[爆卦]西班牙文法文相似是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇西班牙文法文相似鄉民發文收入到精華區:因為在西班牙文法文相似這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者victorcch (victorcch)看板Language標題Re: [問題] 法文、德文、...

西班牙文法文相似 在 ? Instagram 的最佳貼文

2021-08-18 21:36:41

近日放榜 很多學校都有第二外語的課程 所以想說來談談關於二外 🔎北一用二外分班 所以跟你同一班的都是學一樣的二外唷! (去年的)選擇有⋯日文 韓文 西班牙文 德文 法文 拉丁文 📚給你們的建議⋯ ‼️以下是個人建議 僅供參考‼️ 如果你已經選好了⋯ 恭喜你呀!可以開開心心等開學了! 如果你還...


※ 引述《linron (哩哩)》之銘言:
: 標題: [問題] 法文、德文、西班牙文
: 時間: Tue Apr 20 19:49:54 2010
:
:
: 想要學習第二外語,
: 目前有興趣的有:法語、德語、西班牙語

其實這也沒有標準答案...
基本上法語、義大利文、葡語&西語是拉丁語系,而德語與英語、荷語是日耳曼語系
同個語系就會感覺相近...
例如會了法語後學西語就會很上手,學了英文再學德語至少發音不會相差十萬八千里

不過這是入門的感覺,學到後來你會發現,哪一種語言都不好學...
有人說西語好入門,但是到了中高級文法與典雅構句層次,其實不比法語簡單

基本上,學德語在中東歐好用,學法語在法國、比利時、魁北克與非洲很通行,
而西班牙可以通貫拉美、美國與墨西哥,經商方面是個不錯的選擇...
起碼都有邦交與重要的代表處...
:
: 但不知道該如何下決定,
: 不知道有沒有強者可以提供想法呢?

這就看你喜歡或看順不順眼囉!有人很喜歡法語的優美,卻學到受不了她的文法;
有人學西班牙很成功,但是感覺講快好像在吵架(因為西葡義與拉美人較熱情);
也有人愛上德語也愛上德國人的實事求是與嚴謹準確...
基本上不需要把別人的意見當準則,更不用說去比較其中的好壞...
否則大家很大一部份人也只是多以捍衛自己語言的出發點去發言,很難說個準...
: 謝謝^^
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 114.40.157.104
: 推 greg0224:最簡單:西文 最難:德文 最美:法文 04/20 21:05
: 推 buenoaire:熱情:西班牙 謹慎:德國 冷漠:法國 04/20 22:10
: 推 juanesrule:看你對那些國家哪些東西有興趣 04/21 00:48
: → juanesrule:最好是能有一些興趣在其中 不然學起來有點累呢 04/21 00:48
: → juanesrule:曾聽過一個玩笑話 西語:上帝語言 德語:驢子語言XDD 04/21 00:49
: → juanesrule:開玩笑的別認真呀(此話是一個哲學家說的 04/21 00:49
: 推 juanesrule:不過我倒想學德語(現在學西語中 04/21 01:19
: 推 PrinceBamboo:最多人用:西班牙語 最常被學的外語:德語 04/21 04:39
: → Baatar:先想想自己為甚麼想學第二外語 才能選出適合的 04/21 08:54
: 推 gogodad:問題:為什麼德語是最常被學的外語呢?? 04/21 11:45
: 推 Atica:為何西文最簡單呀? 那一長串的動詞變化可驚人了 XD 04/21 12:16
: 推 greg0224:發音和文法都比另外兩個簡單多了 04/21 12:45
: 推 deatherpot:德文:那一長串的動詞變化有我一長串的名詞還長嗎 (挺 04/21 15:48
: 推 cappu0615:推樓上XD 04/21 16:07
: → cappu0615:根據我先學德文再學西文的經驗 西文真的比德文簡單很多 04/21 16:07
: 推 deatherpot:補充下,學德文人多的原因主要是:法律、醫學、機械學 04/21 16:42
: → deatherpot:的人往往也會學德文。另外德國也是世界第四大的貿易國 04/21 16:43
: → deatherpot:也是歐盟最大經濟體之一,所以學德文的人多不是沒有原 04/21 16:43
: → deatherpot:因。不過就以台灣的學習資源來講,好像學法文比較好(指 04/21 16:44
台灣學法文的人真的比較多,大部份是因為較美或較夢幻的動機去學的,
但是就我所知,等到嘗到法語的難處之後,很多人通常在一兩期後就不學了,
其實學到後面階段,學西語和德語的人不會比法語的人少...
只能說國內法文入門學習者的確是比西語和德語多,學到好的人數就不一定了...

: → deatherpot:比較高段的程度而言,另外就是中國大陸的叢書中也是法 04/21 16:45
: → deatherpot:文相對多 04/21 16:45
: → deatherpot:另外,有人跟我一樣學完德文再學俄文的嗎,我才發現德 04/21 16:46
: → deatherpot:文真簡單orz 04/21 16:46
: 推 Luebeckerin:我先學德文再學拉丁文,發現德文是天使 XDDDDD 04/21 17:05
: → linron:謝謝大家的熱情回應XD 我想學第二外語的原因是因為未來要 04/21 17:17
: → linron:走華語教學。因此想除了英文以外,再多學一項語言。 04/21 17:18
: → linron:請問大家是補習的嗎? 還是自學呢? 04/21 19:53
: 推 deatherpot:走華語教學的話,建議日文或韓文會比較實際些。畢竟這 04/21 20:26
: → deatherpot:兩國學中文的比例比較高。 04/21 20:27
: 推 DJYeh:呵呵,我先學了拉丁語,現在是不是只有俄文嚇得倒我? 04/21 20:43
: 推 Teak:覺得都很難... 04/21 20:45
: → xhoques:沒有人衝越南語或阿拉伯語喔 04/21 21:46
: 推 coreytsai:我在學越南語 常常用越南語向越南人解釋中文^^ 04/21 22:08
: → lockall:學俄文可以了解1&2樓說的箇中滋味 04/21 22:11
: 推 panzerblitz:我現在主學阿語,另外有學波斯語跟希伯來語 04/23 03:21
: 推 amatrrosivi:為啥我感覺德文比西班牙文簡單 04/23 03:22
: → DJYeh:因為德語比較接近英語? 04/23 15:29
: 推 mividaloca:阿語頗難ˊˇˋ 04/24 00:33
: 推 amatrrosivi:文法吧 動詞變化明顯是德文簡單 04/24 00:39
: 推 PrinceBamboo:法文會更接近英文 或變化更簡單嗎? 04/24 01:58
: → amatrrosivi:德文比法文接近英文無誤 文法也差很多 法文的超難 04/24 23:27
: 推 BBMak:法文和英文文法非常接近吧,而且很多英法文字很像 04/25 11:39
: 推 Udodo:法文文法跟英文很不一樣吧....不同語源的吧 04/25 15:44
: 推 amatrrosivi:法文: 一個動詞動輒數百種變化不意外 你覺得像嗎? 04/25 18:26
: 推 panzerblitz:很多英德的字更像...不過英文是一定程度受過法文影響 04/26 13:42
: → panzerblitz:要請征服者威廉來解釋一下XD 04/26 13:43
: 推 deatherpot:英德法的字會有相似的很正常...畢竟德法兩國近,以前拉 04/26 15:15
: → deatherpot:丁文又是歐洲的國際語言,英法戰爭等。一定會造成字的 04/26 15:16
: → deatherpot:同流,沒有甚麼好意外的吧= = 04/26 15:16
: → deatherpot:另外說到動詞變化,剛才稍微查了本法文字典中的動詞變 04/26 15:18
: → deatherpot:化,感覺只是比德文多些時態上的不同,其他,還好吧。 04/26 15:19
: → deatherpot:(實際上總覺得比這個很沒有甚麼意義說... 04/26 15:20
: → deatherpot:如果真的要說德文讓初學者最感到挫折的,大概就是性別 04/26 15:24
: → deatherpot:吧。不像俄文以及西文可以看字尾,法文只有陰陽,猜中 04/26 15:25
: → deatherpot:性別的機率只有1/3(陰中陽) :D而且往往又會先碰到名詞 04/26 15:26
: → deatherpot:,所以才會讓很多人覺得德文很難吧 04/26 15:26
基本上學法語的人會覺得德語難,學德語的人總會覺得法語難...見人見智囉
很少兩種語言都學得很好...

: 推 jcyl:問題是法文各個時態各個人稱的變化 你翻字典雖然長得不一樣 04/27 00:30
: → jcyl:但是念起來都是一樣的 囧 變成口語講還可以 要寫要拼就暈死你 04/27 00:31
: → jcyl:ex.究竟是一個s兩個s,一個l兩個l,一個e兩個e呢....(念起來都 04/27 00:32
: → jcyl:一模一樣啊 嗚嗚) 不像西文雖然也有變化 但發音都不同 會念就 04/27 00:32
: → jcyl:會寫了 法文就要很辛苦地去背....背一背沒用還是忘了 囧rz 04/27 00:34
: → jcyl:所以連法國人自己都常常把動詞變化搞錯..... 04/27 00:35
這就是學法文的難點囉...所以法國一直到國高中生都有聽寫隨堂測驗,
這在中文也幾乎不太可能了,雖然我們的文字也有很多破音字等例外...

:
:
: 不好意思斷文啊!!
: 還有一個問題想問問大家
: 請問你們如何[開始]第二外語的呢?
:
: 1.直接去補習班從頭開始補,
: 2.自己先買發音等基礎的書來看,再銜接補習班的課程
:
: 自己想從2開始,想說可能比較省錢XDD
: 但是卻又不知道好不好
: 謝謝大家:)

建議不要繞過基本的初階...因為那雖然很麻煩卻也很重要...
學得好或不好就在這階段了,我常聽到法語中高級生明明該學了都學了,
但是很多文法與發音的都西都講得很2266...或許是我要求較高吧...
只少我聽起來很痛苦(抱歉...沒有批評的意思,純屬個人感覺)

建議絕對要從基本入門的頭開始學,而且最好是有人帶著的機構,家教也可...

: ※ 編輯: linron 來自: 114.39.58.110 (04/27 01:03)
: → linron:謝謝大家:) 04/27 01:04
: 推 somnambule:直接去語言機構學,自學會怠惰...(最好還是那種老師會 04/27 13:37
: → somnambule:逼你背動詞變化跟生字的班...) 04/27 13:38
: → mactaylor:三種一起學阿 很有趣的 我都會去找小說來看 04/29 09:10
: → mactaylor:雖然很多單字要查 不過有興趣的話不會嫌累的~ 04/29 09:10
: → mactaylor:各有難的地方..我只覺得三種跟俄文比起來都好學多了 04/29 09:12
: → mactaylor:比較推薦學西班牙文 精通的話義文跟葡文學起來省功夫 04/29 09:18
: → mactaylor:從文學與藝術角度來看這幾種語言 不妨都接觸一下 04/29 09:22
: → mactaylor:不過從各方面來看 英文還是最有優勢 潛力也無窮 04/29 09:24

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.221.231
linron:嗯嗯謝謝你喔!! 我會好好思考的 05/01 12:28
mactaylor:以浪漫為動機去學語言的很少會學的精通 05/07 16:39
mactaylor:如果光是在台灣常常接觸資源又無限的英文都沒辦法學到 05/07 16:39
mactaylor:有一定程度的掌握能力 最好先衡量自己的天份跟毅力 05/07 16:40
mactaylor:以前大學同學有人是可以同時學五六種 05/07 16:41
mactaylor:有人卻是連英文小說看個上百頁都嫌麻煩 高下自然分明 05/07 16:42
mactaylor:精通外語的總是少數的那些人 05/07 16:43
mactaylor:即使是Moby Dick 對台灣大部分英文本科畢業生來說 05/07 16:51
mactaylor:讀起來都是很吃力的 Ullysses更不用說了 05/07 16:52
mactaylor:英法德西義葡 不覺得哪一種特別難 有沒有看習慣的問題 05/07 16:55
mactaylor:最笨的方法就是每天拿文法書猛k 當字典用就好 05/07 16:57
wwuptt:我在德國學語言的時候,每個班德語發音最爛的都是美國人耶 05/09 00:25
mactaylor:美國人的語言能力是出名的爛(應該說是沒那個心) 05/12 19:43
sneak: 嗯嗯謝謝你喔!! 我會 https://noxiv.com 12/02 19:34
muxiv: 讀起來都是很吃力的 U https://moxox.com 04/14 00:07

你可能也想看看

搜尋相關網站