神天聖書 - 歷史簡介:「神天聖書」為馬禮遜所翻譯的中文聖經,是第一本也是史上最古老的中文聖經,在聖經華文翻譯史上具有極重要的歷史性地位。西元2007年時新加坡聖經公會為紀念馬禮遜來華200周年,還曾複印數套《神天聖書》供人珍藏。
新加坡聖經公會亦複印了一套共21部的馬禮遜珍藏版中文聖經《神天聖書...
神天聖書 - 歷史簡介:「神天聖書」為馬禮遜所翻譯的中文聖經,是第一本也是史上最古老的中文聖經,在聖經華文翻譯史上具有極重要的歷史性地位。西元2007年時新加坡聖經公會為紀念馬禮遜來華200周年,還曾複印數套《神天聖書》供人珍藏。
新加坡聖經公會亦複印了一套共21部的馬禮遜珍藏版中文聖經《神天聖書》,引信徒追朔英裔先賢犯難創先河的精神,先賢立立德,儀範榜樣,啟發後世見賢思齊,仿其效法基督,捨己傳述救恩。
2007年在新加坡聖經事工展覽公開展出。衆人雖可驚鴻一瞥,但不可攬卷手揭細讀。新加坡聖經公會限量出版馬禮遜珍藏版中文聖經《神天聖書》複印版,你也可以擁有一部並手不釋卷。 西元1807年9月7日,第一位到中國的新教宣教士英國倫敦會的馬禮遜抵達廣州,不久就開始翻譯《聖經》。他參考了巴設譯本,於1810年譯完《使徒行傳》。1811年和1812年又譯完《路加福音》和《約翰福音》,至1813年將《新約》譯完,並於1814年出版。之後,他與宣教士米憐合作於1819年11月在麻六甲完成了《舊約全書》的翻譯。在英國聖經公會委託下,1823年在麻六甲將全部《聖經》以《神天聖書》之名出版,全書共分21卷。(在年前的慶祝馬禮遜來華活動中,香港曾出版其影印版)與馬士曼譯本(1822年, 馬士曼、拉撒譯)合稱「二馬譯本」。《舊約》稱《舊遺詔書》、《新約》則稱為《新遺詔書》。所以有人又把這個譯本稱為「馬禮遜米憐譯本」。(米憐翻譯的部分是《申命記》、《約書亞記》、《士師記》、《撒母耳記》、《列王記》、《歷代記》、《以斯貼記》、《尼米希記》、《約伯記》等這些均經過馬禮遜的校閱。)而之後馬禮遜又針對神天聖書進行修訂,在中國境內翻譯完成「我等救世主耶穌新遺詔書」(新約)與「舊遺詔書」(舊約)。在此之後還有麥都思翻譯的中文聖經(1843年),但馬禮遜的翻譯本因為時間最早和翻譯嚴謹、貼切,所以他這部中文聖經後來被大部分人使用。
馬禮遜認為,作為一名譯者,肩負雙重任務:其一,正確地理解原文的意義、感情和精神;其二,用清楚、精確、熟練的文字,將原文的意思、感情和精神表達出來。早期翻譯《聖經》其中一大難題在於由零開始,要創立一套術語。今天耳熟能詳的「天國」、「弟兄」、「福音」、「使徒」等詞彙都是來自馬禮遜譯本,由於馬禮遜譯本的自身特點及其翻譯原則使得它成為文理譯本的主流,往後各式中文聖經版本,都是在《神天聖書》的基礎上,翻譯、更新、出版和發行。《聖經》中文全譯本的完成是近代基督教宣教事業的一大成功的標誌。作為神的話語,中文全譯本的出版,促進了福音在中國的傳播,讓當時鎖國封閉的滿清,人民得著全面認識真理的機會。不僅對中國近現代文學產生了重要影響,同時也為後來的信徒從事《聖經》翻譯提供了藍本。香港聖經公會表示,《神天聖書》是中文譯經史上承先啟後的偉大成就,修訂了零散的單行本,補譯了過半的尚缺書卷。往後各式中文聖經版本,都是在《神天聖書》的基礎上,翻譯、更新、出版和發行。
參考:
聖經珍藏:神天聖書
珍本聖經數位典藏閱讀:神天聖書 - 信望愛信仰與聖經資源中心
http://bible.fhl.net/ob/ro.php?book=179&procb=3
關銘恩 / 基督日報記者
最古老中文聖經《神天聖書》複印版即將限量發行
基督日報事工
2007年10月03日04時35分 (PST)
http://chinese.gospelherald.com/news/min-8598-0/#.Ud9oFdJHKvc
新加坡聖經限量版《神天聖書》公會複印(9月27日消息)
時代論壇
http://christiantimes.org.hk/Common/Reader/News/ShowNews.jsp?Nid=43226&Pid=5&Version=0&Cid=220&Charset=big5_hkscs
馬禮遜
維基百科,自由的百科全書
2013年6月11日 (星期二) 13:39
http://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E9%A9%AC%E7%A4%BC%E9%80%8A
聖經漢語譯本列表
維基百科,自由的百科全書
2013年6月30日(星期日)
http://zh.m.wikipedia.org/zh-mo/%E5%9C%A3%E7%BB%8F%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%91%E6%9C%AC%E5%88%97%E8%A1%A8#cite_note-zxy-4ij
驚鴻一瞥意思 在 Facebook 的最佳解答
#時事求世 42
從時事看世界遺產:下龍灣(1994)
如果真的有造物者存在,那麼世界的廣袤大地就是一張紙,大自然的種種力量,肯定就是造物者的畫筆,而隨著地質構造的不同,所造就的景觀,就是在這張畫紙上留下的筆跡與印記。
石灰岩便是一種非常特別的岩石,追溯其前身,通常是海洋中生物體的殼體或骨骼,這些生物吸取海水中的二氧化碳與鈣質,轉化為主要成分碳酸鈣,而這些生物在死後殼體堆積在海床中,隨著陸地上升,海水退去,在適當的壓力下搖身變為堅硬的沉積岩石塊。這些石塊看似堅硬,但卻也十分「脆弱」,天不怕地不怕,最怕的就是看似柔弱的水,尤其是帶有酸性的水。因為碳酸鈣非常容易溶於水中,不過一旦水中所含的碳酸鈣過於飽合時,就會沈澱形成石灰華,或隱藏在石灰岩洞中的地形景色。最常見的便是幾種石灰岩景觀,一是從洞頂垂滴下來,逐漸長成像垂掛的冰柱,稱為石鐘乳;二是垂滴到地面,再由下往上逐漸沉澱堆疊的,稱為石筍;三是沿著洞壁滲流而下,經沉澱結晶形成一串串珠簾的是石簾。
下龍灣(Ha Long Bay)位於越南東北部的南中國海上,整個海灣為1969個大大小小不等的島嶼所形成,正可為「星羅棋布」這句成語做了最好的詮釋。絕大部份的島嶼都無人煙,也因此而得以保持原始的自然風光。下龍灣的『Ha』是下降的意思,『Long』是龍,下龍灣古時名稱很多,在10世紀之前名為安邦、綠洲、綠海,後曾稱玉山、玉水,傳說上天遣神龍下凡,降臨北部灣,助越南人民抵抗外敵,龍口吐出顆顆龍珠打擊侵略者,龍珠落入海中,化為岩石,聳立成山,後人將龍珠落海之處稱為下龍灣。
這樣破碎的海岸帶與小島,原來是歐亞大陸的一部分下沉海中形成的自然景觀,其地質年代可追溯至250萬年至280萬年前之久,而岩性又是屬於石灰岩,經由海水的不斷侵蝕,形成了今日所見鬼斧神工般的造型。有人說,下龍灣不管在地質構造和景色上,都和桂林的漓江風光相類似,因此贏得了【海上桂林】的美名。尤其在海上起霧的日子,奇岩怪石描繪出有如中國山水墨畫的意境,就算在晴朗無雲的天氣裡,這一座座在海中兀自崢嶸的峰巒,也給人遺世獨立自成一格的感覺。
下龍灣與越南歷史有著許多關連性,不僅是著名的古代商業港,更被考古學者證明是當地人類的搖籃。下龍灣不僅景色渾然天成,也由於地形的關係而形成一個天然的天險,越戰時很多人把這裡當做防空洞來躲藏,加上下龍灣靠近中國邊界,位置敏感,美軍不敢輕舉妄動,所以才得以保留完整樣貌至今。還好當時戰爭並沒有造成這些千百萬年自然景觀的破壞,否則一旦失去,這些美景可不是用人工造景就能彌補回來的!
也就是這麼獨特的景觀,不管遠觀近看,都能成為電影取景的好場景,像是007系列電影的明日帝國,片中媒體大亨的隱形船就是藏身於此,而法國電影「印度支那」中,這些小島的洞穴又成為男女主角的愛情庇護之所,屢屢在電影中出現,哪怕是驚鴻一瞥,也能夠不假思索一眼就認出來這片綺麗的景觀。
但隨著周邊地區工業的發展,工業污染所造成的酸雨,大量在遊輪上過夜遊客所造成的廢水汙染,也悄聲無息的侵蝕著這片山水,紅顏之下,是否薄命?且看恩客是否手下留情。
驚鴻一瞥意思 在 我是吳小帽 Facebook 的精選貼文
二刷《孤味》。
第一回看的時候,我把重點放在親情,朋友問我:好哭嗎?我總是告訴他們:會哭,但我不確定你的哭點會不會和我一樣。一如電影開場的壽宴,整部片就像是一場滿漢全席,呈現許多家庭、親子關係的縮影:
浪蕩飄泊的父親,隻手撐天的老母,自由不羈的大姐,強勢幹練的二姐,肩負傳承的小妹⋯⋯
親戚家族的心結,手足之情血濃於水,愛深責切口不擇言,望女成鳳壓力加諸⋯⋯
面對生老與病死,情感與綑綁,《孤味》細火慢燉,溫溫地不灑狗血,卻能勾起你記憶中的味道,就算沒有共同經驗,它也能在某些地方觸動你的淚腺,讓你鼻酸,讓你啜泣,甚至淚流滿面。
第二次看《孤味》,我聚焦在女主角林秀英(陳淑芳)的情感:她對先生的愛恨、怨懟與放下,以及『另一個女人』、陪伴她先生度過晚年、走完餘生的蔡小姐(丁寧)的嫉妒到接納。
陳淑芳處理女主角的心境轉折非常細緻:她怨拋家的先生,竟然選在她七十大壽的日子撒手來亂;想到就有氣,不准女兒們在他靈前跪下,想想又說:跪啦跪啦,是包容;回到家裡,想起從年輕到年邁,就算不能與子偕老,她的愛與包容不曾離開,而是收進那個裝了情書、照片、記憶的鐵盒中,直到隨著他的大體火化,這一切才真的鬆開了。
她面對蔡小姐的情緒更是微妙:想知道『這個女人』長什麼樣子,於是帶著孫女衝去醫院跟護士詢問對方的電話號碼,從台南殺去林森北路堵人不成,撥電話又開不了口只能聽對方聲音;直到雙方在靈堂面對面,丁寧的卑微惶恐,陳淑芳的不安探測,對手戲好看到極點。
兩人在這幾場戲的站位也很有意思:第一次陳淑芳在靈堂外叫住『蔡小姐』,陳在高、丁在低,誰是這場喪禮當家,態勢明顯;之後在廟裡相遇,站在同樣的水平高度,但丁比陳高出一個頭,她從容地走在前頭、陳在後方跟緊追問,關係悄悄換位中;最後的ending,陳淑芳搭著小黃唱〈孤味〉,回望這一生的風景,歌聲中丁寧走進告別會場,兩個女人,一個放下,一個圓滿了。
不論在什麼樣的年代,女人的堅毅與勇敢,都勝過男人。不論愛、恨、給、收、放,只有女人能不為難女人,只有女人能成全女人。
陳淑芳今年以《孤味》和《親愛的房客》雙料入圍金馬影后與女配角,雖然都是媽媽角色,但她成功演出兩個截然不同的媽媽:前者貫穿全片,後者畫龍點睛,兩個媽媽在各自片中的重要性,抽掉任何一個都不成立。
丁寧更讓我大為驚豔,她在《孤味》的戲份雖然不多,但每一次出場的情緒截然不同,表情很細膩:擔憂的、膽怯的、平靜的、苦盡甘來的⋯⋯層次豐滿。我突然想起她今年在《誰是被害者》中也是驚鴻一瞥但搶眼,才驚覺她已經從早年的豔星、近年勇於為同志平權發聲,默默轉型、努力,成為值得欽佩的好演員。
《孤味》還有許多我喜歡的小細節,例如于子育演陳淑芳的年輕版,嘴巴左上方刻意畫了一小塊肉痣,而她的演技確實能扛起這個角色;還有能想到找楊一展來演龍劭華的年輕版,真的也是一絕。身為監製的徐若瑄,在片中收起大明星光環,淡妝、樸實的演出,非常打動我,片尾曲〈別人的〉催淚程度,讓全場觀眾在上credit時依舊動彈不得。至於謝盈萱,我不會否認她的演技,但她在《孤味》的演法和其他人對照,顯得過於用力,就像我看《刻在你心底的名字》,覺得米粉頭的王識賢是從《誰是被害者》跑來的一樣,謝的演出,彷彿是從《俗女養成記》穿越來的。
小孫女陳妍霏截然不同於《無聲》的演技,兩部戲的表現讓我對陳昊森的金馬新人開始緊張。還有張鈞甯,僅僅一場戲卻力道十足,不知道是她演得好,還是與對手間的火花,兩次都把我擊潰,都是100多分鐘裡的第一個淚點。
人的一生,交織了太多酸甘苦甜,是龍蝦湯熬煮的寵溺,是炸蝦捲包裹的幸福,是俄羅斯軟糖摻雜的思念,是腰間紅線的牽掛。我們用一生的時間,與愛的人相遇,與自己和他人和解。
《孤味》是繼《刻在》之後,下半年我第二部二刷的片,走出戲院後仍回味再三,相當值得。
#孤味 #陳淑芳 #謝盈萱 #徐若瑄 #孫可芳 #丁寧 #于子育 #楊一展 #龍劭華 #陳妍霏 #別人的 #蝦捲
驚鴻一瞥意思 在 Migo日本代購 Facebook 的最佳解答
🇦🇺澳洲-Tasman UGG「金豆豆」鞋(送圍巾隨機)
💰甜甜價1680
❤️重點重點重點 還送 質感圍巾🤦♂️🤦♂️🤦♂️😱
😱😱原價$1980😱😱
⚠️請注意,澳洲是很瘋這個品牌,所以容易缺色,因此有單要先給唷!
豆豆鞋它外表輕盈精緻,內在柔軟體貼,與誰搭配都美;不理會時尚潮起潮落,它永遠是經典款最好看!
也許它不是驚鴻一瞥最先吸引你的那一個的,但它一定是最長情最親密最長久的那一個!
戴安娜王妃用它搭配便服,淡淡的顏色低調但難掩高貴!
騎著街邊的自行車,普普通通的襯衣牛仔褲,只要搭配一雙精緻的豆豆鞋,就不是行色匆匆的過客,而是養眼的風景!
外形依然經典,精美磨砂皮搭配同色漆皮鞋帶,更精美,更好搭配!
結構與材質全新升級,舒適耐用,延長雙腿,更能防水防潑濺,穿起來更舒適,更修長,更輕盈,更自由!
精心調整的楦型,每一個弧線都是飽滿的,外觀顯得腳型瘦窄,腳踝纖細,內部特別藏肉,胖腳丫穿起來也是毫無壓力的秀氣!
升級後的金豆豆,不再採用傳統的撞色扁平皮繩,而是搭配精美的順色絎線漆皮繩,並以輕盈俏皮的淺金色金屬墜飾收尾,精緻又動感十足,適配範圍更廣泛,休閒到正式全面覆蓋!
鞋側logo也是淺金色,與金屬、縫線等細節相配;磨砂的質感中增添一點點華麗的細節,增加價值感,低調不搶鏡!
採用優質水牛皮製成的磨砂皮,柔軟厚實,堅韌耐用;特別採用防水塗層,在雨中不需要小心翼翼,仍然從容優雅!
金豆豆內里同樣採用淺金色皮革,柔軟細膩親膚;淺金色的金屬配件、logo與內里互相呼應,十分和諧,精美的細節更顯價值感!
多層復合鞋底,柔軟,透氣,仍然是Tasman一貫的超一流舒適腳感,讓你走的更輕盈,更自信!
Tasman最新防偽豆豆底,防滑耐磨,彈性出色,輕鬆彎折180度;全隱藏的內增高,外觀上完全看不出來,但是有效增高3cm,雙腿更修長,比例更優秀!
⬇️❤️精選八色❤️⬇️
檸檬黃溫暖明快(黃)
淺灰色知性優雅(淺灰)
裸粉色溫柔細膩(粉色)
淺栗色帥氣自然 (淺栗)
大紅色明艷照人 (紅色)
酒紅色優雅莊重 (酒紅)
純黑色經典犀利 (黑色)
紫色優雅神秘 (紫色)
鞋子請對照歐碼~這款沒有偏大偏小問題,平常穿幾碼就拿幾碼的鞋~
這款鞋越穿越軟,鞋越鬆喔!
❤️貼心提醒🔔
寄回不含鞋盒,UGGTasman 的鞋盒很精緻,但很重,若含鞋盒會增加運費成本喔!
不用問可加購買鞋盒(?)小幫手回覆沒有喔!這點很不好意思若無法接受不要下單喔!謝謝(sparkling eyes)
#10月團