[爆卦]道德經白話講解是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇道德經白話講解鄉民發文沒有被收入到精華區:在道德經白話講解這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 道德經白話講解產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過9萬的網紅作者,也在其Facebook貼文中提到, 台灣早前那場文言與白話分高下的罵戰,我很詫異竟然沒有人代表語言學發聲,他們都在比併理據,兩派俱像先秦時代名家和縱橫家所為。理性主義提倡真理會愈辯愈明,「據理力爭」淪為現代人的唯一辯證方式,但這種思維到底使人近道還是背道呢? 「天地有大美而不言」、「聖人行不言之教」、「名可名非常名」、「四時不言...

  • 道德經白話講解 在 作者 Facebook 的最佳貼文

    2018-01-30 17:47:04
    有 74 人按讚


    台灣早前那場文言與白話分高下的罵戰,我很詫異竟然沒有人代表語言學發聲,他們都在比併理據,兩派俱像先秦時代名家和縱橫家所為。理性主義提倡真理會愈辯愈明,「據理力爭」淪為現代人的唯一辯證方式,但這種思維到底使人近道還是背道呢?

    「天地有大美而不言」、「聖人行不言之教」、「名可名非常名」、「四時不言、萬物生焉」……老莊思想其中一個最厲害的地方是對語言的批判,早在二千年前其卓見已超越了近代的語言學和哲學家。諷刺的是,相傳老子李聃本來並無計劃著書立說,而是在一次通關的時候受到守城將軍刁難,才一晚寫下《道德經》好讓自己脫身,所以亦有一說指《道德經》其實是一部兵書。老莊說道有不可言說的特性,卻用語言把道說明出來,這不就是自相矛盾嗎?

    不可言說,老莊質疑的是「言」的局限,主張文不可成全載道,人只能知道而不能言道。一旦言道,你就會尋找更準確的語意,語意愈單一,道的歧義之妙便會隨着說明而消亡了。比方說德文是最準確的語言,看似有利哲學辯證,卻因為雙關和歧義太少,所以最不幽默。又例如白話看似比文言更能達意,但你想想「形」這個字,你知道這個字的意思卻說不出來,你可以加上配詞使意思更為具體,說「形狀」、「形態」、「形相」,但每衍生一個字詞,我們就離「形」的本義愈遠了。文言用最少的字詞蘊藏最多的意思,聽憑人的悟道,所以它是鮮活的;相對地白話的字詞愈多,它所能表達的意思就愈空洞,就像這篇文章,我講來講去也未完全把心中的道轉讓給你。

    不過,老莊並不否定語言的價值,他們只是反對辯明,反對把道說死了。莊子寫《知北遊》正是開講「道可道非常道」的問題,知北遊,即指「知」這個人物往北方遊歷,文言文三個字搞掂。知先後遇上無為謂、狂屈和黃帝,問他們甚麼是道。無為謂三問不答,狂屈就說我想告訴你但說不出,只有黃帝答他:「無思無慮始知道,無處無服始安道,無從無道始得道。」

    知就疑惑:「我們講得出即是我們知道,難道他們不知道嗎?」

    黃帝就開始解釋,無為謂方是真道,狂屈是近道,他和知則比不上;黃帝用了很大篇幅講解「知者不言,言者不知」的矛盾,其實莊子想轉達一種與道相忘的至高境界,而我們愈言道就離臻境愈遠。然而,莊子沒有否定黃帝,故事的結尾講到狂屈聽到黃帝這番講解後,稱讚他是「知言」,繞了這麼大圈,莊子其實在讚自己能寫得出道的妙旨,「知言」便是一切文哲最貼近道的狀態。雖然「知言」離真道尚有距離,但思想家的目標就是把語言推向近道的極致,在寫作的歷程裡,同時要通曉語言自身的有限,當心自己寫活了還是寫死了道。

    羅蘭巴特也很關心語言失去鮮活的問題,跟老莊暗合:「描述極盡所能描繪出物體之死亡狀態,佯裝其確立其意,並欲使之復活。「使復活」的意思就是「看着死亡」。形容詞是幻想的工具,不管它說甚麼,愈描愈死,形容就像辦一場喪儀。」

    作者

    ==========

    小說《地球另一端》序言書室有售。《捉姦》亦快將出版,邀請你與朋友分享這部作品,希望此書能開你眼界,讓你重新認識現代小說這門被遺忘的藝術。

    #作者 #出一點 #小說 #香港 #出版 #捉姦

  • 道德經白話講解 在 江魔的魔界(Kong Keen Yung 江健勇) Facebook 的最佳貼文

    2017-11-11 07:22:37
    有 37 人按讚


    給大家知道在經典導讀的那個晚上,我拿了甚麼工具書到現場;

    1)Tao Teh Ching,由 John C. H. Wu 翻譯成英文。據說他是台灣重視的學者。不過,有一些地方是翻譯錯的。我會看它的原因是我的古文閱讀能力有限,所以才借助英文版來輔助一下。

    2)圖說天下的《老子》,基本上是大陸版的,是最早我買的老子。當年博學和尚叫我看時,就是先買這本。我還買過漫畫版的,但,看不下去。這本雖說編著版,但,算編著得好。

    3)《訪道語錄》是我常看多年的丹道修持的書,特色是集各家精英,百花齊放,各師各法彼矛此盾,不同修行法門的衝突,非常精彩也有火花的一本書。看到我上癮。

    4)《老子註譯及評介》陳鼓應。陳是著名的學者,我每背熟了一章,就看一章的註解。學者的強處在於把特定的詞彙字眼,引述多家的詮釋。會讓你開始了解一些古字的用法。例如,鬼和神,有歸和伸之意,有時候同音的字可以用闡述另一個同音的字。

    5)《陸潛虛道學選編》。陸潛虛就是明朝的陸西星,也是封神演義的作者。我主要是看裡面的《老子玄覽》。他說從修心養性的角度來解讀道德經。

    6)《道德經》辜正坤教授譯注,也一本中英對照的老子,這本書我用來背誦記憶的書,因為在每個漢字的下面,都有拼音。背誦起來就很方便。(背誦記憶法,我是用空間記憶術)

    7)香港中華書局出版的隨身經典系列《老子》,鐘芒主編,饒尚寬編譯。很小本,古文白話文對照,讓我在四小時飛機上,終於看完道德經的書。因為白話文對照,感覺是看明白了。事實上,白話文確實看明白,但,對道德經的含義,在看完這本後,還是不明白。

    8)《築基參證》,丹道書籍。當中有具體的講解了道德經第一章中觀妙和觀竅的禪修方法。而我是多年前整合自己多組矛盾情緒後,開始意識到自己禪修的狀態有了新體驗。而這新體驗後來在這本書印證到。據說這是老子道家靜坐一脈相承到今天的口訣,聽博學和尚說香港羅浮山上的道觀還有人傳授。

    當然我還有很多研究老子的書,我也建議有心研究的朋友,不嗇的收藏一些學者對老子做的學術論文。因為論文通常都是有專題的,專題一定會鎖著一些課題。看論文不一定能夠明白道德經的全貌,但,卻是一個很方便的開始。總好過看阿貓阿狗或暢銷書作家的道德經心得。因為學者不能用心得了寫論文的,一定要引用很多理據。

    我也收藏了不少以丹道修行角度註解道德經的,無他,修行資訊是我的興趣。

    也有收藏了一些皇帝註解的道德經。一些是很權謀的,我還沒有辦法看得明。

    另外台灣有兩個學者也常講國學的,曾仕強和傅佩榮,我比較能接受傅佩榮的。

    英文版的,若有人要看認真的譯本,可以看 Red Pine 翻譯的 Lao Tzu's Taoteching。這本書也聚集一些古代和現代學者的註解。

    #學海無涯
    #道海無邊

你可能也想看看

搜尋相關網站