[爆卦]911你不愛我歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇911你不愛我歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在911你不愛我歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 911你不愛我歌詞產品中有32篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 今天錄影時 其中一位歌手就是魏秀文 身邊的911的春風問我有沒有聽過這首歌 我說當然有 他問我對這首歌的看法 我現在就把我的想法再說一遍 我猜這首歌應該是先有詞再有曲 因為魏秀文創作的經驗不多 而且也不是真正的音樂人 只憑著想要體驗當歌手的經驗 所以她的創作沒有流行音樂創作的任何框架概念 於是歌詞...

 同時也有19部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅逆流音樂 FLOW RECORDS,也在其Youtube影片中提到,Stream/Download " GOOD TIME " KKBOX:https://pse.is/3n3k6m Spotify:https://pse.is/3mn8kj Apple Music:https://pse.is/3nb62s Zion P ( MC 耀宗 ) https://w...

911你不愛我歌詞 在 小呆尼????? ??? Instagram 的最讚貼文

2021-01-12 08:40:02

「Naked Truth赤裸真相」 2020/12/24 一一揭開❗️ 🧖🏻‍♀️ 距上一張專輯《不解釋親吻》已經6年之遙 所幸在這充滿惶恐紛亂的2020 我們終於等到 蕭亞軒ELVA 的全新專輯《Naked Truth赤裸真相》🥳 🧖🏻‍♀️ 先來提專輯好了,做為鐵粉軒貝這6年的心情轉折最後寫 🧖...

911你不愛我歌詞 在 文青汪的影劇世界?|電影|韓劇 | Instagram 的最佳解答

2021-04-04 15:24:07

. 《男人的一半還是男人 演員討論室 比電影還傳奇的人生》 在上週重映1991年的《 #男人的一半還是男人 》可能很多影迷不是很熟悉,我起初是被這賀爾蒙爆發的片名給吸引,雖然年代久遠,已是上一個時代的經典,我沒有酷愛。(下一篇會有影評) 但由於兩大男主角,是具有盛事美顏的 #基奴李維,與小丑 ...

  • 911你不愛我歌詞 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-03-17 00:27:08
    有 715 人按讚

    今天錄影時
    其中一位歌手就是魏秀文
    身邊的911的春風問我有沒有聽過這首歌
    我說當然有
    他問我對這首歌的看法
    我現在就把我的想法再說一遍

    我猜這首歌應該是先有詞再有曲
    因為魏秀文創作的經驗不多
    而且也不是真正的音樂人
    只憑著想要體驗當歌手的經驗
    所以她的創作沒有流行音樂創作的任何框架概念
    於是歌詞是沒有段落的
    像是一個極短篇
    只是一直線的表達台灣退休生活常有的遊覽畫面

    歌詞完成後
    她便下定決心譜到底
    自己是老闆
    自己覺得滿意是重點
    不用管音準
    只要把詞清唱出來交給編曲者
    這樣的製作流程也是很多歌手想要唱一首自創曲的方式
    不一定要會樂器
    不一定要懂樂理
    就算會自彈自唱
    最後還是要交給編曲者重新編曲

    編曲者要編這樣的作品
    只要修修補補即可
    因為預算很低
    再怎麼要求也沒用
    反而大家不用交換意見即可完成

    為何會這樣的態度製作
    因為誰都萬萬沒想到會發行
    並在八點檔連續劇片尾播出
    如果早知道
    一定不會這麼做

    上檔第一天就在網路上發酵了
    海嘯般的負評數天內製造了百萬點播

    其實流行音樂之所以在音樂上多了流行兩字
    就是⋯⋯流行是重點
    而這個區塊的人有很多類型
    不只有主流
    也有獨立
    除了經典
    還有泡沫
    在這區塊硬要說怎樣的音樂才是高尚或起碼是很荒唐的
    表示你沒看懂流行的受眾需求
    尤其今天現場聽了她唱這首歌
    是這一集最令人印象深刻的歌
    而且非常歡樂
    可見流行話題的威力
    不管你喜不喜歡
    或要用什麼標準批評
    它絕對是現在最夯的歪歌類型的K歌之后

    美國America Idol選秀全球走紅的走音紅人孔慶祥就是一個範例
    證明完全走偏的音樂也可以如此受人歡迎
    只是這樣的成功極少
    原來極度不正經的音樂能這麼療癒
    相信這首歌如果出版remix舞曲版會更驚人

    爆紅多久
    還是要有能量承受
    如果魏秀文的反應是生氣或憂鬱
    這個負評就帶來斷片般的災難
    但她的幽默以對誠實相告自己真的不懂拍子
    顯現她的抗壓性已把這個負評的海嘯帶往娛樂世界
    盡情的取笑吧
    將轉化成慈悲的舒壓
    也許她只能紅這一次
    但做流行音樂就應該這麼無國界
    不是嗎
    認真批評的人執著的是什麼點呢
    如果擔心這樣的音樂就會玷污了音樂的聖堂
    那麼這個聖堂一定是不堪一擊的
    是應該被玷污的

    魏秀文這次的引起矚目
    是因為完全在她意料之外
    這首歌的走紅原因是太有特色
    完全跟流行音樂的製作方式與標準背道而馳
    再加上電視台日漸失去廣告商的預算
    才會讓她有機會搭上片尾曲
    一切都是天意

    而她個人最大的「做對」就是幽默以對
    微笑承受批評
    自然又可愛

    每一類音樂都會有人看不起的
    這就是流行音樂的寬容

  • 911你不愛我歌詞 在 主播 路怡珍 Facebook 的最佳貼文

    2021-01-21 12:19:19
    有 445 人按讚

    【#拜登就職演說全文】★中英版本★
    資料來源:美國白宮新聞稿
    This is America’s day. This is democracy’s day.

    A day of history and hope. Of renewal and resolve.

    Through a crucible for the ages America has been tested anew and America has risen to the challenge.

    Today, we celebrate the triumph not of a candidate, but of a cause, the cause of democracy.

    The will of the people has been heard and the will of the people has been heeded.

    We have learned again that democracy is precious.

    Democracy is fragile.

    And at this hour, my friends, democracy has prevailed.

    So now, on this hallowed ground where just days ago violence sought to shake this Capitol’s very foundation, we come together as one nation, under God, indivisible, to carry out the peaceful transfer of power as we have for more than two centuries.

    We look ahead in our uniquely American way – restless, bold, optimistic – and set our sights on the nation we know we can be and we must be.

    I thank my predecessors of both parties for their presence here.

    I thank them from the bottom of my heart.

    You know the resilience of our Constitution and the strength of our nation.

    As does President Carter, who I spoke to last night but who cannot be with us today, but whom we salute for his lifetime of service.

    I have just taken the sacred oath each of these patriots took — an oath first sworn by George Washington.

    But the American story depends not on any one of us, not on some of us, but on all of us.

    On “We the People” who seek a more perfect Union.

    This is a great nation and we are a good people.

    Over the centuries through storm and strife, in peace and in war, we have come so far. But we still have far to go.

    We will press forward with speed and urgency, for we have much to do in this winter of peril and possibility.

    Much to repair.

    Much to restore.

    Much to heal.

    Much to build.

    And much to gain.

    Few periods in our nation’s history have been more challenging or difficult than the one we’re in now.

    A once-in-a-century virus silently stalks the country.

    It’s taken as many lives in one year as America lost in all of World War II.

    Millions of jobs have been lost.

    Hundreds of thousands of businesses closed.

    A cry for racial justice some 400 years in the making moves us. The dream of justice for all will be deferred no longer.

    A cry for survival comes from the planet itself. A cry that can’t be any more desperate or any more clear.

    And now, a rise in political extremism, white supremacy, domestic terrorism that we must confront and we will defeat.

    To overcome these challenges – to restore the soul and to secure the future of America – requires more than words.

    It requires that most elusive of things in a democracy:

    Unity.

    Unity.

    In another January in Washington, on New Year’s Day 1863, Abraham Lincoln signed the Emancipation Proclamation.

    When he put pen to paper, the President said, “If my name ever goes down into history it will be for this act and my whole soul is in it.”

    My whole soul is in it.

    Today, on this January day, my whole soul is in this:

    Bringing America together.

    Uniting our people.

    And uniting our nation.

    I ask every American to join me in this cause.

    Uniting to fight the common foes we face:

    Anger, resentment, hatred.

    Extremism, lawlessness, violence.

    Disease, joblessness, hopelessness.

    With unity we can do great things. Important things.

    We can right wrongs.

    We can put people to work in good jobs.

    We can teach our children in safe schools.

    We can overcome this deadly virus.

    We can reward work, rebuild the middle class, and make health care
    secure for all.

    We can deliver racial justice.

    We can make America, once again, the leading force for good in the world.

    I know speaking of unity can sound to some like a foolish fantasy.

    I know the forces that divide us are deep and they are real.

    But I also know they are not new.

    Our history has been a constant struggle between the American ideal that we are all created equal and the harsh, ugly reality that racism, nativism, fear, and demonization have long torn us apart.

    The battle is perennial.

    Victory is never assured.

    Through the Civil War, the Great Depression, World War, 9/11, through struggle, sacrifice, and setbacks, our “better angels” have always prevailed.

    In each of these moments, enough of us came together to carry all of us forward.

    And, we can do so now.

    History, faith, and reason show the way, the way of unity.

    We can see each other not as adversaries but as neighbors.

    We can treat each other with dignity and respect.

    We can join forces, stop the shouting, and lower the temperature.

    For without unity, there is no peace, only bitterness and fury.

    No progress, only exhausting outrage.

    No nation, only a state of chaos.

    This is our historic moment of crisis and challenge, and unity is the path forward.

    And, we must meet this moment as the United States of America.

    If we do that, I guarantee you, we will not fail.

    We have never, ever, ever failed in America when we have acted together.

    And so today, at this time and in this place, let us start afresh.

    All of us.

    Let us listen to one another.

    Hear one another.
    See one another.

    Show respect to one another.

    Politics need not be a raging fire destroying everything in its path.

    Every disagreement doesn’t have to be a cause for total war.

    And, we must reject a culture in which facts themselves are manipulated and even manufactured.

    My fellow Americans, we have to be different than this.

    America has to be better than this.

    And, I believe America is better than this.

    Just look around.

    Here we stand, in the shadow of a Capitol dome that was completed amid the Civil War, when the Union itself hung in the balance.

    Yet we endured and we prevailed.

    Here we stand looking out to the great Mall where Dr. King spoke of his dream.

    Here we stand, where 108 years ago at another inaugural, thousands of protestors tried to block brave women from marching for the right to vote.

    Today, we mark the swearing-in of the first woman in American history elected to national office – Vice President Kamala Harris.

    Don’t tell me things can’t change.

    Here we stand across the Potomac from Arlington National Cemetery, where heroes who gave the last full measure of devotion rest in eternal peace.

    And here we stand, just days after a riotous mob thought they could use violence to silence the will of the people, to stop the work of our democracy, and to drive us from this sacred ground.

    That did not happen.

    It will never happen.

    Not today.

    Not tomorrow.

    Not ever.

    To all those who supported our campaign I am humbled by the faith you have placed in us.

    To all those who did not support us, let me say this: Hear me out as we move forward. Take a measure of me and my heart.

    And if you still disagree, so be it.

    That’s democracy. That’s America. The right to dissent peaceably, within the guardrails of our Republic, is perhaps our nation’s greatest strength.

    Yet hear me clearly: Disagreement must not lead to disunion.

    And I pledge this to you: I will be a President for all Americans.

    I will fight as hard for those who did not support me as for those who did.

    Many centuries ago, Saint Augustine, a saint of my church, wrote that a people was a multitude defined by the common objects of their love.

    What are the common objects we love that define us as Americans?

    I think I know.

    Opportunity.

    Security.

    Liberty.

    Dignity.

    Respect.

    Honor.

    And, yes, the truth.

    Recent weeks and months have taught us a painful lesson.

    There is truth and there are lies.

    Lies told for power and for profit.

    And each of us has a duty and responsibility, as citizens, as Americans, and especially as leaders – leaders who have pledged to honor our Constitution and protect our nation — to defend the truth and to defeat the lies.

    I understand that many Americans view the future with some fear and trepidation.

    I understand they worry about their jobs, about taking care of their families, about what comes next.

    I get it.

    But the answer is not to turn inward, to retreat into competing factions, distrusting those who don’t look like you do, or worship the way you do, or don’t get their news from the same sources you do.

    We must end this uncivil war that pits red against blue, rural versus urban, conservative versus liberal.

    We can do this if we open our souls instead of hardening our hearts.

    If we show a little tolerance and humility.

    If we’re willing to stand in the other person’s shoes just for a moment.
    Because here is the thing about life: There is no accounting for what fate will deal you.

    There are some days when we need a hand.

    There are other days when we’re called on to lend one.

    That is how we must be with one another.

    And, if we are this way, our country will be stronger, more prosperous, more ready for the future.

    My fellow Americans, in the work ahead of us, we will need each other.

    We will need all our strength to persevere through this dark winter.

    We are entering what may well be the toughest and deadliest period of the virus.

    We must set aside the politics and finally face this pandemic as one nation.

    I promise you this: as the Bible says weeping may endure for a night but joy cometh in the morning.

    We will get through this, together

    The world is watching today.

    So here is my message to those beyond our borders: America has been tested and we have come out stronger for it.

    We will repair our alliances and engage with the world once again.

    Not to meet yesterday’s challenges, but today’s and tomorrow’s.

    We will lead not merely by the example of our power but by the power of our example.

    We will be a strong and trusted partner for peace, progress, and security.

    We have been through so much in this nation.

    And, in my first act as President, I would like to ask you to join me in a moment of silent prayer to remember all those we lost this past year to the pandemic.

    To those 400,000 fellow Americans – mothers and fathers, husbands and wives, sons and daughters, friends, neighbors, and co-workers.

    We will honor them by becoming the people and nation we know we can and should be.

    Let us say a silent prayer for those who lost their lives, for those they left behind, and for our country.

    Amen.

    This is a time of testing.

    We face an attack on democracy and on truth.

    A raging virus.

    Growing inequity.

    The sting of systemic racism.

    A climate in crisis.

    America’s role in the world.

    Any one of these would be enough to challenge us in profound ways.

    But the fact is we face them all at once, presenting this nation with the gravest of responsibilities.

    Now we must step up.

    All of us.

    It is a time for boldness, for there is so much to do.

    And, this is certain.

    We will be judged, you and I, for how we resolve the cascading crises of our era.

    Will we rise to the occasion?

    Will we master this rare and difficult hour?

    Will we meet our obligations and pass along a new and better world for our children?

    I believe we must and I believe we will.

    And when we do, we will write the next chapter in the American story.

    It’s a story that might sound something like a song that means a lot to me.

    It’s called “American Anthem” and there is one verse stands out for me:

    “The work and prayers
    of centuries have brought us to this day
    What shall be our legacy?
    What will our children say?…
    Let me know in my heart
    When my days are through
    America
    America
    I gave my best to you.”

    Let us add our own work and prayers to the unfolding story of our nation.

    If we do this then when our days are through our children and our children’s children will say of us they gave their best.

    They did their duty.

    They healed a broken land.
    My fellow Americans, I close today where I began, with a sacred oath.

    Before God and all of you I give you my word.

    I will always level with you.

    I will defend the Constitution.

    I will defend our democracy.

    I will defend America.

    I will give my all in your service thinking not of power, but of possibilities.

    Not of personal interest, but of the public good.

    And together, we shall write an American story of hope, not fear.

    Of unity, not division.

    Of light, not darkness.

    An American story of decency and dignity.

    Of love and of healing.

    Of greatness and of goodness.

    May this be the story that guides us.

    The story that inspires us.

    The story that tells ages yet to come that we answered the call of history.

    We met the moment.

    That democracy and hope, truth and justice, did not die on our watch but thrived.

    That our America secured liberty at home and stood once again as a beacon to the world.

    That is what we owe our forebearers, one another, and generations to follow.

    So, with purpose and resolve we turn to the tasks of our time.

    Sustained by faith.

    Driven by conviction.

    And, devoted to one another and to this country we love with all our hearts.

    May God bless America and may God protect our troops.

    Thank you, America.
    -------
    ★ 中文翻譯:資料來源中央社CNA

    這是美國的一天,這是民主的一天,是歷史和希望的一天,是更新與決心的一天。美國幾個世代經過熔爐的考驗之後,如今再次遭到試煉,而且已再次奮起應付挑戰。今天,我們慶祝的不是一位候選人的勝利,而是一個奮鬥目標的勝利,是為民主的奮鬥。人民的意志被聽見了,人民的意志得到了關注。

    我們再次學到,民主是珍貴的,民主是脆弱的,而在此刻,朋友們,民主已然勝利。短短幾天之前,還有暴力試圖撼動國會的根基,但今天我們齊聚這個莊嚴的所在,以一個在上帝之下不可分裂的國家,展開權力的和平轉移,一如我國200多年的傳統。

    我們要用美國特有的方式,也就是不停歇、勇敢、樂觀的方式展望未來。放眼我們可以成為、也必須成為的國家。我謝謝今天蒞臨的兩黨前任總統,我衷心感謝,你們知道我國憲法的韌性,以及我們國家的力量。卡特總統(Jimmy Carter)也是,我昨晚與他通了電話,但他不克前來。我們為他畢生的奉獻向他致敬。

    我剛才跟這幾位愛國者一樣鄭重宣誓,一篇最初由華盛頓宣讀的誓詞。然而,美國故事靠的不是我們任何一個人,或一部分人,而是我們全體。它靠的是「我們人民」,在尋求一個更好的合眾國的人民。這是個偉大的國家,我們是一群良善的人。

    經歷過去幾個世紀的風雨和衝突、和平與戰爭,我們走過很長一段路,但前方還有很長一段路要走。我們將快速緊急前行,因為在這個危險與機會的冬天,我們有很多事要做。有很多需要修補、需要恢復、需要癒合。有許多需要建設,也可以有很多收穫。

    在我國歷史上,很少人或很少時刻面臨著比我們目前更大的挑戰或困難。百年一見、無聲無息蔓延整個國家的病毒,在一年之內奪走的人命,跟美國在第二次世界大戰犧牲的總人數一樣多。數百萬工作機會流失,成千上萬企業關門。

    400年來的種族正義的呼聲感動著我們,全民同享公義的夢想將不再拖後。地球生存的呼聲再急迫不過,也再清楚不過。如今政治極端主義、白人至上主義和本土恐怖主義的興起,讓我們有必要起來面對並將它們擊倒。

    克服這些挑戰、恢復美國靈魂和鞏固未來需要的不只是話語,而是民主當中最難以捉摸的部分,那就是團結一心,團結一心。

    另一個一月天,在1863年開年之時,林肯總統簽署解放奴隸宣言。讓我引述他在下筆時所說的話:「如果我留名青史,將會是因為這份宣言,以及我投注其中的全心全意。」

    今天,同樣在一月裡,我全心全意投注於此:團結全體國人,團結整個國家。我請求所有美國人加入,和我一起努力,團結對抗我們共同的敵人:怨氣、不滿、仇恨、極端主義、目無法紀的行為、暴力、疾病、失業和無助。

    團結一心,我們能夠成就偉大事業、重要的事情。我們可以糾正錯誤,可以讓民眾找到好的工作,可以在安全的校園教導孩子,可以克服這個致命的病毒。我們可以讓工作獲得報酬,重建中產階級,可以提供全民健保,可以兌現種族正義,讓美國再次成為世界主要的良善力量。

    我明白,這個時候談論團結聽起來像愚昧的天方夜譚,我知道分裂我們的力量又深又真切,但我也知道這些力量不是現在才出現。美國向來在人人平等這個理想,和國家長期被種族主義、本土主義、恐懼和妖魔化分化的醜陋現實之間掙扎。這個征戰從未止息,勝利並無保證。

    從南北戰爭、大蕭條、世界大戰到911恐攻,儘管歷經奮鬥、犧牲和挫折,良善的天使向來都會勝利。每當遇到這種時刻,我們都會有足夠的人團結一心,讓全國一起向前,我們現在也可以這麼做。

    歷史、信仰和理性指向一條明路,一條團結之路。我們可以不把彼此當成敵人,而是鄰居。我們可以尊嚴和尊重彼此相待,可以同心協力,停止叫囂,讓溫度冷卻。因為沒有團結就沒有和平,只會留下苦毒與憤怒;不會有進步,只會有讓人厭倦的離譜言行;不會有國家,只會有混亂狀態。

    這是我們危機和挑戰的歷史性一刻,而團結是前進的道路,我們必須以合眾國的姿態來面對這一刻,若能做到,我向諸位保證我們不會失敗。當我們團結起來,我們從來就不曾失敗,因此在這一天,在此時此刻,就在這裡,讓我們重新來過,全體一起來。讓我們開始再次彼此聆聽,讓對方說,相互探望,對彼表達尊重。

    政治不必像這一團熊熊之火,燒毀一切,歧見不必成為全面戰爭的理由。我們必須摒棄操弄甚至捏造事實的文化,同胞們,我們不能這樣,美國必須不只是這個樣子,而且我相信美國不至淪落至此。

    看看四周,我們站在國會大廈圓頂之下,這是南北戰爭時期完成的,當時美國的前途還在未定之天,但我們挺過來了,我們勝利了。我們現在站在此,看著偉大的國家廣場,金恩博士(Martin Luther King Jr.)曾對廣場上的群眾訴說他的夢想。也是在這裡,108年前的另一場就職典禮,數以千計的抗議人士試圖阻撓一群勇敢的婦女遊行爭取投票權。

    今天我們見證副總統賀錦麗創造美國歷史,成為第一位擔任國家領導人的女性,別告訴我事情無法改變。

    我們站在這裡,隔著波多馬克河(Potomac River)遠眺阿靈頓國家公墓(Arlington National Cemetery),也就是為國捐軀的英雄長眠之地。我們站在這裡,不過幾天前,暴動的群眾以為他們可用暴力箝制民眾的意志,阻撓民主運作,把我們驅逐出這塊聖地。但事情未如他們所願,今天不會,明天也不會,永遠都不會。

    每位支持我們參選的民眾,我因你們給予我們的信心感到謙卑。對於沒有支持我們的人,讓我對你們說:未來請聽我說的話,評量我和我的心。如果你們還是不同意,也罷。這就是民主。這就是美國。以平和的方式在我們國家的規範之內表達異議的權利,可能是我國最大的優勢。

    但請聽清楚:不同意見絕對不能變成不團結。而且我向各位保證,我要當全體國人的總統。不論你支持我或不支持我,我都將同樣為你們而努力。

    好幾個世紀之前,我所屬教會的聖者聖奧古斯丁(Saint Augustine)曾經寫道,人民是個群體,由他們共同喜愛的東西所定義。身為美國人,我們共同喜愛而且能定義我們的東西是什麼?我想我們都知道:機會、安定、自由、尊嚴、尊重、榮譽,是的,還有真相。

    最近的幾個星期、幾個月給了我們痛苦的教訓:有真相,也有謊言,為了權力和利益而說的謊言。我們每個人做為公民,做為美國人,特別是身為領導者的人,曾經承諾要遵守憲法、保護我們的國家的領導者,有職責、有責任要捍衛真相、打敗謊言。

    我瞭解有許多同胞以害怕、惶恐的心情看待未來。我瞭解他們擔心工作問題。我瞭解他們像我父親那樣,夜裡躺在床上盯著天花板,想著得要有醫療保險、有貸款要付、想著他們的家庭,想著接下來會如何。我跟各位保證,我瞭解。但答案不是退縮,不是進入到彼此競爭的派系,不信任看起來跟你不一樣的人,跟你有不同信仰的人,或者新聞來源不同於你的人。

    我們必須結束這場「無禮的戰爭」,它讓紅藍對立、鄉村與都市的民眾對立、保守派與自由派對立。我們可以做到,如果我們敞開心胸,而不是讓我們的心變硬,如果我們展現一些包容和謙虛,如果我們願意為別人設想,就像我母親說的:只要一下子就好,為別人設想。

    因為人生就是這樣,你無法預知命運。有些時候,你會需要別人伸出援手,還有些時候,人家會請你伸出援手。就是要這樣,這就是我們為彼此做的事。如果我們這麼做,我們的國家就會更強大、更繁榮,更能為未來做好準備,而且我們還是可以有不同意見。

    同胞們,我們在推動未來的工作時,會需要彼此。我們要集舉國之力,才能度過這個黑暗的冬天。我們可能在進入疫情最嚴重、最致命的階段。我們必須把政治擺在一邊,要終於能夠舉國對抗這個大流行,用舉國之力。我向各位保證,就如聖經所說:「一宿雖有哭泣,早晨便必歡呼。」我們將可一起度過,一起!

    各位,我跟我在參眾兩院的同事們都瞭解,世人正在觀看,他們今天在看著我們,因此這是我要對國外傳達的訊息:美國受到試煉,而我們因此更為茁壯。我們將修補我們與盟國的關係,再次與世界往來,不是為了面對昨天的挑戰,而是今天和明天的挑戰。我們將不是藉著我們力量的典範來領導,而是憑藉我們典範的力量。我們將會是和平、進步與安定堅強而且可信賴的夥伴。

    各位都知道,我們國家經歷了許多事情。我做為總統要做的第一件事,是要請你們跟我一起,為過去一年因疫情喪生的人們默禱,紀念那40萬個同胞,母親、父親、丈夫、妻子、兒子、女兒、朋友、鄰居和同事們。我們要成為我們自知可以成為、而且應該成為的人民和國家,以此榮耀他們。因此我請大家,一起為離世和失去親友的人們,還有我們的國家默禱,……阿們。

    各位,這是試煉的時刻。我們面對對民主與真相的攻擊、正在肆虐的病毒、嚴重的不公、系統性的種族歧視、陷入危機的氣候,還有美國在全球的角色問題。其中任何一點都足以對我們構成嚴重的挑戰。但事實是,我們在同時面對這一切,這讓美國挑起我們最重大的責任之一。我們將受到試煉,我們能迎接挑戰嗎?這是大膽的時候,因為有好多事情要做。

    而我向各位保證,這點是肯定的:你我將被評判,標準是我們如何解決這個時代一一發生的危機。我們將迎接挑戰。我們能否戰勝這個罕見而艱難的時刻?我們能否履行我們的義務,把一個新的、更好的世界傳給我們的下一代?我相信我們必須那麼做,而且我相信你們也這麼認為。我相信我們會,而且當我們做到,我們將寫下美國歷史偉大的新章節。美國的故事。

    這個故事可能像一首對我來說深具意義的歌曲,它叫「美國頌」(American Anthem),它有一段歌詞至少對我來說很特別,它是這樣說的:「數百年的努力與祈禱讓我們來到今天,我們有什麼能傳承下去?我們的子孫會怎麼說?當我的日子結束,讓我內心知曉,美國,美國,我已為你付出最大努力。」

    讓我們把我們自己的努力和祈禱,加到我們偉大的國家仍在發展的故事之中。如果我們做到,那麼當我們的日子結束,我們的子孫和他們的子孫會說:「他們付出了最大的努力,他們盡了他們的責任,他們修補了破碎的國家。」

    同胞們,我的結語要跟開頭一樣,有個神聖的誓言。在上帝和各位面前,我向你們保證。我將始終開誠布公,我將捍衛憲法,我將捍衛我們的民主。我將捍衛美國,全心全力奉獻為你們服務,心中想的不是權力,而是可能性,不是私利,而是公眾的利益。我們將一起寫下美國希望的故事,而非恐懼的故事,是團結而非分歧,是光明而非黑暗。是禮貌與尊嚴、愛與療癒、偉大與善良的故事。

    希望這是引導我們的故事、啟發我們的故事,是能告訴未來的世世代代我們回應歷史的召喚並且回應了時代挑戰的故事。民主與希望、真相與公義沒有在我們的時代衰亡,而是生生不息,美國固守了國內的自由,並且再次成為世界的明燈。這是我們對先人、對彼此和對未來世世代代的責任。

    因此,我們要有目標、有決心,把注意力轉向這個時代的任務,靠信心來維持,靠信念來驅使,為彼此和我們全心熱愛的國家而奉獻。願上帝保佑美國,保守我們的三軍。謝謝美國!

  • 911你不愛我歌詞 在 洪仲清臨床心理師 Facebook 的精選貼文

    2020-07-31 07:15:00
    有 951 人按讚

    如果對方真的能遇到一個他(她)覺得比你更合適的人,我們也要為他(她)感到高興才對。甚至剛開始認識對方時,就透過你對《莊子》哲學的理解,去研判你們的終極價值是否合拍。

    在任何情況下,你們都致力守護己心,不讓負面情緒就這樣燒起來,灼燒你最珍貴的心靈,或燒毀你們之間的情誼。

    讓自己心如止水,而不是因為心如流水般攪擾不寧,錯過生命中珍貴的人事物。

    取自《解愛》

    ……………………………………………………………..

    各位朋友,早安:

    先充分感受心如流水,觀照它,任它自然歇止。再次任它流動,再觀照,再歇止。如此反覆多次,便知流水止水,不必執著,隨它!

    對方會靠近,疏離,再靠近,再疏離。親密時靠近,吵架時疏離。如此反覆多次,便知道對方的心會浮動,就像我們的心,不必執著,隨他!

    強要挽留,便起煩惱。有煩惱也好,讓我們試著經營關係,關係有時濃烈有時清淡,只要不失去自己,謢住本心,且看浮雲聚散。

    愛情不是必需品,婚姻也不是終點站。這篇是這系列最後的分享,願您能理解,我們的存在本身,便是愛!

    .

    ps. 歡迎參與贈書活動
    https://www.facebook.com/Psychologist.Hung/photos/a.248192138530437/3768178276531788/

    pps. 今天(7/31,五)晚上9點半進行贈電子書直播

    ……………………………………………………………..

    在情感關係中練習心如止水

    【文/ 蔡璧名】

    在這一堂課要問的是:「在情愛的世界裏,你想與誰相親?」如果對方真的能遇到一個他(她)覺得比你更合適的人,我們也要為他(她)感到高興才對。甚至剛開始認識對方時,就透過你對《莊子》哲學的理解,去研判你們的終極價值是否合拍。所以你也不會因為很生氣就「拉雜摧燒之」,用負面的情緒來面對他的離去。因為在任何情況下,你們都致力守護己心,不讓負面情緒就這樣燒起來,灼燒你最珍貴的心靈,或燒毀你們之間的情誼。然後那個愛情的信物,也是很值得珍惜的,不只是價值而已,還是一個生命的能量。你留下來,有朝一日送給值得的人就好。

    當〈有所思〉這首詩結束,我想問問各位有沒有聽過一首林俊傑唱的,叫做〈可惜沒如果〉的流行音樂?我們可以從歌詞中看到一些值得思考的事。

    比方說:「在感情面前,講什麼自我」,並不是在感情裏我們不能有哲學思想與獨立人格,而是我們要學會莊子的「莫得其耦」、「得其環中」(〈齊物論〉),不要只站在自己的立場,只看到我的付出、我的感受、我為你花的時間,而是能夠設身處地。

    這首歌裏說:「倘若那天,把該說的話好好說,該體諒的不執著。」每一個你看不順眼的舉止,如果多體諒一點,其實是可以原諒的。我覺得歌詞裏面最值得注意的一句話是:「如果那天我,不受情緒挑撥」,其實兩個人會吵架,常常是有一方──甚至兩方都情緒失控了,那時候說出來的話是不是真話?或是做出來的事,以後會不會再重複發生?其實我們不知道。可是,這個記憶有時候會成為彼此心裏很難過去的坎。

    如果我們真的很努力,做到莊子講的「自事其心」,好好愛惜自己的心,就比較不容易有這樣的情緒失控。就像歌詞所講的:「如果早點了解,那率性的你,或者晚一點,遇上成熟的我。」祝福各位此刻起都能好好鍛鍊自己的心身,讓你的青春常駐,也讓愛情及早成熟。不要有一天回頭看,才愈發後悔,因為情緒失控而錯過一個人。

    我們這一堂的主題就是「流水」與「止水」,要盡量讓自己心如止水,而不是因為心如流水般攪擾不寧,錯過生命中珍貴的人事物。

    .

    以上文字取自
    解愛:重返莊子與詩歌經典,在愛裏獲得重生
    博客來∣https://www.books.com.tw/products/0010862983
    天下∣https://bit.ly/31Id5pn

    天下讀者俱樂部

    2020.08.17 一起吧!(一)20:00 @ Legacy Taipei
    蔡璧名 ✕ 盧廣仲 《解愛》講唱會
    售票詳情:https://bit.ly/2ZKScXG

    .

    已額滿11/7 三重免費公益講座_樂讀親子共學系列講座_以善意應對青少年情緒人際問題
    https://www.facebook.com/events/189917322447609/

    相信自己是夠好的媽媽:是犧牲,還是責任?是妥協,還是平衡?放下對母愛的執著,恢復你的生命彈性,重新找回愛自己的方式
    博客來:https://bit.ly/2vhVD9s
    讀書花園:https://bit.ly/2GEA9dH
    誠品:https://bit.ly/2W4E3Sq
    金石堂:https://bit.ly/2vhQ6jh

  • 911你不愛我歌詞 在 逆流音樂 FLOW RECORDS Youtube 的最佳解答

    2021-08-25 11:48:41

    Stream/Download " GOOD TIME "
    KKBOX:https://pse.is/3n3k6m
    Spotify:https://pse.is/3mn8kj
    Apple Music:https://pse.is/3nb62s

    Zion P ( MC 耀宗 )
    https://www.instagram.com/zionp23/

    製作人:Zion P(MC耀宗)
    編曲:LENA-J
    詞 | 曲:Zion P(MC耀宗)
    錄音:逆流音樂
    混音:Zion P (MC耀宗)
    發行:逆流音樂有限公司

    《 歌詞》
    慾望堆疊的巴比倫在崩壞
    好多簡單的快樂已經不在
    時間不斷往前走 沒帶走愛
    Put on a happy face 學會苦笑著
    說聲 good nite good nite
    懷念著那些 good time good time
    然後再說聲 good nite good nite
    懷念著那些 good time good time
    想回到未來 un

    1 2 3 and 4
    網路匿名的留言攻擊不會改
    Life is a fuckin' show
    被動的被害者還在等待被愛
    Look me in the eyes
    有鹿角的男孩
    渴望著逃離誰迫害
    抱歉了美好被弄丟
    也許我才是城堡岩的惡魔
    讓人瘋了

    慾望堆疊的巴比倫在崩壞
    好多簡單的快樂已經不在
    時間不斷往前走 沒帶走愛
    Put on a happy face 學會苦笑著
    說聲 good nite good nite
    懷念著那些 good time good time
    然後再說聲 good nite good nite
    懷念著那些 good time good time
    想回到未來 un

    曾經的王者也會殞落
    年輕是綻放過的短暫煙火
    溫度升高的地球真的太熱
    城市的憂鬱淹沒了你生活
    時間正往前走 movin' too fast
    感受身體被腐蝕的部位
    1982的哭聲像部隊
    曾幾何時得拼命著入睡

    慾望堆疊的巴比倫在崩壞
    好多簡單的快樂已經不在
    時間不斷往前走 沒帶走愛
    Put on a happy face 學會苦笑著
    說聲 good nite good nite
    懷念著那些 good time good time
    然後再說聲 good nite good nite
    懷念著那些 good time good time
    想回到未來 un

    如果沒看透 又怎麼明白割捨
    青春是揮霍 所以才更難忘的
    忽然斷電 轉個圓圈 扮個笑臉
    拍攝短片 都在亂演 沒有導演
    餓到半夜 只好賺錢 苦辣酸甜
    夢想再見 一路上只剩下蜿蜒

    慾望堆疊的巴比倫在崩壞
    好多簡單的快樂已經不在
    時間不斷往前走 沒帶走愛
    Put on a happy face 學會苦笑著
    說聲 good nite good nite
    懷念著那些 good time good time
    然後再說聲 good nite good nite
    懷念著那些 good time good time
    想回到未來 un

  • 911你不愛我歌詞 在 單單機長說 tropria1121 Youtube 的最佳解答

    2021-01-21 22:18:33

    Joker教官是我第一個訪問的軍退教官
    還飛過很有歷史意義的T-38 !!

    我一直都很知道飛過F-16這樣的戰鬥機
    後來轉飛民航機會不會有哪些不適應的地方?
    飛機有什麼不一樣的邏輯?
    於是請到Joker教官來分享😍 (超級感謝他)
    他也分享了很多軍中的趣事!!旅客快飛去看影片吧!!

    以下是有聊到的內容
    🍁 教官飛過哪些機型?
    🍁 為什麼很少聽過 T-38?
    🍁 飛戰鬥機可以戴眼鏡?
    🍁 為什麼會去路克基地受訓?
    🍁 一到美國就遇到911 ?
    🍁 在賭徒中隊怎麼被取呼號的?
    🍁 戰鬥機和民航機的比較?

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    ✈ Hi,我是單單,歡迎降落我的頻道。我的名字tropria其實就是airport(機場)倒過來拼
    tropria comes from spelling airport backwards

    ✈關於我
    我從小就喜歡飛機,喜歡機場的人事物,喜歡訪問機師,簽派員,地勤,空服,機務,航勤和航管人員,喜歡波音,喜歡航空的歷史,我並沒有在航空公司工作,因為我喜歡擁有旁觀者能相對自由的角度,用文字和音樂來紀錄飛行世界的美好。目前已發表超過400篇文章和20首以上的創作曲,期待和你們一起愛飛機:)

    ✈Follow me 🌸
    我的網站:https://tropriaairport.com/​
    我的IG: https://www.instagram.com/tropria747/​
    我的youtube: https://www.youtube.com/tropria1121​
    我的臉書fb:http://www.facebook.com/tropria​
    我的微博:https://www.weibo.com/tropria​
    自創曲Original機長說:https://goo.gl/ZVFRxX​
    機長說專輯Album購買連結: https://tropriaairport.com/order​

    ✈機長說
    我厚臉皮的稱自己是用音樂飛行的機長,歌詞是我的飛行計劃,旋律是我的航圖。機長說也是我個人專輯的名稱。哈哈,真心謝謝你們的降落和陪伴,也謝謝每一位為航空業辛苦付出的飛機人 :)

    ✈小叮嚀
    我不喜歡讓自己接受太多負能量,所以惡意的或是很沒有禮貌的留言我會直接刪掉喔!:P

    ✈關鍵字
    Auto Emergency Descent? /飛行員 / 機隊 / 機長 / 飛機維修員 / 新航 / 機型分辨 / Strobe light / 航空迷 / 阿聯酋/ 卡達/杜拜 / 女童軍 /賞機勝地 /濱江街 /機外檢查 / 西雅圖 /aileron / tab trim /rudder /

  • 911你不愛我歌詞 在 逆流音樂 FLOW RECORDS Youtube 的精選貼文

    2020-12-25 12:51:44

    [ CC字幕開起來 ]

    Stream/Download "玩玩而已"
    Spotify:https://pse.is/38re9x
    KKBOX:https://kkbox.fm/fshvc6
    Apple Music:https://pse.is/39shkm
    YouTube Music:http://si.piee.pw/3am56g

    Zion P ( MC 耀宗 )
    Instagram: https://www.instagram.com/zionp23
    Facebook:https://www.facebook.com/dreamwalker.tw

    Boiii P ( 彭柏邑 )
    Instagram: https://www.instagram.com/boiii_p
    Facebook:https://www.facebook.com/HCNDaniel840720

    編曲:Boiii P
    詞 | 曲:Zion P(MC耀宗) | Boiii P
    錄音:逆流音樂 | Boiii P
    混音:Boiii P
    製作人:Boiii P
    發行:逆流音樂有限公司

    [ 歌曲介紹 ]
    繼之前頗受好評的「漂亮美好」後,久未合作的Zion P(MC耀宗)跟Boiii P再次聯手合唱了這首最新嘻哈抒情單曲「玩玩而已」,由Boiii P編曲、混音和製作。表面上用花花公子般的口吻演唱,但掩蓋不住浪漫、敏感又易碎的內心。除了同姓,又巧合的都是巨蟹座的兩人,就像同為巨蟹座名導「王家衛」電影中的角色「周慕雲」般,在「2046」裡玩世不恭又放浪形駭的形象背後,是一段在「花樣年華」中,被痛苦和無奈交織而成的過往回憶。

    #渣男情歌 #抒情嘻哈 #新竹純愛組

    [ 歌詞 ]
    Pre Chorus (Boiii P):
    夜已深了 為何妳還待在這裡
    猜著想著 妳正回著誰的短訊
    外頭雨還飄著 要不送妳回去
    是誰在猶豫 是誰先埋了伏筆 ay
    夜已深了 為何妳還待在這裡
    猜著想著 妳正回著誰的短訊
    外頭雨還飄著 要不送妳回去
    妳說帶妳回去

    Chorus (Boiii P):
    I say I am really sorry, cause
    我只是只是只是 玩玩而已 ay
    我只是只是只是 玩玩而已 ay
    我只是只是只是 玩玩而已
    妳別太在意 Clcause I feel so lonely yeah

    Verse (Boiii P):
    只是玩玩而已
    沒有別的惡意
    Baby you so pretty
    那是我的動機
    猜著妳的思緒
    配杯冰琴湯尼
    笑容帶著魅力
    不知覺就陷進去 Oh
    腎上腺素全部都激發在觸碰妳 後
    用盡全力緊抱著妳還緊扣著指 頭
    我們 Chill 著 醉了 笑了 臉通 紅著
    煩惱 忘了 今夜 至少有個人在床邊陪著我

    Pre Chorus (Boiii P):
    夜已深了 為何妳還待在這裡
    猜著想著 妳正回著誰的短訊
    外頭雨還飄著 要不送妳回去
    是誰在猶豫 是誰先埋了伏筆 ay
    夜已深了 為何妳還待在這裡
    猜著想著 妳正回著誰的短訊
    外頭雨還飄著 要不送妳回去
    妳說帶妳回去

    Chorus (Boiii P):
    I say I am really sorry, cause
    我只是只是只是 玩玩而已 ay
    我只是只是只是 玩玩而已 ay
    我只是只是只是 玩玩而已
    妳別太在意 Clcause I feel so lonely yeah

    Zion P:
    迷迷糊糊的 what's going on
    顛顛倒倒的 誰躺在身上
    遊遊蕩蕩的 誰在歌唱
    散亂的酒杯 昨晚才帶我飛
    Ay 真的喜歡妳 girl
    Un 要妳陪著我 chill
    Uh 時間永遠不夠
    快樂就足夠了 其他不說
    沉醉在妳胸口處 的溫柔
    著迷在你性感舞步 真的
    魅惑 上癮是罪過
    只想要妳不斷的挑逗著我 24
    不要再問我 有沒有愛過
    這問題麻煩略過 我的傷痛太重 妳不懂 (oh)

    Chorus (Boiii P):
    我只是只是只是 玩玩而已 ay
    我只是只是只是 玩玩而已 ay
    我只是只是只是 玩玩而已
    妳別太在意 Cause I feel so lonely yeah