雖然這篇順帶一提英文縮寫鄉民發文沒有被收入到精華區:在順帶一提英文縮寫這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 順帶一提英文縮寫產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, #爸爸濾鏡 老楊對我說:「米米越來越漂亮了,妳有覺得嗎?長得好清純,有透明感,以後會不會變成純愛教主啊?可是她那麼霸道,應該是 #純愛流氓。」 / #一句話惹怒理組 「這台瞬熱器,一次 #總Total可以裝四百莫。」 哈哈哈如果不知道這句話哪裡不對的話,請接著看下去!! 「總Total」是不...
順帶一提英文縮寫 在 Kenneth Lau Instagram 的精選貼文
2020-05-03 17:47:42
/ 以下嘅字,邊個係單數、邊個係眾數? 1️⃣ teeth / tooth (牙齒) 2️⃣ memorandum / memoranda (便條) 3️⃣ alumni / alumnus (校友) . 1️⃣ 呢個肯定係小學字,但好多人都分唔到!所以我成日都講,記深字之前,搞掂左啲基本功先,所有...
順帶一提英文縮寫 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的最佳貼文
2020-05-10 17:14:12
/ 英文縮寫你識多少? . 求救信號 SOS 這個縮寫差唔多係人都識。事實上,很多人在網上聊天時,都會用到一些縮寫,例如:LOL (laugh out loud,大聲笑)、ASAP (as soon as possible,盡快)、BTW (by the way,順帶一提) 等。今天便談談關於英文...
順帶一提英文縮寫 在 Facebook 的最讚貼文
#爸爸濾鏡
老楊對我說:「米米越來越漂亮了,妳有覺得嗎?長得好清純,有透明感,以後會不會變成純愛教主啊?可是她那麼霸道,應該是 #純愛流氓。」
/
#一句話惹怒理組
「這台瞬熱器,一次 #總Total可以裝四百莫。」
哈哈哈如果不知道這句話哪裡不對的話,請接著看下去!!
「總Total」是不是台灣特有的說法?
Total已經是總數的意思了,前面再加上一個「總」字是一個贅詞。
#直接說Total就可以了
然後「ml」也不是唸成「mo」,它是要念成「M」「L」,
在美國買東西的話,唸成「mo」美國人是聽不懂的,嗯,因為這蠢事我幹過,後來被化學超男子老楊教育了整路,
唸成「mo」是「莫耳」mole的發音,是完全不同的意思。
#莫耳是數量ml是體積
順帶一提,「A.K.A」就是唸成「A」「K」「A」,或是你要直接說"also known as"也可以,
不要唸成「阿卡」啦。
我自己是如果要使用美國人發明的用語,就盡量唸正確的,
但如果是台灣自己發明的英文詞,那就沒什麼問題,
譬如說,你講「IG」,美國人絕對不會知道你是在說Instagram,
但這個縮寫是台灣人發明的,算是台灣人溝通的共識。
/
左圖為純愛流氓
右圖為瞬熱器調成400ml泡麵剛剛好 🍜
#海爾Haier瞬熱淨水器收團最後一天👉 https://bit.ly/3fnBE0X
泡咖啡、泡奶、泡麵,都有剛好的溫度和容量可以選,超方便👍
順帶一提英文縮寫 在 每日一冷 Facebook 的精選貼文
你知道嗎?【山姆大叔姓什麼?耶穌的中間名是H ?!】#本日冷知識1559
大家好,今天的冷知識比較像是趣聞,由一雙無法單獨成篇的冷梗組成。如果標題還不明顯,第二則含有宗教戲謔,不能接受就不要看謝謝。by 科宅
■1. 山姆大叔(Uncle Sam)是北美合眾國的人性化象徵,但山姆大叔姓什麼?腦筋動得快的同學可能會回答:大概是某個 A 開頭的字吧。畢竟要湊就湊齊 USA 是不?
不是耶。總之答案來——山姆大叔姓「威爾森」。本名是 Samuel Wilson,是一位實際存在的人物。欸欸~驚,第一次聽過山姆大叔是以真人為本。
是這樣,威爾森出生於 1766 年,曾在獨立戰爭中擔任軍隊中的肉品擔當,就是看顧獸欄裡的肉牛然後屠宰打包的小夥的工作。戰後威爾森在上紐約州的 Troy 立業成家,除了肉之外也賣當地黏土燒成的磚頭。
講到 Troy 順帶一提,在上紐約州,伊利運河一帶有許多地名來自希臘羅馬典故,例如 Ithaca(奧德修斯故鄉)、Syracuse(阿基米德故鄉),也有 Rome, Athens, Greece 等不俗的地名 XD 不知道當初是誰那麼古典。
威爾森事業有成,Troy 市的開基祖級的人物,他也積極參與公共事務,是老鄉都認得的一位有力人士。而在 1812 年戰爭中,威爾森重操舊業,負責供應美國陸軍 3000 桶牛肉。故事說,來自紐約 Troy 的士兵開玩笑表示裝牛肉的木桶上寫的「U.S.」是「老鄉山姆大叔熱情贊助」的意思,名號便從此流傳下來。
*1812年戰爭中,美國人妄想解放加拿大而對英宣戰,結果被反殺,甚至 1814 年白宮、國會都被燒掉惹。那是美國首都唯一一次遭敵軍入侵。說來更是美國第一次入侵他國的嘗試。看來 3000 桶牛肉沒能提供戰力 Buff 效果啊。
這故事非常軼聞+年代久遠難考據。有人仔細搜尋「山姆大叔=合眾國」的形象出現在白紙黑字,年代似乎比 1812 年晚許多。但是又何奈,其實美國國會在 1961 年通過一條法案,正式追認了上述的故事,就是說 #官方設定 從此以後山姆大叔就姓威爾森無誤了 XD。
■2. 耶穌基督的中間名是H,全名 Jesus H. Christ ?!
說過了這則是很俚俗的玩笑,也是在新大陸獨有的。以下搞笑故事:
話說馬克吐溫小時候(也是山姆,本名 Samuel Clemens,而且小時候吐溫和他筆下的湯姆一樣是個紅髮小子)在印刷廠當學徒,那時一位有名的傳道家(Evangelist)來到 Hannibal 鎮上,要將講道的手稿排版印刷。一位比山姆資深的學徒排版排排排,為了要塞進一些添加的字,就必須絞盡腦汁挪空間,他就很皮的把 Jesus Christ 縮寫成了 J.C.。
傳道家收到排版印出的草稿,親自校對時發現了這手腳,整個人暴怒衝進印刷廠,找到老學徒把他釘在牆上,破口大罵道:「你好大膽,竟把救主的名號玷汙縮短!給我加回去,全部!」
最後在印製的版本上確實完整加上了全名,但......多了奇怪的東西混進去,印著「Jesus H. Christ」。到底是有多皮啊這位學長,又或者,那是因為需要把整個版拆掉重排很累,而發出的惡搞抗議吧。
有好事之徒頓悟,說其實 H 是 Harold 的意思,因為主禱文裡有寫:Harold be thy name. 其名哈洛 ← 其實原文是音近的 Hallowed,其名神聖。這是西方超老梗冷笑話之一。
當然中間名什麼的耶穌是不太可能有,西方姓名的慣例是逐漸形成的,遠古人若非顯赫不會有家名或姓氏。只會冠以家鄉辨識,例如「大數的掃羅」就表示其人來自 Tarsus 這地方。同理,耶穌的「全名」可能就是類似的「拿撒勒人耶穌」。而姓氏的另一個來源是顯示其職業,例如 Miller/Muller 表示磨坊主。逐漸表示其出身或職業的增辨用字,變成父子相傳的姓氏。
而歐洲人喜歡沿用前人的名字、並不避諱,導致大家都叫 John Miller 有點困擾,才在中間加幾個名字、字母以免搞混。
Epic Rap Battle 表示: George RR Martin vs John RR Tolkien!
離題講個有名典故:杜魯門總統的中間名 Harry S. Truman 的 S 就代表字母 S。只因當初取名時拿不定主意紀念兩位名為 S 的長輩中的誰,乾脆折衷只寫個 S。然而杜魯門簽名時,還是會在 S 後面打上表示略縮的點點。
話題回到字母 H,為什麼耶穌基督和 H 有關係,幽默在哪?因是民間自發文化,沒有很肯定的答案。
或許 H 的戲謔之處在於重音抑揚令人想到英文「句中插入的咒罵話」(Expletive interjection),最常用的咒罵,像英式的 bloody 或更直白粗俗的 frigging 或 f*cking,都有人放在別人全名的中間來加強語氣囧。但你給耶穌中間加 H 嚴格說並不是髒話,別人無奈你何。而換成其他字母比較不彈牙順口~大概ㄅ
另一個比較有學問的猜想來自久遠的基督教文化。我們知道早期基督徒使用的是通用希臘語(koine Greek),直到四世紀聖耶柔米才翻譯出拉丁文版的聖經,利於向羅馬平民傳教——所以聖耶柔米是翻譯師的主保聖人。
但總之,早期在信徒之間發明了一些出於希臘語的秘密符號以象徵耶穌。其中就包含有名的魚 ἸΧΘΥΣ,寫成魚但其實是縮寫,讀成耶穌基督神子救主。也有把基督 ΧΡΙΣΤΟΣ 的前兩個字母寫在一起的 chi rho 符號,君士坦丁表示畫在盾牌上戰無不勝。
然後,另一個神聖縮寫是 ΙΗς,看起來像拉丁字母 IHC,卻是希臘字母 iota-eta-sigma。是耶穌 ΙΗΣΟΥΣ 的前三個字母,現代 J 開頭的字在希臘拉丁語則是 I 開頭,而 ς 是 σ 字母在結尾時的彎彎寫法。
但在沒幾人識得古希臘語的近代,或許那古老的神祕符號就被美國老鄉解讀成了拉丁字母 JHC。J.C. 就如一開始的故事,是 Jesus Christ 很好懂,但多個 H 是怎麼?這時有人開玩笑說不定 H 是耶穌的中間名。或許謎底是這樣無厘頭吧。蘭登教授表示:
好ㄌ,這篇不是很營養的雙拼大Guy是John 😁
謝謝你我們下次見。
by 科宅
順帶一提英文縮寫 在 茲茲堡小日子 Windy in Würzburg Facebook 的精選貼文
德文英文好親戚🇩🇪🇬🇧英文裡那些來自德文的單字
德文難不難?其實有些德文字一直以「英文單字🇬🇧」的樣子,悄悄潛入我們的生活周遭呢!德文和英文同屬日耳曼語系,有些英文字的確是從德文「借」來的,而且數量遠超過我們的想像,德文英文還算是有點親戚關係💕,今天在這裡和大家分享幾個常見的「來自德文」的英文單字,德文真的沒有那麼遙遠啦😂
Kindergarten👧幼稚園
首先來講講之前提過的kindergarten,這個字的造字很妙,Kinder是德文的小孩👧,Garten則是花園🌹,小孩花園就是幼稚園囉!!!小時候背英文單字的時候,只覺得這個字真的好長喔,學了德文才豁然開朗😲,喔~~~原來是這樣來的。
Fest🎪慶典、節日
fest這個字在英語圈裡相當常見,通常用於字尾,在德文裡也是一樣的用法,例如啤酒節的Oktoberfest🍺(直譯為十月節,啤酒節每年在十月左右舉辦)。
Waltz💃華爾滋
浪漫的華爾滋來自德文,與它的起源也有很大的關係,華爾滋源自德國南部與奧地利的鄉間舞曲,後來在奧地利🇦🇹發揚光大,來自德語系國家的舞,以德文命名再自然不過了。
Fahrenheit🔥華氏溫度
華氏溫度Fahrenheit,縮寫為ºF,是以德國科學家👨🔬華倫海特命名的,他在1724年發表一篇期刊,使用了參考溫度來標示刻度,華氏溫度就這樣誕生了。而小時候火紅的男子團體「飛輪海」(時代的眼淚😭),也是用 Fahrenheit 命名的(現在才知道原來是溫度計團體阿😂)。
Automat🥤自動販賣機
這個字有沒有長得很德國???沒錯!自動販賣機就是德文來的,順帶一提,某汽車廣告結尾會說的das Auto,就是車的德文🚗。
kaput🤖壞掉的
其實這個字的德文是kaputt,多了個t,老實說,我是先學了kaputt(德文),才知道英文的kaput。
Uber 🚕優步
美國代步公司 Uber其實命名來自德文的über,意思是上面的、優越的🏆,不過「嗚 ㄅㄦ」在德文裡則是唸做「淤ㄅㄜ」。
Kitsch🗽庸俗、媚俗
經常在藝術或設計評論中出現的Kitsch這個字,其實也是來自德文喔。
Noodle🍝麵
長得跟德文的麵Nudel不太一樣的noodle,發音是一樣的,來源也是德文,是不是很讓人驚訝😲
這次畫德國郵票📨,呼應來自德文的主題🇩🇪想當初去歐洲其他國家旅遊,都會特別把其他地方的明信片帶回德國🇩🇪寄,因為德國明信片跨國郵資只有0.9歐,大約是台幣32塊,比其他歐洲地方的郵資便宜(還是有更便宜的,請告訴我😁)
今天就分享這幾個常見的字,也歡迎大家留言補充其他「來自德文🇩🇪」的英文單字,另外小小備註一下,德文和英文字有些是相同的,但是德文裡,只要是名詞都要大寫喔!
茲茲堡小日子IG➡️windyinwuerzburg
我的德國旅遊圖文書---心德筆記在這裡⬇
博客來連結👉 https://goo.gl/qPRLhy
金石堂連結👉 https://goo.gl/ZUQivR
誠品連結👉https://goo.gl/xY7hbc
各大網路及部分實體通路皆有上架喔😀
德文小教室同場加映
豬豬德文🐷 https://reurl.cc/MRyKk
貓貓德文😽https://reurl.cc/O3e2D
德文愛情佳句😍https://reurl.cc/WvnNO
學德文到教德文🇩🇪https://reurl.cc/aXGe3
學德文的十種理由🇩🇪https://goo.gl/FNfv1M
蘋果先生🍎、橘子小姐🍑https://goo.gl/3JBSJv
賣萌德文👶https://goo.gl/YhXIPm
旅遊德文✈https://goo.gl/sTMy9t
德文檢定Goethe-Zertifikat B2、C1✍應考及準備心得🇩🇪https://goo.gl/R3s5Ct
那些拼湊起來很有趣的德文字🤣https://goo.gl/o5VLAr
那些拼湊起來很有趣的德文字之二🤣http://bit.ly/2xCJYpX
德式口頭禪之一🇩🇪https://goo.gl/6D1vJA
德式口頭禪之二🇩🇪https://goo.gl/YYL7t1
學語言,練習不要臉😜https://goo.gl/5xkehn
德文撩妹語錄😘 http://bit.ly/2oZDE4J
大家以為的學德文🤔 http://bit.ly/2p02j9g
#茲茲堡小日子windyinwürzburg #茲茲堡小日子德文教書日誌 #手繪 #德國留學 #歐洲 #交換學生 #德國 #德文 #學德文 #deutsch
🇩🇪中德雙語貼圖傳送門
https://line.me/S/sticker/1416551
一起學德文吧💕