為什麼這篇還是台語鄉民發文收入到精華區:因為在還是台語這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者perspicuity (scalper)看板TW-language標題[請教] 請問台語[頂年...
還是台語 在 余佩真 Instagram 的精選貼文
2021-08-18 20:55:08
三分鐘眯電影徵件活動,半個月過去了,大家,都還好嗎? 最近正熱騰騰播出的公視史詩旗艦戲劇《斯卡羅》,和太太看了兩集後被圈粉。我去查了斯卡羅的相關介紹看到一個影片,曹瑞原導演講的一段話: 會有這麼大的熱情和動力拍斯卡羅,是我真的很希望看到福爾摩沙,formosa,這個美麗的島嶼、我們從小形容的台灣...
請問台語[頂年]是華語的去年還是前年?
--
(台語)chun5--ni5前--年=(日語)一昨年。=(華語)前年。
http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0409.png
![](http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0409.png)
(台語)teng2-ni5頂年=(日語)先年。前年。但是日語e5前年並m7是華語e5前年。
http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0345.png
![](http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0345.png)
(台語)cheng5-ni5前年。=(日語)前年。往年。先年。但是台語kah日語e5前年並m7是華語
e5前年。
http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0227.png
![](http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0227.png)
--
根據教育部臺灣閩南語常用詞辭典,舊年=頂年=頂冬=華語的去年。
--