為什麼這篇通訊地址英文鄉民發文收入到精華區:因為在通訊地址英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Growi (。家長。不能退!!)看板Eng-Class標題[單字] "戶籍地址"...
通訊地址英文 在 邱默默 Instagram 的精選貼文
2021-08-02 06:17:16
. Q:為什麼要去美國打疫苗? A: 因為在台灣我不是高官、一線人員,輪到我都不知道民國幾年了😂其實我是被半強迫來的 現在來《美國不用隔離》美國施打率很高、有效疫苗充足、《打疫苗免費》還送禮物或優惠卷,但想去哪個國家就看個人喜好。 Q:不是當地居民能在美國打疫苗嗎? A:外國人士都可以施打,需提供...
要問的字詞:
"戶籍地址"、"通訊地址"、"永久地址"
提問:
請問"戶籍地址" 在國外是比較常用
permanent address 還是 residence address?
以中文聽起來 戶籍地址應該是指 "永久地址" 所以看起來像是permanent
residence address 聽起來就像是 "居住地址" -->這時候就變成 "通訊地址"的意思?
還是"通訊地址"要寫成 contact Address?
是想請問 有沒有出過國經驗者
在國外申請表單裡面應該會有 "戶籍地址" 跟 "通訊地址" 兩個欄位可以填寫
通常英文要怎麼表示呢? (歐美慣用的辭彙)
謝謝~~@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.171.114