[爆卦]網頁韓文翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇網頁韓文翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在網頁韓文翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 網頁韓文翻譯產品中有25篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅百工裡的人類學家,也在其Facebook貼文中提到, 翻譯能夠為不同文化與語言帶來溝通與相互理解的可能性,不過隨著全球化在資訊流通的速度加快,有許多本來比較不容易在其他文化中看到的異文化飲食也逐漸變得常見。因此,有些菜餚的命名是帶有原生文化以及語言脈絡的邏輯,就會對翻譯成其他語言形成挑戰。一般來說,翻譯可以用白話的方式去描述這道菜餚的內容來協助消費者理...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過7,990的網紅大天使TV,也在其Youtube影片中提到,上次分享網易見外工作台之後,很多人問,日文怎麼辦? 其實youtube就會自動聽打很多語言的字幕, 包含英文、荷蘭文、法文、德文、義大利文、日文、韓文、葡萄牙文、俄文和西班牙文, 這些語言都可以用youtube聽打下來, 還可以下載字幕檔,再重新編輯喔~ 很好用的請試試看吧~ 中文聽打看這邊 ht...

網頁韓文翻譯 在 GirlStyle 女生日常 Instagram 的最佳貼文

2020-10-08 01:28:13

【 @girlstyle.mag 】蘋果iOS14新功能清單,4個隱藏操作! . Apple近日推出了系統軟件更新iOS 14,強化了不同方面的功能,如版面、拍照、截圖、facetime、siri等都有新功能加入, 貼心程度大大提升,一起來看看新功能有那些吧! . 1.個人化主頁面,工具頁面可自訂 ...

網頁韓文翻譯 在 GirlStyle 女生日常 Instagram 的最佳解答

2020-08-10 21:30:52

【@girlstyle.mag 】睇Netflix學日韓文! 小編實測免費Google隱藏語言教學功能 現時疫情嚴峻,在家時間特別長,絕對要想盡辦法消磨時光。你有想過趁此學習一種新的語言嗎?Google為大家帶來一個天大的喜訊,現時只需要安裝Google Chrome的外掛功能插件就能免費、輕鬆地...

  • 網頁韓文翻譯 在 百工裡的人類學家 Facebook 的精選貼文

    2021-09-19 17:10:30
    有 33 人按讚

    翻譯能夠為不同文化與語言帶來溝通與相互理解的可能性,不過隨著全球化在資訊流通的速度加快,有許多本來比較不容易在其他文化中看到的異文化飲食也逐漸變得常見。因此,有些菜餚的命名是帶有原生文化以及語言脈絡的邏輯,就會對翻譯成其他語言形成挑戰。一般來說,翻譯可以用白話的方式去描述這道菜餚的內容來協助消費者理解,不過,單獨描述食材或大概的處理方式,有時候沒有辦法表達出這道菜餚的精神或特殊脈絡。若是直接以這道菜餚的特色來進行翻譯,也有可能反而讓消費者摸不著頭緒。除此之外,對於自己文化中菜餚在其他文化的翻譯名稱,除了能夠標準化自身文化透過飲食的文化交流之外,或許也會涉及文化背後的國際政治角力?

    ——————————————
    今年7月底,韓國文化體育觀光部宣布將Kimchi(舊譯韓國泡菜)的正式華文譯名訂為「辛奇」,雖然表面看來是終結了從去年11月起,因中國四川泡菜獲得國際標準化組職(ISO)認證,並聲稱韓國「泡菜宗主國」地位名存實亡而開始的「泡菜宗主國」之爭,但新聞一出,卻引發了另一波議論。

    不只中國網友批評「管太多」,同樣使用華文的台灣,也出現不少表示不以為然的評論,就連韓國本土都出現反對聲浪,甚至在青瓦台公佈欄上發起請願,要求撤回這項措施。然而,隨著韓劇、防彈少年團(BTS)等韓流持續席捲全球,「Made in Korea」也逐漸成為一個品牌,比起單純的民族主義,這次的「辛奇」正名除了維護文化自主性,或許也將再次為全球化下的文化推廣,提供新的參考案例。

    愚蠢的亡國政策」?韓食正名早有先例

    「『김치』(Kimchi)是使用了上百年,讓我們引以為傲的固有名詞」、「中國人要怎麼翻譯我們的固有語是他們的問題!」

    包含擔心Kimchi的韓文字「김치」就此消失、批評政府不應干涉他國翻譯、擔憂宣傳效果下降,以及造成其他外國人混亂等,請願文中洋洋灑灑列出六大項反對「辛奇」的理由,不只稱政府這樣的做法,是拋棄韓國人的自尊心,甚至還痛批這是「愚蠢的亡國政策」。直到9月1日請願結束,也累積獲得1萬2千多人響應。

    追溯Kimchi被稱為「韓國泡菜」的起源,是因為華文中並沒有相應的名詞,因此借用概念類似的泡菜代稱,並加上「韓國/韓式」加以區別。

    但姑且先不論「辛奇」的出現是否會反而導致「김치」的韓文用法消失,雖然在面對未知事物時,習慣上確實會先以當地有的名詞稱呼,不過事實上早在2014年,韓國就已經有為食物「正名」的先例。

    「想要提升『韓式料理』的品牌價值?就必須統一名稱標示方法!」2011年正當韓流開始席捲東南亞,韓國文化廣播公司(MBC)就曾遠赴泰國曼谷採訪,點出當地韓式料理店翻譯不一的問題。以最基本的飯(밥)為例,有的店家是直接使用韓文發音寫成「Bab」,有的則會取意思寫成「Rice」。同時報導中也以當地日本餐廳作為對比,明明數量就是韓式餐廳的好幾倍,料理的翻譯名稱卻能夠完美地一致。兩年後,就在首爾外國觀光客人數超越巴黎,即將突破每年千萬人次之際,同樣的問題也再度被提出,只是主角換成了韓國國內的韓式料理店。

    石鍋定食(돌솥 정식)被翻譯成「hot stone pot full」(很熱的石頭裝滿鍋子)、牛頭骨湯(곰탕)則變成「bear thong」(熊湯),看似在開玩笑的字詞,卻是當時外國觀光客在餐桌上最大的噩夢。

    不只英文翻譯出包,日文翻譯也好不到哪去,除了醬油蟹變成「蟹の醤油ピックル」(螃蟹的醬油酸黃瓜),各種翻譯錯置的情況也屢屢出現,讓點餐彷彿成為一場「大冒險」。當記者詢問店家,卻發現對方只是直接委託招牌業者製作,10多年來都不知道上面的翻譯是錯的,而進一步追問招牌業者使用的翻譯方式,竟然是依賴最陽春的網路翻譯。

    也就是在這樣的背景下,促成韓國國語院與文化體育觀光部,及農林畜產食品部(簡稱農食品部)合作,並在2014年發布了《主要韓食名稱羅馬字標記與翻譯標準事案》,針對200種著名的韓式料理,規定了標準的日文、華文與英文名稱。在這波名單中,被「正名」的不只有如今台灣人常見的拌飯(英文翻譯由Bibimbab、mixrice等統一為 Bibimbab)、冷麵、烤五花肉(過去也有人稱三枚肉)等,「紫菜飯卷」更是在此時與日本的「壽司」分道揚鑣。

    有趣的是,這次引發議論的「辛奇」,因為製作過程與原本的翻譯「泡菜」不同,也曾經出現在2014年的正名名單中,但農食品部最後還是因為「無法在中國內產生影響力」而作罷。連帶的,像是「김치 볶음밥」、「김치전」等料理的華文翻譯,也定調為泡菜炒飯與泡菜煎餅。

    然而,比起維護文化自主性,這次的「正名」實際上更接近於促進資訊流通的「書同文」政策,不只牽涉的語言較廣,對象也主要是韓國自家人。相較之下,2005年韓國首都由「漢城」正名為「首爾」,不論在對象或意義上都更接近這次的辛奇正名。

    (以上引用網頁原文)
    https://global.udn.com/global_vision/story/8664/5714937

  • 網頁韓文翻譯 在 Beauty美人圈 Facebook 的精選貼文

    2021-08-06 16:30:10
    有 16 人按讚

    以後就能一秒看懂男神、女神的限動&貼文啦~❤
    #beauty美人圈 #翻譯年糕 #韓文 #追星

  • 網頁韓文翻譯 在 HashTECH 科技玩物 Facebook 的最讚貼文

    2021-03-23 18:30:16
    有 32 人按讚

    【#iPhone教學 😍】👩‍🏫成世人剩係睇得明中文,請舉手!🙋‍♂️🙋‍♀️

    ►看全文 https://bit.ly/2PmnnXL

    #iOS捷徑 #Apple #iPhone #Safari #Google #上網 #iOS #捷徑 #翻譯 #網站 #中文 #網頁 #即時翻譯 #日文 #韓文 #數碼生活 #遊戲動漫 #實用教學 #hashTECH #科技玩物 #香港01
    ---------------------------------
    🧐 消委會家電評測/使用保養貼士/買前必看
    https://bit.ly/3pwJozV
    😎 iPhone 12 SE2最新消息/功能合集
    https://bit.ly/33cAJe4
    👾 PS5\Switch\Xbox遊戲情報及攻略
    https://bit.ly/313oUV1
    📱 手機教學合集\一鍵清機\實用好App
    https://bit.ly/2PbRdek
    ---------------------------------
    下載《香港01》App即睇最貼心數碼生活資訊💪
    ►立即下載 → https://hk01.app.link/cDzRrmV2vO

  • 網頁韓文翻譯 在 大天使TV Youtube 的最佳貼文

    2019-05-17 17:17:07

    上次分享網易見外工作台之後,很多人問,日文怎麼辦?
    其實youtube就會自動聽打很多語言的字幕,
    包含英文、荷蘭文、法文、德文、義大利文、日文、韓文、葡萄牙文、俄文和西班牙文,
    這些語言都可以用youtube聽打下來,
    還可以下載字幕檔,再重新編輯喔~
    很好用的請試試看吧~

    中文聽打看這邊
    https://youtu.be/tTt7ZC1yyw8

    00:00 多國語言字幕聽打

    步驟分解:
    1. 上傳剪輯好但是還沒上背景音樂的講日文影片,設定不公開 00:38
    2. 等待youtube自動生成字幕 01:12
    3. 進入字幕編輯畫面編輯(不再進軟體編輯也可以到這裡就收工) 02:12
    4. 下載字幕檔案 03:32
    5. 如果是.sbv要轉檔 03:50
    6. 04:00 將srt字幕匯入影片編輯軟體
    7. 加上背景音樂
    8. 完工重新上傳(剛剛那個要刪掉喔)

    中文聽打兼翻譯成英文字幕的教學按這邊
    https://youtu.be/tTt7ZC1yyw8

    ----------------------
    ▶︎大天使TV其它的平台更精彩◀︎
    ‣‣ Instagram ► https://www.instagram.com/the_peggie/
    ‣‣ Line@ ► @535jwrxj http://nav.cx/AcqrRs8
    ‣‣ facebook ► http://bit.ly/peggiefbfan

    ▶︎藥師如何投資美股?你來我跟你分享 ◀︎
    ‣‣ http://bit.ly/BOS-Peggie


    哈囉 大家好我是Peggie
    自從上個影片我教大家怎麼樣
    快速的自動聽打中文跟英文字幕之後
    我收到很多需求就是要問我說
    那有沒有什麼方法可以自動聽打日文的字幕啊
    為什麼出這麼難的問題給我呢
    但沒關係
    我幫大家找到方法了
    而且呢
    比你想象中的還要簡單很多
    那個工具就是你現在所在的地方youtube
    youtube本身
    其實有聽打字幕的功能
    但它不支援中文
    首先上傳你講日文的影片
    上傳在不公開
    你要上傳的影片是
    已經編輯到最後了 時間都安排好了
    只剩下字幕還沒有好
    這時候請先輸出一個沒有背景音樂的影片
    因為有背景音樂會讓你的字幕聽打變得很困難
    所以我們上傳一個
    沒有背景音樂的 講日文的影片
    上傳的時候
    你選語言是日文
    字幕認證這邊
    選不曾在美國電視媒體上公佈
    完成
    然後就稍等一下
    不要去動它
    Youtube在自動生成字幕的時候呢
    需要一些時間
    但是它不會跟你講
    它需要時間
    它就默默在那邊做
    所以呢
    我們來看一下它的規則
    等一下這個網頁
    我一樣貼在底下給大家參考
    我們來看一下它的規則 等一下這個網頁
    我一樣貼在底下給大家參考
    那它說
    它目前能夠自動產生字幕的
    只有這幾個語言是
    它目前能夠自動產生字幕的
    只有這幾個語言是
    英文 荷蘭文 法文 德文 義大利文
    日文 韓文 葡萄牙文 俄文 西班牙文
    你說中文怎麼辦? 中文就參考上一個影片
    過一段時間
    我們再回到這個影片
    你發現底下這邊多了一個字幕的選項
    然後點它
    哇 這不就是你想要的嗎
    日文的字幕自己出現了
    但是它一定會有聽錯的地方
    因為它是機器人
    人腦還是有人腦不能取代的地方
    所以我們要怎麼修改這個日文字幕
    甚至把它載下來
    然後自己再重新斷行
    按編輯影片
    然後按字幕紀錄 它這裡有沒有說
    它是系統自動產生
    所以這是 系統自己打的 按這邊
    它就跑到這邊來了
    這是字幕的編輯畫面
    這是在youtube系統上可以自己編輯字幕的畫面
    如果你以前有一些影片上傳了
    但是你沒有上字幕的話
    其實也是可以從youtube裡面再去上字幕
    不要把舊的影片刪掉再重新上傳
    你只要上傳新的字幕就可以了
    所以一樣可以從這邊
    那你會發現
    它很厲害的是
    它自動幫你一個一個把時間軸安排好了
    如果你不喜歡的話
    就可以去移動它的時間軸 按編輯
    然後去點點看
    會發現這個 這個這邊是可以移動的
    這樣時間軸是會變的
    所以呢
    你可以在這上面再一邊去聽
    你在影片裡面講了什麼
    然後一個一個去做修改
    因為它最好的地方就是它幫你把時間軸都安排好了
    所以我覺得時間軸這件事情
    是可以幫你省下最多時間
    這就是你要的字幕
    然後幫我注意一下
    這邊儘量都讓它是在同一行
    不要這樣子分行
    不然等一下會發生不好的事情
    假設你這邊都弄完之後呢
    你按下載
    按下載喔
    然後怎麼開呢
    你就用文字檔開就可以了
    最簡單的txt那種方法把它開啟
    開啟你會看到 長這樣子
    這個是從youtube上面下載下來
    .sbv是youtube自己的特殊格式
    它有時間也有文字
    可是這個檔案
    不是一般的.srt檔
    所以你的剪輯軟體可能不一定會接受它
    再用另外一個轉檔工具轉一下
    這個網站
    待會兒一樣把連結貼給大家
    我把這個sbv傳上去
    待會兒一樣把連結貼給大家
    我把這個sbv傳上去
    轉成.srt檔
    按convert
    它就出現一個.srt檔
    可以看一下這兩個檔案的差別是什麼
    它的編碼不太一樣
    所以看到這個是.srt檔
    它上面有序號
    就是123456
    然後時間 箭頭 結束的時間
    這邊是一行一行字幕的內文
    這是.sbv檔
    長得不一樣
    所以我們要經過一個轉檔的程式
    所以你就拿到的日文字幕了
    接下來就放回你原本那個影片
    然後就可以自動生成字幕了
    記得再把你的背景音樂加上去如果有需要的話
    然後你就可以上傳你的youtube頻道
    記得喔
    剛剛那個沒有 字幕檔案
    也沒有背景音樂的那個影片記得要刪掉
    不然你再上傳一個一樣的
    youtube就會說
    你的影片已經上傳過了 不要再上傳重複的
    日文字幕的方法就是這樣 第一先上傳
    那個單純只有在講日文的影片
    然後等一段時間
    youtube就幫你自動生成日文的字幕
    可能要半個小時以上
    先去做別的事情
    然後呢
    再進到youtube裡面把這個檔案存下來
    這個檔案是一個sbv檔
    再進到youtube裡面把這個檔案存下來
    這個檔案是一個sbv檔
    .sbv檔要再轉成.srt檔
    .srt檔就可以再放回你的影像編輯軟體裡面
    然後就可以生成帶有日文字幕的影片
    或者你直接把.srt檔上傳到
    youtube裡面也可以
    youtube是可以接受srt檔案的
    那以上就是用youtube自動生成日文字幕的方法
    希望今天的教學有幫助到大家
    如果你們想要學任何東西
    歡迎在底下留言跟我說
    我們今天就這樣囉
    下次再見拜拜
    ---------
    🎵背景音樂
    We Are One by Vexento https://www.youtube.com/user/Vexento
    https://soundcloud.com/vexento
    Music promoted by Audio Library https://youtu.be/Ssvu2yncgWU
    ---------
    Youtube官方說明
    https://support.google.com/youtube/answer/6373554?hl=zh-Hant
    字幕轉檔網站
    https://gotranscript.com/subtitle-converter

  • 網頁韓文翻譯 在 大天使TV Youtube 的精選貼文

    2019-05-14 21:15:24

    上字幕是一件苦差事,但是有字幕的影片質感提升好多,
    有沒有什麼方法可以讓機器人來幫我聽打,
    節省我的時間?
    可以試試『網易見外工作台』,
    它是一個可以聽打中文及英文的免費網站(每天二小時免費),
    還可以彼此互相翻譯!
    自動把時間軸排好了,可以節省你很多時間~
    但是中文是簡體字,
    記得要再用另一個網站轉成繁體喔,
    之後再跟影片一起丟到可以編輯SRT檔的影像編輯軟體,
    更進一步調整時間軸,
    字幕就完成囉~
    ----------------
    網易見外工作台 https://jianwai.netease.com/index/0
    純文字簡體轉繁體 https://txtconv.arpuli.com/
    Arctime 字幕軟體 https://arctime.org/
    __________________
    ⭐️如果發生網易出現『非法請求』無法註冊的問題
    請參考這個影片的教學 https://youtu.be/tmGrWYtuhG4
    跳到另一個網站驗證就可以囉 https://zc.reg.163.com/m/regInitialized
    這方法很聰明啊~
    感謝『分享家-羽』


    荷蘭文、法文、德文、義大利文、日文、韓文、葡萄牙文、俄文和西班牙文,
    請參考另一個影片
    https://youtu.be/lfhUhuXLgoU
    00:00 不要再自己聽打啦
    01:54 註冊網易帳號
    02:30 開始自動聽打字幕
    04:07 簡體中文字幕完成輸出
    04:18 簡體轉繁體
    04:32 字幕跟影片匯入Arctime軟體
    05:08 Arctime 修改字體樣式
    06:02 Arctime 輸出字幕檔案

    Arctime 更熟練的使用可以看這邊 https://youtu.be/00F6JVZaUkQ

    ----------------------
    ▶︎大天使TV其它的平台更精彩◀︎
    ‣‣ Instagram ► https://www.instagram.com/the_peggie/
    ‣‣ Line@ ► @535jwrxj http://nav.cx/AcqrRs8
    ‣‣ facebook ► http://bit.ly/peggiefbfan

    ▶︎藥師如何投資美股?你來我跟你分享 ◀︎
    ‣‣ http://bit.ly/BOS-Peggie

    -----------------------

    哈囉大家好
    我是Peggie
    今天我要跟大家分享的是要怎樣快速地生成字幕
    平常我需要做很多的英文影片的翻譯
    以前我必須要花很多時間
    要先把英文字幕全部聽打下來
    然後再把這個字幕做翻譯
    然後再一個一個時間軸把它對上
    後來我在想現在科技這麼發達
    有沒有什麼軟體
    是可以幫助我完成某一些事情
    然後我再做細微的修改
    然後能夠節省我的時間
    所以後來我找到了一個方法
    是我用三個免費的軟體或是服務就可以完成這個事情
    然後可以大幅縮短我做這件事情的時間
    今天就是要跟大家分享到底是哪三個軟體這麼好用
    所以呢
    待會我會把所有的這些網站
    這些全部都是免費的
    我會把這些網址放在底下的資訊欄 大家再自己去點選來做使用
    第一個呢是網易見外工作台
    它是一個網站
    它會自動聽打你的說話的內容
    中文跟英文都可以
    如果是英文還可以即時翻譯
    但是他翻的當然會有一點怪怪的
    或者是不符合自己的使用
    可以再自行與做修改
    可是這個網站的他是一個大陸的網站
    所以做完之後
    他會是一個簡體的字幕出來
    我自己是很喜歡看繁體字
    我是看不太懂簡體字
    所以我需要再把它轉變成繁體字
    那我會再用
    另外一個網站叫做純文字簡體轉繁體 很白話
    這網站用這個服務呢
    把剛剛生產的SRT檔轉成繁體中文的字幕
    有了這個繁體中文字幕之後
    我就會用Arctime Pro
    這個免費的軟體
    然後去把你的SRT檔放到你的影片裡面
    當然
    你有其他的適用的軟體也可以
    如果你的軟體不能吃SRT檔的話呢
    就可以用Arctime
    這個免費的軟體
    所以接下來就來示範一下
    我平常都是怎麼做的
    首先到網易見外工作臺去登入一個新的帳號
    然後這邊要註冊 輸入你的e-mail
    還有慣用的密碼
    然後它會有一個網頁的認證
    要輸入你的手機號碼
    認證完手機之後就是需要認證e-mail的信箱
    到你剛填的信箱去收認證信
    跳到這個畫面就表示註冊完成了
    回到網易見外工作台
    然後點選右上角的新建項目
    這邊你會看到幾個選項
    那通常如果是做影片的話
    我會用前面兩個 視訊翻譯或是視訊轉寫
    如果你是有需要翻譯的
    你就選第一個
    如果就不需要翻譯你選第二個
    如果你沒有影片
    只有音檔的話
    你可以選下面那兩個
    那這邊輸入我們的專案名稱 上傳影片
    那這邊去選他是是什麼語言要翻譯的
    然後提交
    提交之後
    他會說
    他需要一點作業時間
    沒關係就離開網頁
    你去做其他的事情
    待會再回來
    過一下
    你就發現這邊已經翻譯好了
    之後你就進到這個影片裡面
    你先聽一段
    然後你再去打字
    因為這個影片
    他有很複雜的背景音樂
    就是有節奏的
    所以它聽得 很不好
    所以這個影片我要改的還蠻多的
    通常如果是那種沒有背景音樂
    他就會聽得還不錯
    接下來就是一行一行地去校正
    完了之後
    就可以存檔了
    按右上角匯出
    下載字幕有三種方法
    有中文字幕
    有單純的英文字幕
    也可以
    中英雙字幕一起輸出 通常我會三個都三個檔案都拿
    這樣你就會拿到完整的字幕檔案
    它是一個.SRT檔案
    然後檔名會長這個樣子 它會自動儲存下來
    還要轉成繁體
    所以要再把這個檔案呢
    傳到這個簡繁轉換的網站
    然後他很快就會做好 是文字檔 下載之後就會是這個樣子
    接下來開啟你的 Arctime Pro 軟體
    準備好你的影片 跟你的字幕
    接下來很快哦
    就把他拉進來
    然後再把字幕拉進來
    然後 按繼續
    按確定
    就好了
    這樣字幕就已經自動匯進來
    而且按照時間去排列
    有時候會不小心重疊
    所以點一個這個 自動調整重疊
    然後你再按play
    看一下 誒 這個字有點太大了
    所以可以去改字的樣式
    隨便選一個(預設值)
    這邊可以預覽字的樣式 我把字改小一點
    然後底下可以去改字的邊
    邊框的顏色或是寬度或是字的陰影
    都可以在這邊去做修改 然後點應用
    這時候你會發現 沒有變啊
    那你要在上面按右鍵
    然後選設定樣式
    然後再選你剛設定的樣式
    然後就會套用下去
    在每一個部分 去稍微瀏覽一下
    看有沒有什麼地方要修改 好了之後呢
    就可以把這影片輸出了
    輸出之後是一個MP4的檔案
    然後你也可以把字幕這個檔案再輸出一次
    可以選SRT跟純文字 可以選最下面那個
    兩個都可以輸出 SRT是有時間的
    純文字是沒有時間的
    以上就是今天的 快速上字幕教學
    如果你有任何問題的話
    可以在底下留言
    然後我們可以一起討論
    如果你有任何更快速能夠上好字幕的方法
    歡迎留言跟我說
    然後不要忘記訂閱我的頻道
    我真的要開始做影片了
    然後如果你有任何想學的東西都可以留言讓我知道哦
    那就這樣了
    我們下次見 拜拜

    ----------------
    網易見外工作台 https://jianwai.netease.com/index/0
    純文字簡體轉繁體 https://txtconv.arpuli.com/
    Arctime 字幕軟體 https://arctime.org/

    Ps.新加坡夥伴回報,從新加坡用網易見外工作台很慢,
    建議上傳純音檔,不要上傳影片,這樣就可以正常使用囉。

    --------------------
    🎵背景音樂
    We Are One by Vexento https://www.youtube.com/user/Vexento
    https://soundcloud.com/vexento
    Music promoted by Audio Library https://youtu.be/Ssvu2yncgWU

  • 網頁韓文翻譯 在 Mira's Garden Youtube 的最佳貼文

    2017-02-08 22:00:01

    ►點這裡看特惠機票☞ https://goo.gl/W4MpQb
    ►貼心的手機版網頁 點這裡☞ https://goo.gl/amvh9N
    ►旅行日本Wi-Fi (日本機場領取)→ https://goo.gl/NHvoug
    ► Odigo 有更多詳細資料 → https://tw.odigo.jp/

    早前Mira去了日本玩!就是去了一生必須朝聖一次的聖地 - 秋田啦!
    秋田內陸縱貫鐵道是秋田引以為傲的鐵路!風景真的超美的阿......
    無論一年四季,秋田內陸縱貫鐵道的風景都是美得像人間仙境
    這次秋田旅遊是跟 MaoMao TV 一起去的,每次跟MAO 在一起都變三八了阿....lol

    ►Odigo 的旅遊Blog → https://goo.gl/IkPVWQ

    其他YouTuber的頻道
    ► MaoMao TV → https://www.youtube.com/MAOMAOTV
    ► Okano TV → https://goo.gl/832cLF
    ► IvyChuChuTrain → https://goo.gl/9CJHdV

    MIRA 的 人氣影片*
    -----------------
    18禁! 未成年不准看!! 韓國性愛樂園Love Land?
    https://youtu.be/Ndr2KZd5YwY

    韓國人到底如何煮拉面?
    https://youtu.be/MrLopmcCK2A

    在韓國剪頭髮竟然會這樣做?
    https://youtu.be/BvTN4oPnq5Y

    5分鐘變韓妹!韓妹最愛 Top3 髮型教學
    https://youtu.be/e58XBp3xGyc

    50件不可不知的韓國生活小事
    https://youtu.be/AaBFR-yYVQo

    3個月學會韓文 - 我學韓語的方法
    https://youtu.be/DrBIqIGS7Tc

    追蹤Mira
    -----------------
    ► INSTAGRAM https://goo.gl/t0wx5v
    ► FACEBOOK https://goo.gl/HtUvum
    ► TWITTER http://goo.gl/Li7HRM
    ► EMAIL themirrorsgarden@gmail.com
    ► CAMERA Panasonic Lumix G7

    Mira 的關鍵字
    日本/日本旅遊/日本旅行/秋田/聖地/鐵路/內陸縱貫鐵道/日本自由行/MaoMao TV