為什麼這篇飯糰日文英文鄉民發文收入到精華區:因為在飯糰日文英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者HSNUism ([藍衫魔神附心漢])看板ask標題Re: [問題] 請問 御 是什麼意思時間T...
飯糰日文英文 在 那群依森 Instagram 的最佳解答
2021-04-30 14:39:12
「你們家都是用什麼語言溝通啊?」 身處跨國婚姻,生了兩個寶寶, 總是被問到這樣的問題。 和黑桑交往前都是英語溝通, 交往後開始學習對方母語, 常常句子中會有中英日三種語言混雜。 比如, 「Do you want to go to the デパート(百貨公司)吃晚餐?」 「This おにぎり(飯...
※ 引述《geniusmrlai ( ‵□′)───C<─___-)》之銘言:
: 什麼是御宅族 宅男嗎
是的 其實宅男不是很好的翻譯
因為太多台灣人自以為是地從字面上解讀
以為宅就是家裡蹲的意思
御宅雖是日文漢字寫法 本身仍是是音譯詞
過程是 otaku-->おたく-->お宅-->御宅
就像中文文章裡 你看到"乾瞎""甲罷"之類的詞 也不能從字面直譯
: 又什麼是御姐
換個接近的的詞 可以說是熟女 不過還是不太一樣
: 在日文中 御是什麼意思呢
日文跟英文一樣是拼音文字 所以是以"詞"為單位來賦予意義的
全世界似乎只有中文是一字一義的
日文中"御"本身的意思也很多 知道了也沒太大用處
因為一旦在別的詞裡頭出現 原本的意思就不太管用了
像"御手洗"指的是廁所 你不可能把它跟御宅或御姐找到關聯之處
--
家長:『老師,你一定要幫幫我家孩子啊!他腦袋不清楚、人又笨又懶惰、又常常被耍、
還愛跟人家起鬨、重點是心地又不善良,真不知道他以後該怎麼辦……。』
老師:『他以後可以當記者啊!』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.68.250