[爆卦]耽誤你的時間英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇耽誤你的時間英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在耽誤你的時間英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 耽誤你的時間英文產品中有111篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 📚 線上語言學習課程百百種~ 我也報名過線上一對一的課程,但是因為工作關係常常改來改去,而且只能用電腦⋯對老師不好意思😅自己學習也有所耽誤⋯ 有時一週連上好幾天,根本來不及消化;有時一整週都無法上課,語言最重要就是常說常使用啊😩 最近嘗試了一個新的語言學習課程🤩 電腦✔️手機✔️隨時隨地想上課✔️...

耽誤你的時間英文 在 LeedsMayi Instagram 的最讚貼文

2021-09-24 17:18:55

Hello September! 我知道你在補班,我也是。面對堆積如山的工作,我也跟大家一樣,只能一個一個打開檔案,一個一個做。這個貼文是我寫給我自己看的,也順便分享給大家。 2021年突然來到了九月份。九月是我的生日月,所以蠻適合我檢討自己的。連續三年的中國新年,我都會寫一篇  #梅姨信心喊話...

耽誤你的時間英文 在 李佩芳❀Pei 斜槓女孩 Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 21:05:58

- 「耽誤你的不是運氣和時機,而是你的數不清的猶豫。」 那天聽到有一位老闆分享他自己的人生經歷故事 他小時候經歷過房子被查封,斷電半年沒錢繳,每天接電話都戰戰兢兢,因為不知道是不是債主又打電話來討債。 知道我家庭背景的人其實不多,但這位老闆的背景跟我有點雷同。 P.S.這表示我和年收百萬的老闆有...

耽誤你的時間英文 在 LeedsMayi Instagram 的最佳解答

2021-09-10 22:26:19

我昨天發現一本書,叫做After the pandemic: visions of life post COVID-19,原本很想購買,但是看到一個2星評論說作者其實太早寫了,內容不足,原本想說不要太衝動,但是看到很多人很多人的五星描述之後,我還是想買來讀讀看。 不過真的我已經感受到,後疫情時代來...

  • 耽誤你的時間英文 在 Facebook 的最佳解答

    2021-09-16 17:07:37
    有 98 人按讚

    📚
    線上語言學習課程百百種~
    我也報名過線上一對一的課程,但是因為工作關係常常改來改去,而且只能用電腦⋯對老師不好意思😅自己學習也有所耽誤⋯
    有時一週連上好幾天,根本來不及消化;有時一整週都無法上課,語言最重要就是常說常使用啊😩

    最近嘗試了一個新的語言學習課程🤩
    電腦✔️手機✔️隨時隨地想上課✔️
    它有專屬的APP可以下載~當然使用網頁版本也沒問題👌🏽

    很喜歡它的「行事曆」,排好自己要上課的日期,程式會提醒你(可自行設定)可以強迫自己不可以懶惰🤣
    每個課程單元都是使用一則短片~出自任何影集、電影任何的影片!
    對話非常貼近生活,也因為是影片,所以有大量的對話內容!

    🌟看完課程單元影片之後就開始
    🚩聽力練習
    🚩認識字彙
    🚩用法演練
    🚩口說對話
    🚩智慧複習

    以上一連串的課程內容,除了「聽」、「讀」,還要「寫」、多元的用法、文法,還有最重要的「說」;使用的是AI智慧判別你的發音,進而糾正、重點提醒👏🏽

    另外,還可以增加筆記,自動儲存在收藏的資料夾中,隨時可以複習!
    最重要的是❗️它是透過演算法幫你計算出適合複習間隔時間,並且透過反覆的複習,直到通通答對為止!如此,也就記得了😆😆😆

    到目前為止,對我來說是一個非常非常方便的學習方式!
    只要有手機,等車、搭車、閒閒沒事、想上課、想複習通通沒問題👍🏼
    平均一個單元課程大約可以新增7個左右新的單字🥰2個生活慣用語、以及3句對話~
    一開始時可以選擇難易度分級~沒有年齡、程度的限制!

    VoiceTube
    🔥開學季最新活動🔥
    📌9/11~9/30 開學季購買VoiceTube Hero全品項8⃣️折
    📌記得輸入專屬折扣碼:Berry331 可再享9折優惠!
    📌專屬連結:voicetu.be/3nchq6

    ((折扣期限至9/30止))

    最輕鬆自在的線上學習平台,沒有壓力的聽力口說💗就在VoiceYube Hero🦸‍♀️🦸‍♂️

    #線上學習平台 #英文課程 #英文對話 #Engilsh #voicetubrhero #teacher #輕鬆學習 #線上課程 #聽說讀寫 #折扣 #學習平台 #進修 #加強 #看影片學英文

  • 耽誤你的時間英文 在 三寶媽Claire育兒札記 Facebook 的最讚貼文

    2021-08-25 21:29:34
    有 32 人按讚

    8/31更新//我生出來囉~哈哈(連結在留言區喲

    —————————————————————
    最近忙著錄一篇英文故事繪本,但一直錄不好😮‍💨
    這學期國小的 #故事媽媽 與志工都暫停入班,每週二早自習的故事時間,改由故事媽媽們用預錄的方式,讓老師在教室裡播放📹

    我負責的是 #英文繪本 的部分,看著每一位媽媽都一個一個交出故事影片,而且大家真的是臥虎藏龍啊⋯根本是被全職媽媽耽誤的說故事高手啊⋯

    每位故事媽媽的影片超精彩,而且聲音都好溫柔、好好聽,大家為了孩子,真的是付出真心耶⋯然後~再回頭看看自己的進度,居然還在 #力不從心😥

    如果要當面對孩子們講英文繪本,那當然是沒問題,我還能加入帶動跳呢✌🏻但是不知道為什麼⋯說到要錄成影片播放,突然就覺得 #壓力山大⋯⋯

    大家是不是也有過這種經驗?!明明一件事情迫在眉梢,但因為不知道怎麼做才好,就只好放著擺爛,但心裡又很想趕快做好的矛盾⋯

    到底 #壓力源 是什麼???
    是因為影片會留存學校?
    是因為不只學生,還會有更多人看到?
    是因為自我要求高?
    還是怕自己做不好?

    我想一想~~應該是第4項,怕自己做不好吧⋯

    有時候停滯不前,並不是自己的能力不足,而是對事情本身的 #認知,調整好心態,或許並沒有想像中的困難

    信心是自己給自己的,不要從別人口中得到,真正有自信的人,是因為知道「自己能做什麼」,唯有親身 #實踐 才知道答案,因畏懼而停擺,則永遠不知道自己到底行不行

    💡#調整心態4部曲
    👉🏻覺察壓力的來源
    👉🏻跳脫既有的想法
    👉🏻用多元視角看待事件
    👉🏻實際執行

    好~我要繼續為扮演好故事媽媽這個角色而努力囉💪🏻💪🏻

    希望在每個螢幕前的你,不管遇到職場、育兒 、家庭關係等等的大小事,當感覺到自我懷疑的時候,也能給自己多一點鼓勵 多相信自己一些哦👏🏻✊🏻✊🏻

    #Claire日常

  • 耽誤你的時間英文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-18 23:34:52
    有 432 人按讚

    【人不親土親 怎麼翻成英文?】

    剛才錄影耽誤 ,所以9:30沒直播
    希望沒讓等待的大家太問號

    還是維持「塊狀節目」(好專業的詞)
    每週五晚上9:30-10:00
    「浩爾翻譯小學堂」這名字是不是比較可愛?

    照片是你們的老師浩爾
    最近開會狂愛開濾鏡
    謝謝上次直播的時候Tony教我用Snap Camera
    幫我們團隊會議增添很多笑聲

    -

    好,文字版的小學堂
    來討論「人不親土親」英文翻譯?
    大家有什麼想法?

    今天朋友丟來的難題
    是一段演講稿的一句
    「人不親土親,無論如何我們都來自同一塊土地」

    翻譯時間
    我都說中翻英時,要先中翻中

    翻譯從理解開始
    無法理解,不會解釋的文句,就翻不出來
    而同樣一句話,放到不同語境(前後文)
    又可以有不同指涉和意涵
    是翻譯的挑戰也是樂趣吧

    剛好是在口譯課中堂下課收到朋友這題
    於是我把題目帶到課堂上

    以下列出大家的試譯,我的也藏在裡面:

    1. We always support those who are from our home country, even if we don’t know them.

    2. We’re connected by the land.

    3. A bonding based on vicinity.

    4. The land connects us all.

    5. An emotional connection stemming from sharing the same geographical origin.

    不用猜哪個是我的,太難猜,也不重要

    以上五個,我說都是「好英文」,都是譯者對「人不親土親」的意思理解和詮釋

    至於是不是好翻譯,則看應用語境而定
    以演講稿來說
    1 太口語,不夠精簡
    2 可以
    3 vicinity這字比較難,有學術距離感
    4 可以,簡單
    5 客觀描述的微學術感

    有意思吧!這樣翻譯靈活,而且比較不會糾結在字面,一直想「人不親」怎麼講,「土親」怎麼講

    🔍順便問一下
    我有個印象這是台語的諺語
    可是學生印象是國語
    我沒查到,有人知道嗎?

    -

    口譯實戰班(老師上課不會亂開濾鏡,放心)
    https://lihi1.cc/kjuJz

你可能也想看看

搜尋相關網站