[爆卦]韓語翻譯發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇韓語翻譯發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在韓語翻譯發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 韓語翻譯發音產品中有58篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅百工裡的人類學家,也在其Facebook貼文中提到, 「翻譯」是跨文化與跨社會交流時最為重要的工作之一,但如何「準確翻譯」卻往往不只是文化議題,還有可能成為國際爭議。從人類學與文化反思的角度出發,觀察因為「翻譯」而引發的爭議,往往也讓我們更加清晰看到觀念與文化之間的差異。 這篇來自【The News Lens關鍵評論網】上的文章介紹了近日「韓國泡菜」...

 同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅奧美蒂的日文筆記,也在其Youtube影片中提到,👩🏻‍💻本次重點 幾個跟選舉有關的單字跟句型 #日文檢定 #日文教學 #日文自學 ------------- 想要把日文學好嗎? 更多的線上日文影音課程⬇ ------------- 【零基礎到N1都需要的日語發音課】 https://bit.ly/3vBa5qV 【PressPlay每月自學方案...

韓語翻譯發音 在 好囍翻韓文 Instagram 的精選貼文

2020-12-15 16:15:26

 【不要過於擔心】囍翻朗讀   너무 걱정하지 말아요. 걱정한다고 해결될 문제라면 밤을 꼬박 지세우며 걱정해야 하겠지만 마음만 힘들 뿐이니까요. 걱정이 부질없는 건 아니에요. 걱정 없이 살다 보면 현실에 안주해 그저 그렇게 뜨거움 없이 살아갈 수도 있어요....

韓語翻譯發音 在 好囍翻韓文 Instagram 的最讚貼文

2020-12-04 14:13:28

 【我就只是我】囍翻朗讀   사람들이 나에 대해 하는 말에 너무 귀 기울이지 마. 어떤 사람은 나를 동그라미로 보고 누구는 네모로 본들 신경 쓰지 마. 굳이 나서서 그 사람이 원하는 모습을 보이려고 노력할 이유가 없어. 나를 어떻게 보든 난 나일 뿐이고...

  • 韓語翻譯發音 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳貼文

    2021-07-27 16:20:23
    有 20 人按讚

    「翻譯」是跨文化與跨社會交流時最為重要的工作之一,但如何「準確翻譯」卻往往不只是文化議題,還有可能成為國際爭議。從人類學與文化反思的角度出發,觀察因為「翻譯」而引發的爭議,往往也讓我們更加清晰看到觀念與文化之間的差異。

    這篇來自【The News Lens關鍵評論網】上的文章介紹了近日「韓國泡菜」正名為「辛奇」的新聞。這讓我們看到「翻譯」不只是語言詞彙的轉換,背後還牽涉了「認同」、「經濟利益」等爭議。

    ————————————
    韓國泡菜(Kimchi)的翻譯與四川泡菜(Paocai)於去年引發爭議後,《中央社》報導,韓國文化體育觀光部於22日正式提出統一的譯名「辛奇」,以正視聽。文體部表示,包含上述內容的訓令「公共術語的外語譯名規範」修正案當天起施行。韓國Kimchi的標準中文譯名由此前的「泡菜」變更為「辛奇」。

    由於漢語中沒有Kim或Ki這樣的音節,無法進行準確音譯,韓國農林畜產食品部於2013年對4000多個漢語詞彙的發音進行分析,比對中國8種方言的讀法,並徵求韓國駐華使館和專家的意見,提議將Kimchi翻譯成「辛奇」。

    韓國今年初對16個候選譯名進行的研討中,考慮到「辛奇」與韓語原文發音相似,且讓人聯想起辛辣、新奇的意涵,被選定為合適的譯名。

    (以上引用網頁原文)

    引用網址:https://www.thenewslens.com/article/154130

  • 韓語翻譯發音 在 Z9 的看板 Facebook 的最佳解答

    2021-07-23 09:36:14
    有 262 人按讚

    報導中稱,近來韓式泡菜「Kimchi」中文被譯為韓國泡菜,引發與四川泡菜的混淆和爭議。韓國文體部表示稱,根據「公共術語的外語譯名規範」修正案,Kimchi的標準中文譯名由此前的「泡菜」變更為「辛奇」。

    報導中說,由於漢語中沒有Kim或Ki這樣的音節,無法進行準確音譯,韓國農林畜產食品部於2013年對4000多個漢語詞彙的發音進行分析,比對中國8種方言的讀法,並徵求韓國駐華使館專家的意見,提議將Kimchi翻譯成「辛奇」。在年初對16個候選譯名進行的研討中,考慮到「辛奇」與韓語原文發音相似,且讓人聯想起辛辣、新奇的意涵,被選定為合適的譯名。

  • 韓語翻譯發音 在 張淵翔 JCI Sean Chang Facebook 的最佳解答

    2021-07-23 09:03:50
    有 4 人按讚

    2021/07/23 星期五 農曆六月十四日 天氣 陣風陣雨(颱風外圍)
    基隆市議員張淵翔服務處新式工作法✨
    👉方式:臉書粉專線上直播服務
    👉時間:週一~週五 9:00~9:30
    👉內容:接受各方建議,分享有趣的時事與基隆市新聞分享
    因應新冠疫情,保持社交距離,大家都少出門,少了與民眾面對面互動,因此淵翔開直播跟大家聊聊天,大家有問題也可以上線來問我歐👌
    🎥直播連結: https://www.facebook.com/keelungsean/live_videos/
    或是臉書搜尋keelungsean
    張淵翔Line ID: @m0937507877 聯繫電話:02-24692122
    📣直播了一段時間,分享好友王偉航留言說:「這件事情一定會要請大家支持,已連署分享。」分享好友陳銘雄留言說:「這個訊息好像很多人不知道?」

    #今日分享主題:
    分享一 淵翔問政
    基隆希望之丘工程延宕 邊坡路基流失 鵲橋延至10月動工
    基隆中正公園希望之丘三期改造工程畫分許多工區,其中串接主普壇與大佛的鵲橋原預計9月底完工,但工程單位整頓邊坡時,發現路基流失嚴重,目前正進行加固工程,預計10月初才會重新開始施作。
    基隆市政府都市發展處推動基隆市港市再生,以港、城、丘的戰略,投入近6.28億元經費打造中正公園希望之丘,暨「山海城串聯豎道串聯」工程,其中包括串接主普壇到大佛像的鵲橋、主普壇前廣場和下方聯絡道路拓寬、人本人行道建置,以及旅遊服務中心前方廣場銜接到大佛像區塊等。
    不過,原先計畫串接主普壇與大佛的鵲橋卻發生變卦,都發處副處長張旻成指出,工程單位前期進行基地清理時,發現邊坡有被雨水掏空現象,為確保施工安全,目前先進行邊坡穩固工程,未來支撐景觀橋中間樁也會再移動。鵲橋原本預計9月底完工,現在只能砍掉重練,目前只能等邊坡完成防護後,再進一步施作,預估10月初再次重新動工。
    另外,大佛廣場工程去年7月中開始施作,市府因施工需要封閉正義路二巷通往中正公園道路,原預計6月完工,但工程不斷延宕, 市議員張淵翔表示,正義路二巷是中船里、正義里及山底下許多里民進出要道,工區不斷增加,不知何時才能完工,附近居民哀聲載道,除了早起運動、進出不便以外,每天倒垃圾每天還要步行200公尺遠,要求市府能盡速完工。
    對此,都發處表示,正義路2巷至大佛停車場後方小路部分工程,受疫情影響,工地減少出工人數,導致期程延後,今天與工程單位討論,將加速施工,預計8月中開放,以利民眾通行。
    新聞連結:https://www.chinatimes.com/....../20210721005159......
    分享二 國際新聞
    韓式泡菜改名了 以後請叫它這個名字「辛奇」
    讓韓國人最驕傲的國民美食韓式泡菜,中文譯名要改名了,南韓文體部決定修正《公共術語的外語譯名規範》,將英文名稱為Kimchi的標準中文譯名,從原本的泡菜改為「辛奇」。
    英文名稱為「kimchi」的韓式泡菜,去年意外引爆一場中國大陸和南韓間的中文譯名之爭,當時大陸獲得國際標準化組織(ISO)對發源自四川的醃製蔬菜定名英文為「pao cai」的認證。大陸官媒《環球時報》還報導,韓國的「泡菜宗主國」地位早已「名存實亡」。
    這種言論立刻引發南韓人不滿。韓國政府還出面表示,這個標準只限定於四川泡菜,與韓式泡菜無關。南韓文化體育觀光部昨天(22日)更正式提出要將韓式泡菜的中文譯名統一定為「辛奇」。
    根據韓聯社報導,由於中文裡沒有Kim或Ki對應的音節,因此不能準確音譯,南韓農林畜產食品部,在比對8種大陸方言讀音,徵求專家意見後,才建議把Kimchi翻譯為「辛奇」。定名理由是「辛奇」與韓語原文的發音相似,並且會讓人聯想到辛辣、新奇,所以就成了韓式泡菜的正式中文譯名。
    分享三 疫情生活
    玉井芒果季
    南市玉井區昔稱「噍吧哖」,原是西拉雅平埔族噍吧哖社所在地,為全臺最大芒果盛產地,各類品種如愛文、金煌、土檨、玉林、海頓、凱特、玉文等等應有盡有,每年產量約一萬公噸,產業精緻,聲名遠播,號稱「芒果王國」並非浪得虛名。
    芒果的盛產季節由4月一直持續至9月,每年7月舉辦為期一個月的「玉井芒果節活動」,特以促銷臺南芒果的碩大肥美、汁多飽滿,玉井區產業觀光活動也結合文化之旅,規劃多元化的活動,如芒果比重及選美比賽、親自享受削芒果製芒果乾的樂趣等等,果農用心經營更研發眾多芒果製品,推出芒果特色料理,努力把芒果行銷到全世界。到這裏走一趟準沒錯,不但一次可以吃到十多種不同品種的芒果,芒果冰酸酸甜甜讓人欲罷不能,聽聽余清芳可歌可泣抗日的英雄事蹟,再到玉井市場採購物超所值的各式水果,虎頭山上喝咖啡俯瞰整個玉井盆地等等,真是人生最大的享受,千萬不可錯失此盛會。
    今年因應疫情關係~暫定2021-06-01 ~ 2021-08-31
    活動活動時間以主辦單位最新公告為主
    資訊來源:https://reurl.cc/MAV423
    分享四 東奧
    東奧/開幕式以片假名為依據!台灣排第104位
    東京奧運即將於明(23)日舉行開幕式,這次順序是按照日文片假名「五十音」所排序,台灣代表隊將排在南韓之後,塔吉克之前,以第104順位進場,並由網球好手盧彥勳、舉重女神郭婞淳,擔任掌旗官。另外,體育署也為這次東奧訂下目標,不像先前喊出獎牌數目,而是希望可以超越上屆里約奧運1金2銅的成績。
    按照往年奧運傳統,因「希臘」為奧運發源地,開幕典禮將由希臘第一個進場,今年也不例外,其次為第2度亮相的奧運難民隊,主辦國日本,則是最後才出場,未來兩屆主辦國「法國」、「美國」則排在日本之前,宣傳將於2024年舉辦的巴黎奧運及2028年的洛杉磯奧運。另外,在進場順序中,最特別的莫過於2008年時的北京奧運,當時進場是以中文為順序依據,台灣代表團的順序也因此排得相當前面,為第24位進場。
    根據日本共同社報導,東奧開幕式,預計日本時間23日晚間8點,也就是台灣時間晚間7點開始,儀式將進到11點30分,因防疫關係,進行時間比原訂時間延長30分鐘;此外,選手進場時需保持2公尺距離,出席開幕式的奧運相關人士,人數從原本預計的1萬人減至950人,其中日方約150人,其餘為外國貴賓和代表,不過實際人數還可能進一步減少。
    目前出席的名單中,日本國內的相關人士,包括擔任奧運會與殘奧會名譽總裁的日皇德仁、日本首相菅義偉等政府相關人員、東京都知事小池百合子、東京奧組委主席橋本聖子、體育團體及贊助商代表等150人左右;至於外國相關人士,則約有800人,包括國際奧委會委員、各國政要、各國和地區奧委會代表、未來奧運舉辦城市的相關人士、擁有轉播權的電視台及贊助商代表等。

    分享五 基隆新聞
    基隆港意外!橋式起重機吊掛艙蓋板脫落 高處墜落砸中貨櫃
    基隆港東岸8號碼頭發生一起工安意外,22日上午10時許1名操作員,操作橋式起重機從貨輪吊掛艙蓋板下船時,艙蓋板突然從半空中墜落地面,砸中一只40呎出口貨櫃,目前等待貨主來鑑定,處理後續賠償事宜。目擊者見狀嚇出一身冷汗,所幸無造成人員傷亡,整起事故發生原因有待進一步調查釐清。
    據了解,聯興裝卸公司1名洪姓操作員上午10時許,操作編號8-01橋式起重機作業,在吊掛貨櫃輪艙蓋板下船時,疑操作起降速度太快,導致艙蓋板脫落掉到地面,壓毀40呎貨櫃。聯興找來吊車進行貨櫃復位等作業,下午1時許排除,恢復正常作業。聯興裝卸公司工安部分、陽明貨櫃船務人員到場,會商善後作業,將由肇責方保險公司處理賠償事宜。
    新聞連結: https://www.ettoday.net/news/20210722/2037463.htm......

  • 韓語翻譯發音 在 奧美蒂的日文筆記 Youtube 的最佳貼文

    2020-01-19 20:24:22

    👩🏻‍💻本次重點
    幾個跟選舉有關的單字跟句型

    #日文檢定 #日文教學 #日文自學
    -------------
    想要把日文學好嗎?
    更多的線上日文影音課程⬇
    -------------
    【零基礎到N1都需要的日語發音課】
    https://bit.ly/3vBa5qV
    【PressPlay每月自學方案】
    https://www.pressplay.cc/p/JPArmitage
    -------------
    關於奧美蒂
    -------------
    台中女子高級中學
    臺北醫學大學醫學檢驗暨生物技術學系畢
    -------------
    語言相關證書
    -------------
    JLPT日本語能力試驗 N1
    TOEIC多益金色證書(930)
    TOPIK韓語能力試驗二級(努力中)

  • 韓語翻譯發音 在 阿敏與雷吉娜的超有趣韓文 Learn Korean with us Youtube 的精選貼文

    2019-12-27 23:08:48

    影片裡有參考的頭音法則維基百科:https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%91%90%EC%9D%8C_%EB%B2%95%EC%B9%99
    北韓語和首爾標準語的差異:
    https://namu.wiki/w/%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%96%B4/%EC%96%B4%ED%9C%98%EB%8C%80%EC%A1%B0?fbclid=IwAR2qJp1H9xOYgHDepm3WRSCRELzUFFQFfhxvdtSITuwKUC4jwi-ZhJeHIS8

    註:關於北韓語的相關資料感謝馮老師的分享,大家可以去追蹤老師的FB粉專,可以學到很多東西唷~
    FB粉專: 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역
    參考文章→ https://reurl.cc/pDjaLe

  • 韓語翻譯發音 在 AnnyeongLJ 안녕 엘제이 Youtube 的最佳貼文

    2019-09-07 20:30:06

    #學韓文的疑難雜症 #發音 #文法 #口說

    안녕하세요 엘제이입니다
    今天邀請到在首爾大研究生來為大家解答
    各種學韓文的疑難雜症 提供他的學習經驗給大家參考

    1:07 讓發音更接近母語的技巧/方法?
    2:14 如何區分類似發音? 例:알라/알아
    3:16 連音部分容易搞混 如何學比較好?
    5:28 韓文語調如何區分?
    6:50 相似文法如何區分?
    7:38 文法很難 要從哪裡下手?
    8:29 句子裡的空格何時要出現?
    9:22 不住韓國 如何練習口說?
    10:09 如何練習寫作?
    11:09 同時號日韓文會有什麼壞處?
    12:09 推薦的韓語學習書或App?
    12:28 Google的翻譯可信度高嗎?
    12:38 首爾話跟方言的差別?
    13:13 想要韓文進步 一定要每天讀嗎?
    14:08 學韓文要從哪個部分開始?

    韓文知間IG:between_korean
    ——————————————————————————————————————
    *More about me:
    Facebook:http://www.facebook.com/AnnyeongLJ
    Instagram:https://instagram.com/annyeonglj
    ——————————————————————————————————————
    *影片中使用的音樂:

    ——————————————————————————————————————
    使用相機:Panasonic GF8

    剪輯軟體:Final Cut Pro X