[爆卦]金馬獎由來是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇金馬獎由來鄉民發文沒有被收入到精華區:在金馬獎由來這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 金馬獎由來產品中有26篇Facebook貼文,粉絲數超過25萬的網紅霹靂布袋戲,也在其Facebook貼文中提到, 👀 前導海報!正式發佈!!👀 素某主演的電影前導海報正式拿出來給各位道友聞香,道友們合意某? 海報由金馬獎、金曲獎統籌視覺規劃 #JLDESIGN設計 電影也即將在 2022/01/28 正式在大銀幕跟各位見面,感謝恁的牽成。😊😊😊 🎬 絕對正宗!布袋戲雙巨頭「十車書」黃強華x「八音才子」黃文...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅創意油管 IDEAS TUBE,也在其Youtube影片中提到,許多鬼片中出現的元素之一是鬧鬼的房子 生活在其中,無法出房屋外的鬼魂 稱為地縛靈 你聽過這樣的故事嗎?今天老師和大家聊聊~ 加入創意油管官方 line 帳號 ▶https://lin.ee/bLBC8F1 或是輸入 @ideastube 節目彩蛋都在這裡唷! 0:00 開場 0:14 地縛靈 1...

金馬獎由來 在 XXY Instagram 的最讚貼文

2020-08-22 08:59:26

【歷史上的今天 vs 推薦電影】1937-August-14 八一四空戰 / 空軍節 . 【淞滬會戰】Battle of Shanghai . 淞滬會戰是指1937年8月13日開始,發生在「淞」吳淞江以及「滬」上海地區的戰鬥,也是中國對日抗戰的重要戰事;中日雙方投入約100萬軍力投入戰鬥,為期三...

金馬獎由來 在 如履的電影筆記 Instagram 的最佳貼文

2020-05-24 23:58:29

《#金都》因為婚姻而失去的自由 (8.6/10) ⠀ #主頁部落格有圖文好讀版 @looryfilmnotes ⠀ 《金都》是一部香港劇情喜劇電影,由黃綺琳執導,鄧麗欣、朱栢康、岑珈其主演,故事講述在金都商場的婚紗店工作莉芳,與另一間婚禮攝影的年輕老闆Edward交往七年,並且同居論及婚嫁。然而當E...

  • 金馬獎由來 在 霹靂布袋戲 Facebook 的最佳解答

    2021-09-30 12:04:13
    有 3,983 人按讚

    👀 前導海報!正式發佈!!👀

    素某主演的電影前導海報正式拿出來給各位道友聞香,道友們合意某?
    海報由金馬獎、金曲獎統籌視覺規劃 #JLDESIGN設計
    電影也即將在 2022/01/28 正式在大銀幕跟各位見面,感謝恁的牽成。😊😊😊

    🎬 絕對正宗!布袋戲雙巨頭「十車書」黃強華x「八音才子」黃文擇聯手鉅獻
    🎬 台灣傳奇英雄「素還真」從未曝光的英雄起源,再掀玄幻武俠新旋風!

    ⭐️ 故事簡介 ⭐️

    唯有我,才能成就我的宿命!
    少年 #素還真 身懷絕藝,初入江湖原想見識廣大世界,卻因為新結識的好友「寰宇堡」少主禹歡,捲入了險惡的奪權紛爭,就連疼愛他的老師 #八趾麒麟,都因他遭難。

    真相如霧,兇手卻在身邊?傳說力量現世,一場驚天對決即將開展。一人三化的由來,未公開的白蓮秘辛。且看素還真如何力挽狂瀾,阻止兇徒野心,如何仗劍而行,在江湖中走出自己的路,一個屬於霹靂的傳奇,即將誕生…。

    #0128正式揭面
    #最新造型首次正式曝光
    #超大特寫只想尖叫
    #素粉的尖叫聲在哪裡
    ------------------------------------------------------------------
    總導 演:#黃強華
    編 劇:#黃強華 #黃亮勛
    配 音:#黃文擇
    配 樂:#張衞帆
    發 行:#威視電影/ #伯樂影業
    ——————————————
    🔶 素還真官方粉絲帳號正式啟動,給眾多道友們最即時的電影資訊以及日常花絮,首部素還真電影即將在2022年1月28日正式上映,敬請期待

  • 金馬獎由來 在 Facebook 的最佳解答

    2021-05-03 19:00:00
    有 538 人按讚

    【#飛閱台灣全家鄉︱從黑熊與鯨魚的視角,重新看見台灣】
    6/8 屏東︱黑熊場 https://reurl.cc/WE9eq9
    6/19 台中︱鯨魚場 https://reurl.cc/ZQxR1W

    「台灣黑熊,是人性的指標」— 黑熊媽媽 黃美秀副教授
    「台灣是一隻浮在水面休息的鯨魚」—黑糖導演 黃嘉俊

    齊柏林導演飛到雲的高度巡行島嶼,帶給台灣觀看家園的新角度;@全家在這里 飛閱台灣全家鄉系列講座繼續走遍島嶼,與各地默默為台灣環境付出的有心人對話,從更多角度重新看見台灣。走過北台灣、東台灣,這個夏天,#飛閱台灣全家鄉 來到屏東與台中。

    有 #黑熊媽媽 之稱的黃美秀,是台灣第一位入山研究台灣黑熊的學者,她的故事被拍成紀錄片《黑熊森林》、《黑熊來了》。投入台灣黑熊保育二十幾年,她如何從黑熊身上看見「家」的真正意涵?6/8(二)下午,歡迎來國立屏科大聽聽黃美秀分享:一個生態健全的有熊國度,代表著宜人居、親生命的家園。

    曾與齊柏林導演一同走過金馬獎紅毯、站上金馬獎舞台的 #黑糖導演 黃嘉俊,2021年最新作品《男人與他的海》,從海洋的角度,看見台灣不僅是生命力強韌的番薯,更可以是跳脫框架、自由來去、隨時啟程開創的鯨之島。6/19(六)下午,歡迎來全家便利商店台中台體大店,一起聊聊:如果台灣是一頭鯨魚,這座島國的性格與命運,會有什麼新的可能?

    #男人與他的海
    台灣黑熊保育協會
    全家在這里
    👉 #美麗台灣2.0
    https://youtu.be/uQbr7V4Mqn8
    👉成為齊柏林之友
    https://chipolin.eoffering.org.tw/
    👉追蹤 #齊柏林空間INSTAGRAM
    https://www.instagram.com/chipolin_space/
    👉訂閱 #看見_齊柏林基金會 YouTube 頻道
    http://pse.is/ChiPolinFoundation

  • 金馬獎由來 在 無影無蹤 Facebook 的最佳解答

    2020-11-24 21:00:01
    有 456 人按讚

    〈更更、角角之謎〉


    今年金馬獎,最佳劇情短片一獎頒發給了來自香港的《夜更》(2020)。在頒獎過程中的一個小插曲頗為耐人尋味,那就是影片介紹片段時,片名被喊作「夜更“geng”」,但頒獎人納豆卻說得獎作品是「夜更“jing”」。


    電視機前面的台灣觀眾聽到瞬間可能遲疑了一下,但多數人卻也不以為意。因為在日常生活中,台灣人常常會說「三jing半夜」,去夜市也會吃「五jing腸旺」。然而,依照最新的教育部國語辭典簡編本顯示,「更」字已經取消掉“jing”的讀音,只保留“geng”,這個音也更接近粵語讀法。


    「更」是中國古代的計量單位,指的是晚上七點到隔日清晨五點,「夜更」的意思對台灣人可能陌生,在香港就是「夜班」的意思。而我們平常說的「三更」,是指晚上十一點至隔日一點。而「五更腸旺」的由來,一說是這道菜要熬煮到凌晨三點到五點才會好吃,這點就眾說紛紜了。


    回到「更」的讀音之謎。中國上古漢語,更字其實接近“geng”音。只是在音韻學裡,有個說法叫「顎化」。以古漢語來看,基讀“gi”、欺讀“ki”、希讀“hi”,但因為中國族群眾多,這樣的讀音對許多族群而言比較費力,對滿族人尤其困擾,畢竟滿語只有11個聲母。為了避免發音模糊不清,同樣的音,便改將舌面抬高到接近硬顎的位置發音,果然發現輕鬆也明確許多。


    也是在這樣的背景之下,更字也就從“geng”慢慢演化成“ging”,最後成了“jing”音。只是到了乾隆年間,朝廷也漸漸發現大事不妙,因為尖團音的合流,許多發音形成混淆,出現太多同音詞,也造成理解正統漢語上的困擾,所以朝廷特別發布《圓音正考》,對照北宋的《廣韻》,試圖恢復許多字在古代的讀音。


    這就形成了另一個狀況,稱為「文白異讀」。一個字正式的唸法叫「文讀」,而白話的唸法叫「白讀」。例如「學」的白讀是讀“xiáo”,文讀則要求讀“xué”,最後是文讀廣為通行(我的浙江籍祖父都是說“xiáo”)。但有時候卻是相反狀況,例如唐朝詩人李白其實會稱自己是「李白bo´」,但最後真正流傳下來的是白讀用法“bái”。


    而有些詞彙,寫考卷時我們知道是錯的,但就是偏偏習慣白讀,例如我們會說東西很「薄báo」、脖子「落lào」枕以及三「更jing」半夜。之所以更的“jing”音仍然保留下來,主要是因為京劇仍然讀“jing”音,至今亦然。另一個大家覺得最敏感的,就是主角的「角」字的發音,對岸採用的是文讀“jué”,但台灣通用白讀“jiǎo”,但其實兩方都沒有錯,只是習慣不同,而且其實如果依照現行的教育部國語辭典簡編本,台灣的文讀也是讀“jué”。


    究竟要怎麼決定一個字怎麼讀,其實無法統一只選擇文讀或白讀,恐怕還是要參考那個用法的流行程度來觀察,再進行取捨,一再拘泥於傳統,其實也只是與現實脫節。雖然這中間還是有很多惱人特例,例如「骰」字自古以來都沒有“shǎi”音,據說是因為湖南人不知如何發「骰」音,改稱之為「色子」,而「色」字在湖南方言音近“shǎi”,所以這個“shǎi”本來根本不是指「骰」。不過事實證明,教育部無論再如何推動,台灣人也不可能改叫它「骰tóu子」。


    也許是為了避免類似的爭議,近年中國高考的國文考試已經廢除讀音測驗,因為考這個已經毫無意義,太多文白讀混合的音,難以區別對錯。況且,也沒有所謂什麼音就該怎麼讀的上古漢語傳統可以說嘴,若《尋秦記》真實上演,回去秦朝的主角項少龍可能半句話都聽不懂,因為語言學家普遍認為秦朝的漢語仍保有大舌音,聽起來像俄語。


    所以無論阿Ken和納豆將「更」說成“geng“還是”jing“,其他來自對岸或星馬的影人將「角」說成“jué”還是“jiǎo”,都沒有所謂,並不存在正統與不正統的分別,只有習慣的分別,雙方用法不同,尊重就好。倒是期待有朝一日能「聽見」發音更遵循古法的中國古裝劇,聽來應該很有趣。


    後記:
    如果對這些背景有興趣,可以參考〈文白異讀與語音層次〉(劉勳寧著)、〈顎化作用在國語中的例外演變〉(張淑萍著)、〈論漢語方言日母字的歷時演變〉(許慧娟著)等文。其中〈北方話中的尖團合流〉(BYVoid著)很清楚地談到了「尖團合流」的歷史,語言的演變導致現在已經「劍箭不分」,上古漢語的「劍」是讀“jian”,而「箭」是讀“zian“。學者多半認為客語與粵語最能保有古漢語的風貌。也有一些來自吳語、沒有顎化的白讀語彙,來到北方進入漢語主流,最有名的例子就是”尷尬gan gà “。


    我不是音韻專家,只是對這個題目很有興趣,所以自行蒐集資料延伸討論,很可能有不專業的地方,如果板上有相關領域大神,很期待能夠聽到你的見解,我說錯的話請不要鞭太大力呀。也很好奇台灣以外的朋友,也會說「三jing半夜」嗎?



    (圖為《夜更》劇照。)