[爆卦]阿美族英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇阿美族英文鄉民發文收入到精華區:因為在阿美族英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者micosdinner (貓主人)看板Hualien標題[問題] 阿美族的麻糬-杜侖的英文名字時...


各位鄉親朋友大家好

請問有沒有人知道阿美族的麻糬-杜侖,是否有正式的英文名字或是廣為人知的英文名字
?就像是粽子的正式英文名字是Zongzi。
我嘗試在網路上搜尋資料,但不知道是不是搜尋的方向錯了,所以都找不到相關資料...
如果有人知道的話,麻煩請您告訴我,謝謝您!或是有人知道有關杜侖的英文資料如何搜
尋的話,也麻煩請您告訴我,感激不盡!


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.87.15.166
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hualien/M.1462672226.A.D92.html
snoopybc : 沒有正式的啦...... 05/08 10:17
micosdinner : Snoo大,謝謝你的回應 05/08 11:21
shirley0813 : 連中文都沒有正式的名字了 05/08 12:12
ophelialin : 粽子Zongzi是漢語拼音,杜侖就翻作Duren即可 05/08 15:04
ophelialin : 不然就意譯:aboriginal Amis mochi (原民阿美麻糬) 05/08 15:05
micosdinner : 謝謝oph大! 05/08 20:31
jws : Mr.turon 杜倫先生 05/08 21:37
jws : http://i.imgur.com/b0PXGG1.jpg 05/08 21:37
Datow : 拼音應該比較常寫成tolon 05/08 22:23
micosdinner : 謝謝大家的回應! 05/13 17:17

你可能也想看看

搜尋相關網站