[爆卦]黃日文漢字是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇黃日文漢字鄉民發文沒有被收入到精華區:在黃日文漢字這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 黃日文漢字產品中有92篇Facebook貼文,粉絲數超過19萬的網紅明周文化 MP Weekly,也在其Facebook貼文中提到, 【#大家的日本語】「四六時中」?日本駐港總領事館的Facebook專頁,昨日和大家玩玩猜漢字遊戲,考考大家日語中的「四六時中」是甚麼意思,答案有四個選擇:一整天、黃昏、時鐘、夕陽。 雖然帖文表示答案會在日後揭曉,不過識日文的朋友早已心中有數,唔識日文的朋友亦會上網求答案。所謂「四六時中」,其實是「...

 同時也有19部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅三個麻瓜,也在其Youtube影片中提到,看來...關主光蒐集資料就花不少時間了🙈 - - - - - ➟ 麻瓜寓教於樂系列 這些生活中常見東西的用途竟然是這個?!電扶梯刷毛用來刷鞋子? https://youtu.be/Xs6vnGPwu64 動物冷知識PK!誰一天只睡5分鐘?誰天生無腦?不會飛的鳥是什麼? https://youtu...

黃日文漢字 在 推叩 Twinkle Instagram 的精選貼文

2021-09-10 21:45:58

-0902 🌱 這是自文自學Part2🥰 主要是講怎麼幫助自己穩定學習 希望幫助到大家🥺 / 🔍學習上軌的關鍵 我認為在自學日語更有效率的方法 一定要先把50音背熟、唸對!(這個真的很重要!) 看到日語就嘗試把他完整唸出來🗣 而且我覺得有另一個重點是 不要依賴羅馬拼音 直接用平假名去練發音 訓練自己...

黃日文漢字 在 顆顆悅目 Instagram 的最佳貼文

2021-08-02 06:33:48

. 由於那條影片的内容太過搞笑,我決定反其道而行寫一篇悶到宇宙大爆炸的文章去反擊。 最近你可能也看過那條影片,有個中國「學者」大談「漢英同源」,說「A」是來自「命」字的頂、「go」是來自「狗」什麼什麼的,一聽就知是一派胡言。 最慘的是,她令到「漢英同源」也變成了一派胡言。 我是一直相信「漢英同...

黃日文漢字 在 陳菁徽 Instagram 的最佳貼文

2021-07-06 05:29:54

上週日被 @chang_tai_tai 燒到 直播做章魚燒🐙 說非常簡單用針靈活滾動/寓教於樂 外面的皮金黃酥脆裡面內餡鬆軟 還說反正都在家喝(最近是喝多大)🙊 配冰啤酒有一種即視出國感 / 然後我今天下班之後 想說趁疫情來培養第二專長 跟風自己做下酒菜 想像中酒都會一起變好喝呢😋 / 認真看懶人包...

  • 黃日文漢字 在 明周文化 MP Weekly Facebook 的最讚貼文

    2021-09-12 10:00:51
    有 63 人按讚

    【#大家的日本語】「四六時中」?日本駐港總領事館的Facebook專頁,昨日和大家玩玩猜漢字遊戲,考考大家日語中的「四六時中」是甚麼意思,答案有四個選擇:一整天、黃昏、時鐘、夕陽。

    雖然帖文表示答案會在日後揭曉,不過識日文的朋友早已心中有數,唔識日文的朋友亦會上網求答案。所謂「四六時中」,其實是「一整天、無時無刻」的意思。「四六時中」由「二六時中」演變而來,因為根據從前江戶時代的算法,是以12個時辰為一天的單位,如「子時」、「丑時」等,另外白天和晚上各分為六個時辰,所以有了「二六時中」的說法,代表2X6=12。後來轉為24小時制,便改為「四六時中」,代表4X6=24。
    - - -​
    杜奧巴 以足球促成內戰結束
    https://bit.ly/3jMhb8d
    沒有雙手的乒乓球員:世上沒有不可能的事
    https://bit.ly/3n6Uz4x
    - - -​
    ◢ 緊貼明周文化 ◣​
    MeWe:bit.ly/3oCfmuo​
    Instagram:bit.ly/2TORYuE
    YouTube:bit.ly/2klNzmB​
    Telegram:t.me/mpwchanneldepthreport​

    #四六時中 #二六時中 #日文 #日本駐港總領事館 #漢字 #一整天 #黃昏 #時鐘 #夕陽 #我就是我

  • 黃日文漢字 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-06-20 11:22:58
    有 2,388 人按讚

    「雨割特典,實施中。」
    每當日本下起雨時,經常都會看見店家門前,張貼起這樣的標示。
    家霖第一次遇見「雨割特典」這四個日文漢字,是在銀座後巷一間極不起眼的拉麵店外。
    歪扭而霸氣的毛筆字跡,龍飛鳳舞似地盤據在一張白紙上,大剌剌地貼在店門前。因為這張紙,家霖才發現原來這裡有一間連招牌也沒有的拉麵店。
    他拿打工度假簽證來到東京快要半年,只剩下最後一個月就要回台灣了,每天出沒在這一帶,卻從來沒注意過這條巷子裡,有這麼一間低調的店。
    這天傍晚,在綿綿細雨中撐著傘的家霖,佇立於店門前,專心地看著那幾個毛筆字,最後,不經意地用中文緩緩地念出聲來。
    「雨割特典。」
    用日文該怎麼念呢?他知道「特典」是贈品的意思,但是,雨,為什麼要割棄禮物?
    他準備拿出手機查詢,但就在他偏過身子的剎那,差點沒被嚇到魂飛魄散。
    無聲無息的,他身後居然站了一個人。
    對方的傘擋住了臉,是男是女,他看不出來。
    入夜後的銀座通常燈火通明,偏偏就屬這條巷子特別漆黑,加上今天下雨的緣故,昏黃的路燈顯得更加迷濛詭譎。
    家霖忽然感到一陣毛毛的。日本鬼故事看太多,他胡思亂想,萬一眼前的人把傘拿開,是個沒有五官的鬼,他該怎麼辦?
    「雨、割、特、典。」
    傘下傳來男生的聲音,緩慢地重複說了一次家霖剛剛說的話。
    生澀的中文發音,一聽就知道是個正在學中文的日本人。
    對方把傘移開後,家霖知道自己真是多慮了。
    那是個臉龐清秀的男生。
    家霖對他感到似曾相識,但是又想,可能只是因為在他眼中,長得好看的男生大多都是這個模樣,所以才感覺面熟。
    「雨、割、特、典。是這樣念,對嗎?」
    那男生又念了一次。竭盡所能把每一個中文字,乾淨俐落地送出唇邊,努力串連出這一句話來。
    「你是說,雨割特典?是這樣念,沒有錯。」
    家霖不由自主地放慢了說話的速度。
    「你覺得會打幾折呢?」
    「什麼?」
    「ame-wari-toku-ten,雨割特典呀,它只是這麼寫,卻沒有說會有多少的優惠折價。」
    「喔,對耶,什麼也沒寫。」家霖聳聳肩。
    這時候家霖才知道,原來「雨割特典」的念法和意思是什麼。他想起來「割」字是日文裡的「割引」,有降價的意思,而「雨割特典」原來指的是遇到下雨天時,店家就會有降價的優惠。
    「你學過中文?你的中文說得很好。」
    家霖稱讚眼前的男生,對他充滿好奇。
    「一點點,說得不好,快忘光了。大學時,我在台北當過交換學生,住了快一年。」
    這次他一口氣說得很長。雖然咬字和腔調有待加強,但完全能夠理解。
    「一年而已?就可以說到這樣的程度,很厲害好嗎!我來東京半年了,日文還是很破。」
    「不會。你的日文很流利。」
    家霖愣了一會兒,滿臉詫異地問:
    「你聽過我說日文?怎麼會?」
    家霖語畢,飢腸轆轆的肚子忽地傳來一陣聲音,滿臉尷尬。
    對方顯然也聽見了,忍不住失笑。
    「我們要不要進去吃拉麵?」男生問。
    家霖摸了摸仍然叫不停的肚子,點頭答應。
    這一天,是青木猶豫了好幾個星期後,終於鼓起勇氣,決定上前對家霖開口說話的第一天。
    那同時也是日本氣象廳宣布,今年夏天,東京正式「入梅」的第一天。



    邊吃邊聊,家霖才知道這個叫做青木的男孩,原來跟他在同一個地方上班。
    那是一棟在銀座的生活雜貨專賣店。家霖在三樓收銀台結帳,並同時幫忙外國旅客退稅,而青木則在五樓收銀台。
    「有兩、三次,因為退稅櫃台排隊的人太多了,主管要我下來協助幫忙,有看到你。」青木說。
    家霖陷入思索,一會兒,突然眼睛一亮,說:
    「啊!我想起來了!你都坐在後面幫忙包裝對吧?我有印象。因為我常常站得腳好痠,回頭看見你,心想為什麼你可以一直坐著就好。哈哈哈!所以,你應該是主管吧?當上主管就可以比較輕鬆了。」
    青木回答:「不是喔,我不是。」
    「那就是命好了,可以一直坐著工作。」
    青木突然沉默下來,淡淡地微笑著,不再開口。
    他的反應,讓家霖感覺彷彿自己說錯話似的,把場面給搞冷了。他試圖轉移話題,開口打破沉默。
    「你本來就知道我是台灣人?」
    「聽其他同事提過。因為我喜歡台灣,知道店裡有台灣工讀生時就會特別留意。所以,我聽過你在結帳時遇到日本客人說日文,講得很流利。」
    「結帳時說的日文都是制式的句子。背起來,每天重複講,才有很會講的假象。偷偷告訴你,我其實很怕聽到我自己講日文。」
    「為什麼?」
    「怪腔怪調的,自己都聽不下去。」
    「我的中文也怪腔怪調的吧?」
    家霖搔搔頭,急於解釋,趕緊補充說道:
    「聽別人說外語沒問題。我的意思純粹是我聽自己講日文時,因為不標準,聽起來難受。」
    「那不是怪腔怪調,是特色。當我聽外國人說日文時都覺得很可愛。既然外國人在日本,就應該保持外國人該有的特色。要是日文說得跟日本人一樣,那就是日本人啦!無聊了,沒特色。」
    家霖第一次聽到有日本人這麼對他說。他身邊認識許多住在日本的台灣人,總希望自己言行舉止不會被一眼看穿是個外國人。彷彿那樣就代表被當地人認可了,能夠降低被另眼看待的差別。
    家霖的日文完全是自學的。因為這樣,總覺得自己不夠好,不敢開口講。他抱著日文可以進步的期望,申請打工度假來到東京。可是,真正來了以後,才知道公司之所以會雇用外國人,大多是希望他們去服務海外來的遊客。
    半年來,他每天講得最多的還是中文。同一層工作的同事有一半是華人,雖然也有日本人,但他對自己的日文沒自信,很少與人攀談。
    家霖自以為是缺點的,其實卻是青木最初注意到他的優點。
    青木第一次注意到家霖,是在收銀台聽到他說日文。那一刻,他好奇地放下手上的工作,抬頭看見了家霖的臉。
    家霖說日文時的感覺,竟讓青木聯想到炎夏時節,台灣盛產的芒果,腔調中恍若散發著一股濃郁的香甜。



    「又下雨了。我們的『雨割特典美食巡禮』今天也將如期展開嗎?」
    「當然!今天就是第四間了吧!」
    那天以後,只要遇到下雨,青木就會提出這樣的邀約,而家霖也總像個孩子搜集玩具似的,興高采烈地答應。
    他們兩個人開始迷上找尋大街小巷裡,每逢下雨,就會有「雨割特典」的餐廳,發掘出更多從前未曾留意的美味。
    家霖原本以為東京的梅雨季會像台北,雨下個不停,但後來才知道,東京即使梅雨季,也不一定天天下雨。
    東京的梅雨季平均在六月上旬「入梅」,七月中旬左右「出梅」。今年差不多等到出梅之際,也就是家霖要離開日本的時候。
    這一晚下班後,他們準備去東銀座的一間西班牙餐廳。兩個人走到一半,查看手機確認地址的家霖,忽然發現距離店家的Last Order只剩五分鐘。
    「現在衝過去應該還來得及!」
    家霖說完便開始跑起來,但眼角餘光卻發現青木沒跟上。他回頭,看見青木只是加快了腳步,卻沒有奔跑。
    「我們跑一下吧!」家霖說。
    青木面露難色。
    「衝刺一下就可以趕上了!」
    「對不起。」青木竟道歉。
    「怎麼了?」
    「我,沒辦法,這麼跑。」
    青木把右腳的褲管拉起來,從膝關節以下,露出的是一隻義肢。
    家霖怔忡著,久久無法言語。對於先前沒大腦的發言,感到愧疚。
    反倒是青木先開口了,眼神是充滿理解的光,在夜中炯炯發亮。
    「最近換了新的義肢,還在適應中。站久了,大腿會痠,跑步就更辛苦一點了。但是,過段時間就沒問題了。嘿,我是不是嚇到你?」
    家霖猛搖頭,充滿歉意地說:
    「不好意思,居然完全沒看出來。好粗心。」
    「可別同情我,這是我跟人不同的特色,我很驕傲的。別忘了,我說過的,要是跟大家都一樣的話,那就無聊了。」
    「你才不會無聊呢!你很有特色。」家霖誠心誠意地說。
    「是特別好色。」
    「哇!你哪裡學來這些話的!」
    「學校沒教的事,我懂很多。」
    他們兩個對視,捧腹大笑。
    如果我們和別人不同,那麼絕不是怪里怪氣,而是值得自豪的特色;一種使我們不無聊,與眾不同的特色。
    家霖咀嚼著青木的話,得出這樣的結論。



    一晃眼,今年關東的梅雨季正式結束了。
    猛暑氣候到來,逼近著家霖要離開日本的時程。
    那天之後,雨很少下。偶爾下午來場陣雷陣雨,多是急促的,未到傍晚就停歇。晚餐時店家的「雨割特典」沒有實施,美食巡禮也沒再繼續。
    家霖離開日本的前一天,青木恰好排休,約了吃飯替他餞行。原本是極好的晴日,怎料吃完飯,走往車站的途中竟倏地變天,下起滂沱大雨。
    兩個人都沒帶傘,附近也沒有便利商店,兩個人瞬間變成落湯雞。
    「雨愈來愈大!地鐵站快到了,我們跑一下吧!」家霖說。
    青木愣著,以為家霖忘了他的狀況,但家霖旋即開口:
    「交給我,用我的方式跑。」
    青木還未會過意,家霖就轉過身背對著青木蹲下來。他猛地將青木給攬到腰際,要青木跨坐上來。
    「不會吧?」青木瞪大眼睛。
    「沒問題啦,讓你見識一下台灣人有多粗勇。」
    家霖揹起青木,開始在大雨紛飛的夜裡奔跑。他氣喘吁吁,但不覺得辛苦,因為每一次,都是愉悅的換氣。
    「好像註定我們見面吃飯,一定得有雨。」
    青木的胸膛貼著家霖的背脊,雙手繞過他的雙肩,輕聲地說。
    家霖鼓起勇氣,提出意在言外的邀請:
    「那你快來台北玩吧!因為平均一年,台北比東京多了三倍的雨。」
    「看來非去不可了。」青木笑著答應。
    嘩啦啦的雨聲替代了言語,在天地間敲擊出彼此激動的心意。
    家霖從來都對多雨的城市沒有好感,可是,在這一個雨季結束卻下著大雨的東京夜裡,他開始期待明天以後,台北的雨。

    /

    #雨割特典 收錄於張維中小說《代替說再見》

    只要活著,就很容易遇見一樁新的可能,可是,對於逝去的過往,我們卻不容易好好說再見。那也許是青春過往中遇見的某個人,某件事;一段關係,一種情緒;甚至是一個不喜歡的自己。我們不願去正視,敷衍帶過,於是堆積成始終沒被解決的習題。

    /

    ●代替說再見
    紙本書 http://bit.ly/30Z667k
    電子書 http://bit.ly/33LSsXr

    #居家防疫閱讀清單
    #代替說再見

  • 黃日文漢字 在 我は何しに香港へ? Facebook 的最佳貼文

    2021-06-17 13:45:35
    有 813 人按讚

    頹樣配頹飯~w *日本語後ろ👇
    原本想叫麻婆豆腐飯or鹹魚雞粒炒飯+辣椒油嘅黃金配搭 Umai‼

    但menu見到「頹飯」呢兩個字...覺得幾得意😮⁉
    搞到我呢一餐放棄住麻婆豆腐飯同鹹魚雞粒炒飯先

    我即刻Google咗頹飯呢個term 幾有趣~
    我就諗頹飯用日文應該點翻譯好呢~🤔

    各位have a nice lunch!!

    明棧燒味餐廳 #明棧燒味餐廳 #頹飯45蚊
    佐敦白加士街10-24號永富大廈地下6-8號舖
    #辣椒油 + #麻婆豆腐飯 or #鹹魚鷄粒炒飯 =小幸福

    SOKO 和泉素行

    Lunch Time 大好きな麻婆豆腐ご飯か燻製塩辛魚の鶏肉チャーハンに辣椒油をかけながら食べよう(至福の一時)と思っていたが...

    頽飯という名の飯に出会う*頽廃的な表情を合わせてみたw

    すごい名前… 頽廃ご飯?日本語でどんな風に訳したらいいんだろう

    調べてみると 2000年代初期に大学生の間で使われるようになった言葉で

    空腹を満たす安くてがっつけるボリュームたっぷりの簡単でジャンキーな飯とのこと

    日本語だと…どんな感じかな… 考えてみよ♪

    頽飯~✨この感じの漢字いい感じやわ〜