為什麼這篇關係子句逗號鄉民發文收入到精華區:因為在關係子句逗號這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者scju (QQ)看板Eng-Class標題[文法] that前面的逗點&關係子句還原時間Thu...
關係子句逗號 在 Melody Chi Instagram 的最讚貼文
2021-09-10 22:57:49
超好玩、吸引小孩目光的「聲光音樂玩具」來摟~ #以色列Yookidoo #紐約KidO設計玩具 ►團購表單:https://tomali.tw/zn1a2 ►文章分享:https://melodychi.com/yookidoo-and-kid-o/ 🔆滿額贈:凡訂單金額達3000元,即隨貨贈送Y...
大家好,請教一下兩個問題。
========
1.
that當關係代名詞時,前面不是不能有逗點?可是查朗文詞典,卻有這樣的用法:
wick
1 the piece of thread in a CANDLE , that burns when you light it
2 a long piece of material in an oil lamp, that sucks up oil so that the lamp
can burn
以上兩個解釋的that前面都有逗號,文法該如何看待呢?謝謝。
-----
後續自答:問另一位網友的意見如下
如果說語法,這個肯定是不對的,但是不排除字典的考量如下:
that引導的形容詞子句應該修飾thread;但是釋義畢竟力求準確詳盡,所以thread後面還
有一個in a candle修飾thread。
問題就來了,如果that連著candle就會讓讀者產生“形容詞子句到底修飾thread
還是candle”的疑問,所以,用逗號隔開了這種形容詞子句,
我覺得這是字典沒辦法的辦法。
大家平時寫的時候避免這種可能產生歧義的形容詞子句
(名詞1+介詞+名詞2+(,)which/that...)的用法吧
目前沒有好的解答,就當成是詞典特有的體例好了。
=======
2.
請問以下解釋用有到關係子句,若改寫為二句,可以這樣改嗎?
wick
a strip of material up which liquid fuel is drawn by capillary action to the
flame in a candle.
-------
it’s a strip of material.
a strip of material draws up liquid fuel by capillary action to the flame in
a candle.
-----
如果可以的話,是否也能夠這樣合起來寫?
a strip of material which draws up liquid fuel by capillary action to the
flame in a candle.
++++++++
後續自答:後來有問另一位網友,我覺得他的拆法更好。
1. a strip of material
2. liquid fuel is drawn by capillary action to the flame in a candle up the
strip of material.
======
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.50.142
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1452174394.A.225.html