live in freshwater. The increasing severity and frequency of storm events like hurricanes and cyclones, particularly if they are preceded by drought conditions, are dumping unusual volumes of rain that turn coastal waters to freshwater. Freshwater conditions can persist for months, particularly after intense storms such as hurricanes Harvey and Katrina. With the increasing climate temperatures, climate scientists have predicted extreme storms like these will occur more frequently and, consequently, will result in more frequent and severe disease outbreaks in dolphins.

    “This devastating skin disease has been killing dolphins since Hurricane Katrina, and we’re pleased to finally define the problem,” said Duignan. “With a record hurricane season in the Gulf of Mexico this year and more intense storm systems worldwide due to climate change, we can absolutely expect to see more of these devastating outbreaks killing dolphins.”

    The study has major implications for the current outbreak in Australia, which is impacting the rare and threatened Burrunan dolphin in southeast Australia, and could provide professionals with the information needed to diagnose and treat affected animals. Currently, the long-term outlook for dolphins affected with the skin disease is poor. This is especially true for the animals suffering from prolonged exposure to freshwater.

    The deadly skin disease was first noted by researchers on approximately 40 bottlenose dolphins near New Orleans after Hurricane Katrina in 2005.

    “As warming ocean temperatures impact marine mammals globally, the findings in this paper will allow better mitigation of the factors that lead disease outbreaks for coastal dolphin communities that are already under threat from habitat loss and degradation,” said Duignan. “This study helps shed light on an ever-growing concern, and we hope it is the first step in mitigating the deadly disease and marshalling the ocean community to further fight climate change.”//

  • cyclones 在 氣象達人彭啟明 Facebook 的最佳解答

    2020-10-14 01:56:34
    有 306 人按讚


    周老師的領域很有趣!
    颱風、彩虹🌈、閃電⚡️

    林書正博士( 林阿正 ) 與周昆炫 (Kun-Hsuan Chou)教授的最新研究成果!
    西北太平洋熱帶氣旋內的閃電分布研究
    刊登於美國氣象學會 Monthly Weather Review 期刊
    歡迎對氣象有興趣的青年學子們加入追風的行列!
    跟周老師一起追風、追閃電、追彩虹~~~

    http://faculty.pccu.edu.tw/~zkx/

    此研究(Lin and Chou,2020)為使用地基的全球閃電資料(WWLLN,The World Wide Lightning Location Network)進行西北太平洋颱風結構及颱風強度變化的研究。選取2005-2017年共13年期間的颱風近中心5倍最大風速半徑(RMW,radius of maximum wind)內資料進行分析,另使用JTWC颱風最佳路徑資料及SHIPS資料進行颱風強度、風切強度分類及颱風周遭環境因子檢驗。在超過50萬筆颱風周圍閃電數據的分析下,在閃電分布的結構上,環境風切會主宰閃電分布的不對稱性,內核閃電是好發在下風切左側,而外圍則是在下風切右側。此外颱風自身強度及環境風切強度也會影響閃電分布的分布特徵,颱風強度越強或風切越弱則閃電分布越集中在內核,而颱風強度越弱或風切越強,則閃電分布越往下風切處偏離。至於閃電分布對於颱風強度變化的影響上,合成結果顯示當閃電分布越集中在RMW內且越對稱分布的話,則颱風在未來6小時會更容易出現快速增強的現象。進一步分析當閃電分布呈現越對稱且內核集中時的SHIPS環境條件的話,可以發現較強的高層輻散、較暖的海溫、較大的颱風潛在強度跟較弱的垂直風切是有利觸發的條件。

    Lin, S.-J., and K.-H. Chou, 2020: The Lightning Distribution of Tropical Cyclones over the Western North Pacific. Mon. Wea. Rev. (in press).

    #MonthlyWeatherReview
    #颱風
    #閃電

  • cyclones 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文

    2020-08-14 11:00:46
    有 26 人按讚

    #EZTALK #你不知道的美國大小事
    #typhoon #hurricane #tropicalcyclone

    大家有收聽 EZTALK 新開的 podcast #編輯講英文👀嗎?
    有集 Amy 聊到颱風跟颶風的不同,這次由 Judd 編審出馬解惑囉!
    🤔 明明都是熱帶氣旋,為什麼有時叫 typhoon,有時叫 hurricane?看完這一篇,保證你豁然開朗💪

    BY 期待今年能放颱風假的 Libby 編

    --

    🌪 Typhoons and Hurricanes 颱風與颶風

    After a record-setting July—the first in 70 years with no typhoons or tropical storms—Taiwan finally got its first typhoon on Monday, August 3. Not particularly destructive by typhoon standards, Typhoon Hagupit nevertheless dropped heavy rain as it passed by north of the island, causing two casualties—a government employee who drowned at a pumping station and a scooter rider who was injured in a collision with a falling tree.
    臺灣創下記錄,70年來首次在7月份沒有任何颱風或熱帶低氣壓,不過在8月3日週一終於迎來今年第一個颱風。以標準來看,輕度颱風哈格比雖然沒有特別具破壞性,但仍為臺灣北部帶來豪雨並造成2人死傷──1名政府人員被發現溺死在抽水站,1名機車騎士遇倒塌路樹受傷。

    At the same time, Hurricane Isaias—the second of the 2020 Atlantic hurricane season, was headed toward the U.S. East Coast after causing flooding and property damage on several Caribbean islands. Typhoons and hurricanes are both large, spinning storms that form in the summer and early fall. They are both cyclones (cyclone comes from the Greek word for wheel) characterized by strong winds that form over tropical or subtropical waters. And they both have a low-pressure “eye” at the center when seen in a satellite image. So what is the difference?
    同一時間,大西洋生成的2020年第2號颶風伊薩亞斯,對數個加勒比海海島造成洪災與經濟損失後,也正襲擊美國東岸。颱風跟颶風規模都很大,常在夏季與早秋形成,為旋轉式的暴風雨型態。兩者都是熱帶氣旋(cyclone氣旋這個字是希臘文,指「輪子」),是在熱帶或亞熱帶海域上所形成的強烈風暴。兩者中心都有低氣壓「眼」,在衛星雲圖上可以清楚看到。那麼,颱風和颶風到底有什麼不同呢?

    The only difference between typhoons and hurricanes, it turns out, is where they occur. When tropical cyclones with wind speeds of 119 km per hour or higher form in the Northwest Pacific, they’re called typhoons—a word that probably came into English from the Cantonese term for “big wind.” When these same storms form in the Atlantic or Northeast Pacific, they’re called hurricanes—from the Spanish huracán, which was borrowed from Hurikán, the Taíno (a Caribbean tribe) god of storms. What about tropical cyclones that form in the Indian Ocean? They’re just called tropical cyclones.
    原來,唯一的不同在於兩者所生成的地方。當熱帶氣旋生成於太平洋西北海域,且風速高達每小時119公里以上時,這些熱帶氣旋就叫做typhoon(颱風)──這個英文字可能源自廣東話「大風」。而同樣條件的暴風雨如果在大西洋或太平洋東北海域生成,就叫hurricane(颶風)──源自西班牙語「huracán」,這個字是借自一支叫做Taíno 的加勒比部落語言,他們稱風暴之王為Hurikán。那在印度洋生成的熱帶氣旋又叫做什麼呢?直接叫tropical cyclone(熱帶氣旋)就好。

    --
    【✍ 主題單字】

    1. record-setting「創下記錄的」:record 在這裡指「記錄」,相關用語:record-breaking「破紀錄的」
    2. casualty「(意外或事故)傷亡人員」
    3. collision「車輛碰撞」
    4. tropical「熱帶的」;subtropical「亞熱帶的」
    5. satellite image「衛星雲圖」

    --
    🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選

你可能也想看看

搜尋相關網站