雖然這篇西班牙文重音鄉民發文沒有被收入到精華區:在西班牙文重音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 西班牙文重音產品中有10篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅深度西班牙,也在其Facebook貼文中提到, 同事說:給我「顧德」。 本人內心戲再度波濤洶湧,因為選擇太多,到底是英文,西文,還是外星文?! 正當我當機之餘,同事拿看傻蛋的眼神看我,然後自己拿了... 美工刀啊!是美工刀!! Cutter,他們直接西班牙文「在地化」,稱為 Cúter,讀音為「顧德」,不是原文的「卡特」,記得,重音在前面...
西班牙文重音 在 懶豹西文? Instagram 的精選貼文
2021-08-18 21:23:42
【懶豹西文67】 速懶跟嗨豹已經好一陣子沒有見面了,這次我們做好了萬全的防護措施,打算久違地約出門呼吸一下新鮮空氣!😷🤝😷 約見面時,會需要用到各種疑問詞,把人事時地物搞清楚。這次就跟著速懶來一次搞懂西文有哪些疑問詞跟怎麼使用吧💪 【問事物的定義或無限制回答範圍】 ¿Qué ...? 👉 ¿Qu...
西班牙文重音 在 懶豹西文? Instagram 的最佳解答
2021-08-18 21:23:42
【懶豹西文65】 速懶最近過得實在太幸福快樂,嗨豹我戴了三副太陽眼鏡都還嫌不夠🕶 有時候都會偷偷幻想,如果我也有像那樣的男友...... 算了算了,好像還很遙遠,還是先別做白日夢吧🥲🥲 我們在 #lazy34 和 #lazy59 中已經提過現在虛擬式的動詞變化、以及一些使用時機,今天就要帶大家一起...
西班牙文重音 在 懶豹西文? Instagram 的精選貼文
2021-08-18 21:23:43
【懶豹西文44】 小時候的速懶最~喜歡玩玩具車車了♥ 但是!跟天竺鼠車車比起來,小時候的那些車車根本都太過時了啊!PUI PUI!!! 🍼如果想用西文和別人分享自己小時候的事情,可以怎麼說呢? 在西文中,除了有 #lazy43 所說的 #簡單過去式 之外,還有 #未完成過去式,用來表達過去的習慣...
西班牙文重音 在 深度西班牙 Facebook 的精選貼文
同事說:給我「顧德」。
本人內心戲再度波濤洶湧,因為選擇太多,到底是英文,西文,還是外星文?!
正當我當機之餘,同事拿看傻蛋的眼神看我,然後自己拿了...
美工刀啊!是美工刀!!
Cutter,他們直接西班牙文「在地化」,稱為 Cúter,讀音為「顧德」,不是原文的「卡特」,記得,重音在前面,莫讀錯。
身為老師,為毛不知道這個字?!
因為...我堅決不讓野馬般的學生,使用這種高危險物品,在西班牙學生手裏,就算原子筆都能變成危險物品滴,更何況美工刀。
#其實他們是007
#spanglish
西班牙文重音 在 Facebook 的最佳貼文
【你所不知的西班牙文 ~ ¿雙問號? & ¡雙驚嘆號!】
«Spain is different!»,西班牙文的問號以及驚嘆號跟別人不同。
西班牙文的問句之前有一個倒的問號 "¿",問句之後有一個正的問號 "?",西班牙文的驚嘆句之前有一個倒的驚嘆號 "¡",驚嘆號句之後有一個正的驚嘆號 "!",例如:
¿Quién le ha llamado?
¡Qué frío!
其實,在中世紀的文獻裡,只有正的問號 "?" 以及正的驚嘆號 "!" ,直接放在句尾。
1754 年《西班牙皇家學院 Real Academia Española》出版的字典規定在問句之前加上一個倒的問號 "¿",但是,只規定用於過長的句子,方便讀者知道是問句,閱讀時採用問句的重音。1870 年之後才規定,不管是長句或短句,全部要有個倒的問號 "¿" 在問句之前。
至於倒的驚嘆號 "¡",1770 年有文獻已在長句前加上倒的驚嘆號 "¡",後來 1884 年的字典就規定,不管是長句或短句,全部要有個倒的驚嘆號 "¡" 在驚嘆句之前。
另外,西班牙皇家學院還規定,在問號跟驚嘆號之後,可以用其他的標點符號,但是,不能用句號,例如:
¡Ah!, olvidaba darte esto.
—¿Qué vamos a comer? —preguntó.
在電腦沒有普及的年代,導遊用的是打字機,而英文打字機沒有倒的問號 "¿" 跟倒的驚嘆號 "¡",實在很難打西文。後來有電腦,又發現,英文鍵盤跟西文鍵盤不盡相同,西文有個 ñ ,還有倒的問號 "¿" 跟倒的驚嘆號 "¡"。
而打西班牙文打習慣後,用電腦打中文,我竟在中文的句前打上倒的問號 "¿" 跟倒的驚嘆號 "¡"
¡ 天呀 !
¿ 有趣吧 ?
😂😜
#西班牙 #西班牙文 #西班牙語 #標點 #問號 #驚嘆號
西班牙文重音 在 西班牙文,每日一句 Facebook 的最讚貼文
近況程度用語 ¿Cómo estás? 你好嗎?
你可以回答...
😄😄😄😄😄
Fenomenal.好極了/Excelente.極好/Todo bien.都很好/Muy bien.很好/Bien.好
😒😒😒😒😒
Normal.普通/Regular.差不多/Más o menos.還好/Así así.就那樣/ Ni bien ni mal.不好不壞
😔😔😔😔😔
Fatal.糟透了/Terrible. 糟糕/Muy mal.很糟/Mal.不好/No muy bien.沒很好
場景:
A: Hola, tío. !Cuánto tiempo! ¿Cómo estás?
B: Fatal, me ha herido el ano ese gilipolla. Ya no puedo cagarme desde hace 3 días.
A: 嘿,兄弟好久不見啊!最近還好嗎?
B: 糟透了,自從那個白癡爆我菊後,我已經3天不能拉屎了。
小編解釋:有鑑於人類通常報喜不報憂,若想回答普通的話,回答 bien(好)即可,若你真的回答到 normal(普通),可能對方反而會覺得你過得不太好唷!
小編註記:很多初學者會忘記標出重音符號或者ñ沒寫~,但n跟ñ是完全不一樣的字母哦,把ano(肛門)跟año(年)搞錯的話會很尷尬的。
例如:
¿Cuántos años tienes?
你幾歲?
Tengo 20 anos.
我有20個肛門。
喜歡我們麻煩幫我們評分5顆星+追蹤IG~
#西班牙文每日一句
#糟透了
#爆菊
=================================
👍動動手指,西語學習零時差
追蹤官方IG:https://www.instagram.com/espaniol.everyday